Hospitality Television 20/26/32HF5335D 15/20HF5234 -1-
Installation of your Philips Hotel TV 1. Introduction This addendum has been designed to help you install programmes on this Digital TV and activating the hotel mode. Use this addendum in conjunction with the User Manual of this television. Please handle the TV with care and wipe with a soft cloth to ensure your TV keeps looking new. 2. The benefits of the Philips hotel TV This TV is specially designed for hotels.
Installing Analogue Programs Ensure the TV is in Analogue mode. If it is in Digital mode, press the A/D (Analogue/Digital) key on the Remote Control to enter the Analogue mode. 1. 2. 3. Press the (Menu TV) key on the Remote Control Press the Up/Down Arrow Key to scroll to the item called INSTALL and press OK Press the Up/Down Arrow Key to scroll to the item AUTO STORE and press OK The TV will now start to scan and install all available (Analogue) TV channels automatically.
OFF BDS Hotel Mode is OFF: The TV operates as a normal consumer TV SWITCH ON VOL When the user switches the TV ON, it will play at the specified volume level. There are 2 options: LAST STATUS Upon start-up, the TV volume will be set to the level before the TV set was last turned off. USER DEFINED As specified by installer Remark: “SWITCH ON VOL” cannot exceed the MAXIMUM VOL level. This is the volume level with which the Hotel Mode Setup menu was entered.
HIGH SECURITY MODE ON Allows access to the BDS Hotel Mode Setup Menu via the special BDS Setup Remote only. (RC2573/01) OFF Allows access to the BDS Hotel Mode Setup Menu via BDS Setup Remote or via normal Remote Control (using special key code sequence). AUTO SCART The Auto Scart function enables auto-detection of AV devices that are connected to the TV’s Scart connector. ON Enables Auto Scart switching in BDS Hotel Mode. OFF Disables Auto Scart switching in BDS Hotel Mode.
The Philips SmartLoader works in 2 modes – Wireless and Wired: Wireless mode ---- through infrared sensor (15/20HF5234) Switch the SmartLoader to “Wireless” mode by sliding the side-switch to the icon on the SmartLoader device. Point the Wireless SmartLoader to the TV’s infrared receiver (optimal distance of 5-30cm) and proceed with the Installation procedure listed below.
a) Wireless method Set the SmartLoader to “Wireless” mode using the side switch. Turn on the TV, and while holding the SmartLoader, point it in the direction of the TV. Press the “MENU” Key on the SmartLoader. b) Wired method Connect the SmartLoader to the TV using the appropriate accessory cable. Set the SmartLoader to “Wired” mode using the side switch. Turn on the TV, and while holding the SmartLoader, point it in the direction of the TV. Press the “MENU” Key on the SmartLoader.
Disposal of your old product. Your product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 22002/96/EC. Please find out more about the separate collection system for electrical and electronic products in your local neighborhood.
23_32_37PFL5522D Külastage Philipsit internetis: http://www.philips.
34 SÕNASELETUSTE LOEND DVI (Digital Visual Interface): digitaalne kasutajaliidese standard, mis on loodud Digital Display Working Group (DDWG) poolt, eesmärgiga konverteerida analoogsignaale digitaalsignaalideks, et olla sobilik nii analoog- kui digitaalmonitoridele. RGB signaalid: Need on kolm videosignaali - punane, roheline, sinine - millest moodustub pilt. Nende signaalide kasutamine parandab pildikvaliteeti.
33 PROBLEEMIDE LAHENDAMINE Sümptom Mida Te peaksite tegema Heli ja pilt puudub, kuid esipaneelil põleb punane tuli l Vajutage kaugjuhtimispuldil B nuppu. Arvutireþiimid ei tööta l Kontrollige, kas ühendused on õiged (vaadake lk 43). Kontrollige, kas allikas on korrektselt valitud. Vajutage AV nuppu, et siseneda Source nimekirja ja valige sealt õige allikas. Kontrollige, kas olete arvuti seadnud sobivale ekraaniresolutsioonile (vaadake lk 43). Kontrollige arvuti graafikakaardi seadistusi.
SISUKORD 1 Tutvustus ..........................................5 1.1 Oluline informatsioon......................................5 1.1.1 33 PROBLEEMIDE LAHENDAMINE 19 Tingliku ligipääsumooduli CAM kasutamine ......................................23 Sümptom Mida Te peaksite tegema Püsivad kujutised televiisoriekraanil................5 20 Ekraanil ei toimu pildi kuvamist l 1.1.2 Elektrilised, magnetilised ja elektromagnetilised väljad (“EMF“).................................................
32 VIDEOMAKI (VCR) VÕI DVD SALVESTAJA ÜHENDAMINE 32.9 Fotoaparaadi, kaamera või mängukonsooli ühendamine 1. Ühendage oma fotoaparaat, kaamera või mängukonsool. 2. Monoseadme korral ühendage ainult VIDEO 2 ja AUDIO L 3. Stereoseadme korral ühendage nii AUDIO L kui ka AUDIO R. Joonisel 3. saavutatakse, ühendades S-VHS kaablid S-VIDEO sisendpesaga 1 ja AUDIO L / R 3. f Hoiatus: ärge ühendage kaableid 1 ja 2 saml ajal. iiiiiiiiSee võib põhjustada pildimoonutusi. 3.
2 OHUTUS f Hoiatus: Ühendused ei pea enne televiisori ülesseadmist olema tehtud, kuid juhtmed peavad olema televiisori ühenduspesadesse ühendatud. 2.1 Üldine 1. Paigaldage või riputage oma televiisor omale meelepärasesse kohta, kuid veenduge, et õhk saaks ventilatsiooniavade ümber vabalt ringelda. 2. Ärge paigutage televiisorit piiratud ruumi nagu näiteks raamaturiiulisse või sarnasesse kohta. 3.
32 VIDEOMAKI (VCR) VÕI DVD SALVESTAJA ÜHENDAMINE 32.6 DVD mängija, kaabel box / mängukonsooli ühendamine HDMI ühendusega HDMI on digitaalvideo- ja -audiovahelise ühenduse uueks juhtivaks standardiks. 1. Ühendage oma seade HDMI ühendusega. 2. Vajutage kaugjuhtimispuldil AV nuppu, et näha allikate nimekirja. 3. Vajutage [ nuppu, et valida HDMI 1 või HDMI 2 ja vajutage Q/OK nuppu, et oma valikut kinnitada. 3. Vajutage kaugjuhtimispuldil AV nuppu, et näha allikate nimekirja.
32 VIDEOMAKI (VCR) VÕI DVD SALVESTAJA ÜHENDAMINE 4 ALUSTAMINE 4.1 Enne, kui alustate f Hoiatus: Ühendused ei pea enne televiisori ülesseadmist olema tehtud, kuid juhtmed peavad olema televiisori ühenduspesadesse ühendatud. 4.2 Antenni ühendamine Sisestage antennipistik kindlalt televiisori all olevasse 75 Ω Y antennipesasse ja seinapistikusse. 4.4 Televiisori sisselülitamine l l Televiisori sisselülitamiseks vajutage televiisori küljel olevale POWER nupule.
32 VIDEOMAKI (VCR) VÕI DVD SALVESTAJA ÜHENDAMINE 32.2 Eurokaabliga 32.3 Dekoodri ja videomaki ühendamine 1. Ühendage antennikaablid 1 ja 2 nagu näidatud. 2. Ühendage eurokaabel 3 nagu näidatud. Ühendage eurokaabel 4 dekoodrisse ja salvestaja spetsiaalsesse euroühenduspessa. 3. Vajutage kaugjuhtimispuldil AV nuppu, et näha allikate nimekirja. Vaadake ka salvestaja kasutusjuhendit. 4 Vajutage korduvalt [ nuppu, et valida EXT2 ja vajutage Q/OK nuppu, et oma valikut kinnitada.
5 KAUHJUHTIMISPULDI FUNKTSIOONID 11. Teletekst (Vaadake lk 35-36). 32 TEISTE SEADMETE ÜHENDAMINE 32.1 Ühenduste ülevaade 12. Digitaalmenüü [MENU DIGITAL] Digitaalmenüü kuvamiseks või sellest väljumiseks (kui televiisor on digitaalreþiimil). 13. OK Valiku kinnitamiseks. Digitaalreþiimil ka programminimekirjale ligipääsuks. 14. Helitugevus (+ VOL -) Heli tugevamaks ja vaiksemaks keeramiseks. 15. Häälesummutusnupp @ Heli maha ja peale keeramiseks. 16. 0/9 Numbrinupud 0/9 Programmidele otseseks ligipääsuks.
6 ÜLEVAADE DIGITAALPEAMENÜÜST JA -ALAMMENÜÜDEST 31 TELEVIISORI KASUTAMINE KÕRGE ERALDUSTÄPSUSEGA (HD) REÞIIMIL HD (High Definition) reþiim võimaldab Teil nautida selgemat ja teravamat pilti, kui Te kasutate HD seadet, mis on võimeline tootma kõrge eraldustäpsusega videosignaale. Pildimenüü l 31.1 HD seadme ühendamine Oluline: Et televiisor saaks tegutseda HD režiimil, peate läbi viima järgmised sammud. 1. 2. 3. Ühendage oma HD seadme HDMI või DVI väljundpesa televiisori HDMI 1 või HDMI 2 sisendpesaga.
6 ÜLEVAADE DIGITAALPEAMENÜÜST JA -ALAMMENÜÜDEST 30 TELEVIISORI KASUTAMINE ARVUTIMONITORINA Te saate oma televiisorit kasutada arvutimonitorina. Š Märkus: Arvutiühendus on võimalik ainult HDMI ühendusklemmi kaudu. VGA ühendust ei toetata. Setup (häälestamine) Pildimenüü l 30.1 Arvuti ühendamine Oluline Preferences (eelistused) Et televiisor saaks tegutseda arvutimonitorina, peate läbi viima järgmised sammud.
29 TELETEKST 6 ÜLEVAADE DIGITAALPEAMENÜÜST JA -ALAMMENÜÜDEST 6. Peidetud informatsioon Varjatud informatsiooni näitamiseks ja peitmiseks nagu näiteks mängude lahendused jms. Setup (häälestamine) 7. Lehekülje suurendamine See valik võimaldab Teil kuvada lehekülje ülemist või alumist osa. Nupu teistkordsel vajutamisel naaseb lehekülg normaalsuurusesse. 8. Pilt / Teletekst : l l l l Vajutage C nuppu. Vajutage : nuppu, et näha teleteksti ekraani paremal poolel ja pilti ekraani vasakul poolel.
7 TELEVIISORI ESMAKORDNE SISSELÜLITAMINE Kui lülitate televiisori esimest korda sisse, siis ilmub ekraanile menüü. Vajutage Q nuppu, et siseneda Language (keele) reþiimi ja kasutage soovitud keele valimiseks \[ nuppe. 1. 2. Valiku kinnitamiseks vajutage OK nuppu. 3. Vajutage \ [ nuppe, et valida Country (riik) või Time Zone (ajavöönd) ja vajutage Q nuppu, et siseneda Country (riik) või Time Zone (ajavöönd) reþiimi. Ettevaatust: Š Märkus Te saate keele valida riigist eraldiseisvalt.
28 EKRAANIFORMAADID Pilt, mida Teile kuvatakse, võib olla üle kantud 16:9 (laiekraan) või 4:3 (harjumuspärane ekraan) formaadiga. 4:3 piltidel on ekraani vasakul ja paremal küljel must riba. See funktsioon võimaldab Teil optimeerida pildiesituse ekraanile. 9 TEENUSTE NIMEKIRI subtiitrid nähtavaks. 9.1 Teenuste ümberpaigutamine Supersuurendus See menüü võimaldab Teil salvestatud digitaalkanalite ja raadiojaamade järjekorda muuta.
10 TEENUSTE SEADISTUS 27 “ARUKAS” PILDI- JA HELI FUNKTSIOON 10.1 Uute teenuste lisamine 10.2 Kõikide teenuste uuesti installeerimine See menüü võimaldab Teil otsida uusi telekanaleid või raadiojaamu, mis on saatja poolt peale esialgset installatsiooni välja antud. See menüü võimaldab Teil installeerida kõik digitaaltelekanalid ja raadiojaamad uuesti. 1. 2. 3. Digitaalreþiimil olles vajutage setup menu (häälestusmenüü) kuvamiseks [MENU DIGITAL] nuppu.
26 PILDI- JA HELISEADISTUSED Te saate pildi- ja heliseadistusi reguleerida Picture (pildi) ja Sound (heli) menüüs. 1. Vajutage [MENU TV] nuppu. 2. Vajutage \[ nuppe, et valida kas Picture (pilt) või Sound (heli). 3. Vajutage Q/OK nuppe, et siseneda Picture või Sound menüüsse. 10 TEENUSTE SEADISTUS Pildiseadistuste kirjeldus 10.3 Käsitsi teenuste installeerimine Brightness (heledus): see muudab pildi sära. See menüü võimaldab Teil otsida teenuseid käsitsi, andes ette soovitud kanali sageduse.
12 EELISTUSED See menüü võimaldab Teil valida eelistatud keel ning teha muudatusi asukoha suhtes (riik ja ajavöönd). 1. Digitaalreþiimil olles vajutage setup menu (häälestusmenüü) kuvamiseks [MENU DIGITAL] nuppu. 2. Kasutage Preferences (eelistused) valimiseks [ nuppu ja vajutage Q nuppu. 3. 4. Valige Language (keel) või Location (asukoht) ([) ja vajutage Q nuppu. Kasutage \[ nuppe, et valida seadistus ja vajutage OK nuppu, et siseneda alammenüüsse. Tehke oma kohandused ja vajutage väljumiseks Q või q.
25 OMADUSED 3. Vajutage korduvalt \[ nuppu, et valida Parental Lock (vanemate lukk) ja vajutage Q/OK nuppu, et siseneda Parental Lock reþiimi. 13 LIGIPÄÄS KITSENDUSTELE Change Code (muuda kood) Sisestage oma uus 4-kohaline kood, kasutades selleks numbrinuppe 0-9 ja kinnitage see, sisestades seesama kood veel üks kord. Clear All (kustuta kõik) Vajutage Q nuppu, et lukustada kõik kanalid lahti. Lock All (lukusta kõik) See menüü võimaldab Teil seada digitaalkanalitele sisse ligipääsupiirangud. 1.
14 OMA LEMMIKNIMEKIRJA INSTALLEERIMINE See menüü pakub tarkvara versiooni kohta käivat ja uue tarkvara installeerimise kohta käivat informatsiooni. 1. 2. Digitaalreþiimil olles vajutage setup menu (häälestusmenüü) kuvamiseks [MENU DIGITAL] nuppu. Kasutage oma lemmikute nimekirja - List 1 (nimekiri 1), List 2, List 3 või List 4 - valimiseks \[ nuppe ning vajutage Q nuppu. 4. Kasutage \[ nuppe, et valida seadistus ja vajutage Q nuppu, et siseneda alammenüüsse.
24 OMA LEMMIKPROGRAMMI VALIMINE See omadus võimaldab Teil hüpata üle programmidest, mida Te ei vaata eriti tihti ja jätta alles vaid oma lemmikprogrammid. 6. Eelmisesse menüüsse tagasi pöördumiseks vajutage q nuppu. Š Märkus: Kui olete programmi nimekirjast välja jätnud, siis ei pääse Te sellele P-/+ nupuga ligi. Saate programmi valida numbrinuppudega 0-9. 1. Vajutage [MENU TV] nuppu. 2. Vajutage korduvalt \/[ nuppu, et valida Install (installeerimine) ja Q/OK nuppu, et siseneda Install menüüsse. 7.
16 VALIKUTE (OPTIONS) MENÜÜ KASUTAMINE See menüü annab Teile otsese juurdepääsu lemmikute nimekirjale, keelevalikule ja mõnele muule valikule. 1. Digitaalreþiimil olles vajutage valget [OPTION] nuppu, et näha valikute menüüd. 2. Kasutage \[ nuppe, et valida seadistus ja vajutage Q nuppu, et siseneda alammenüüsse. Favourites (lemmikud): kasutage \[ nuppe, et valida oma lemmiknimekiri ja kinnitage OK nupuga. l Š 23 KANALILE NIME PANEMINE Märkus Soovi korral saate televiisori kanalile anda ka nime.
22 PROGRAMMIDE SORTEERIMINE See omadus võimaldab Teil muuta mingi kindla kanali programminumbrit. 1. Vajutage [MENU TV] nuppu. 2. Vajutage korduvalt \/[ nuppu, et valida Install (installeerimine) ja Q/OK nuppu, et siseneda Install menüüsse. 18 DIGITAALTELETEKST (MHEG) 5. Kasutage \[ nuppe, et valida uus programmi number ja kinnitage valikut q nupuga (Noolkursor näitab nüüd paremale ja sorteerimine on lõpule viidud).
20 ANALOOGPROGRAMMIDE AUTOMAATNE HÄÄLESTAMINE 21 ANALOOGPROGRAMMIDE KÄSITSI HÄÄLESTAMINE See menüü võimaldab Teil otsida automaatselt kõiki Teie piirkonnas saadaolevaid programme. Seda menüüd kasutatakse programmide ükshaaval salvestamiseks. Enne, kui Te seate televiisori kõiki analoogprogramme automaatselt otsima, veenduge, et televiisor on analoogreþiimil. Kui televiisor on digitaalreþiimil, vajutage A/D nuppu (Analoog / Digitaal), et siseneda analoogreþiimile. 1. Vajutage [MENU TV] nuppu. 2.
Hospitality Television 20/26/32HF5335D 15/20HF5234 -1-
Installation of your Philips Hotel TV 1. Introduction This addendum has been designed to help you install programmes on this Digital TV and activating the hotel mode. Use this addendum in conjunction with the User Manual of this television. Please handle the TV with care and wipe with a soft cloth to ensure your TV keeps looking new. 2. The benefits of the Philips hotel TV This TV is specially designed for hotels.
Installing Analogue Programs Ensure the TV is in Analogue mode. If it is in Digital mode, press the A/D (Analogue/Digital) key on the Remote Control to enter the Analogue mode. 1. 2. 3. Press the (Menu TV) key on the Remote Control Press the Up/Down Arrow Key to scroll to the item called INSTALL and press OK Press the Up/Down Arrow Key to scroll to the item AUTO STORE and press OK The TV will now start to scan and install all available (Analogue) TV channels automatically.
OFF BDS Hotel Mode is OFF: The TV operates as a normal consumer TV SWITCH ON VOL When the user switches the TV ON, it will play at the specified volume level. There are 2 options: LAST STATUS Upon start-up, the TV volume will be set to the level before the TV set was last turned off. USER DEFINED As specified by installer Remark: “SWITCH ON VOL” cannot exceed the MAXIMUM VOL level. This is the volume level with which the Hotel Mode Setup menu was entered.
HIGH SECURITY MODE ON Allows access to the BDS Hotel Mode Setup Menu via the special BDS Setup Remote only. (RC2573/01) OFF Allows access to the BDS Hotel Mode Setup Menu via BDS Setup Remote or via normal Remote Control (using special key code sequence). AUTO SCART The Auto Scart function enables auto-detection of AV devices that are connected to the TV’s Scart connector. ON Enables Auto Scart switching in BDS Hotel Mode. OFF Disables Auto Scart switching in BDS Hotel Mode.
The Philips SmartLoader works in 2 modes – Wireless and Wired: Wireless mode ---- through infrared sensor (15/20HF5234) Switch the SmartLoader to “Wireless” mode by sliding the side-switch to the icon on the SmartLoader device. Point the Wireless SmartLoader to the TV’s infrared receiver (optimal distance of 5-30cm) and proceed with the Installation procedure listed below.
a) Wireless method Set the SmartLoader to “Wireless” mode using the side switch. Turn on the TV, and while holding the SmartLoader, point it in the direction of the TV. Press the “MENU” Key on the SmartLoader. b) Wired method Connect the SmartLoader to the TV using the appropriate accessory cable. Set the SmartLoader to “Wired” mode using the side switch. Turn on the TV, and while holding the SmartLoader, point it in the direction of the TV. Press the “MENU” Key on the SmartLoader.
Disposal of your old product. Your product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 22002/96/EC. Please find out more about the separate collection system for electrical and electronic products in your local neighborhood.