Dimensions: 101x105mm Material: Paper 80g/m2 LED-HEADLIGHT LAMP Unltinon Essential LED-HL FR LAMPE LED POUR ÉCLAIRAGE AVANT ES LÁMPARA DE LUZ PRINCIPAL LED 3 10 PT LÂMPADA PARA FARÓIS LED 17 RU СВЕТОДИОДНАЯ ЛАМПА ГОЛОВНОГО ОСВЕЩЕНИЯ 24 PL OŚWIETLENIE GŁÓWNE LED 31 IT LAMPADINA A LED PER FARI 38 FI LED-AJOVALOPOLTTIMO 45 AR LED لمبة المصباح األمامي 52
FR Lisez attentivement ces consignes avant d’utiliser ce produit et conservez-les pour consultation ultérieure. ES Lea atentamente estas instrucciones de uso antes de utilizar el producto y consérvelas por si necesitara consultarlas en el futuro. PT Leia estas instruções com atenção antes de utilizar o produto e guarde-as para consultas futuras. RU Внимательно прочитайте эти инструкции по эксплуатации перед использованием изделия и сохраните их для дальнейшего использования.
FR 1 Avertissement • La lampe LED-HL atteint une température très élevée lorsqu’elle fonctionne. Ne la touchez pas directement avec les doigts ou la peau, pour éviter les brûlures. • L’éclairage des lampes LED-HL est très intense. Ne regardez pas les lampes LED-HL directement afin d’éviter tout dommage oculaire. • Avant de retirer la lampe halogène, assurez-vous que la lampe est à température ambiante afin d’éviter de vous brûler les doigts ou la peau.
2 Informations de pré-installation • Veillez à ce que le diamètre interne du couvercle hermétique de votre lampe mesure au minimum 60 mm. S’il est trop petit, l’installation du dissipateur de chaleur peut échouer. Min60mm Figure-1 3 Étapes d’installation des lampes • Retirez la lampe halogène du module d’éclairage en suivant les instructions fournies dans le mode d’emploi du véhicule.
FR • Retirez l’anneau central de la lampe LED-HL pour les modèles H1, H3, H4, H7. • Fixez l’anneau central à l’aide du ressort.
• Insérez le brûleur et tournez-le pour le fixer. Pour les autres types, insérez directement la lampe et tournez-la pour la fixer à la douille. Veillez à ce que le brûleur soit à la verticale. Pour le modèle HB4, utilisez le joint torique noir du sac en plastique avant l’installation.
FR • Dans le cas des modèles H1 et H3, insérez les broches + et - dans la prise du véhicule en respectant les polarités • Pour les autres types, branchez directement le connecteur de la lampe LEDHL sur la prise du véhicule • Scellez le couvercle de l’appareil 7
4 Dépannage Si la lampe LED-HL ne s’allume pas, vérifiez que les conditions suivantes s’appliquent: 1. Les connecteurs d’alimentation positif et négatif sont-ils correctement branchés? 2. Vérifiez que l’interrupteur de la lampe est en position marche. 3. Assurez-vous que la batterie est suffisamment chargée. 5 Recyclage Ce produit a été conçu conformément à la directive européenne 2002/96/CE en vigueur. Ses pièces et éléments peuvent être recyclés en vue d’être réutilisés.
FR 6 Clauses de garantie • La garantie est valable uniquement dans des conditions normales d’utilisation. Les dommages provoqués par l’homme, tel que le branchement du produit à des sources d’alimentation inadaptées, le non-respect des instructions d’utilisation, ainsi que les dommages causés par un entretien et une modification non approuvés par l’entreprise, une utilisation inappropriée ou une négligence, ou encore les dommages causés par des catastrophes, annulent immédiatement les services de garantie.
1 Advertencia • Cuando esté en funcionamiento, la lámpara LED-HL estará muy caliente. Evite el contacto directo con los dedos o la piel para no quemarse. • La iluminación LED de la lámpara LED-HL es de alta intensidad; no mire directamente a la lámpara para evitar daños oculares. • Antes de extraer la lámpara halógena, asegúrese de que la temperatura de la lámpara ha descendido a la temperatura ambiente, para evitar quemaduras en los dedos o la piel.
• Compruebe que el diámetro interno de la cubierta hermética de la lámpara es de al menos 60 mm. Si es demasiado pequeño, existe el riesgo de que la instalación del disipador de calor no se realice correctamente. Min60mm Figura-1 3 Pasos de instalación de lámparas • Quite la lámpara halógena de la luz principal según indique el manual de usuario del vehículo.
• Quite el anillo central de la lámpara LED-HL en los modelos H1, H3, H4 y H7. • Fije el anillo central con resorte.
Orientación de la iluminación del LED izquierdo H4 Orientación de la iluminación del LED derecho H4 13 ES • Para insertar y fijar el quemador, gírelo. Para otros tipos, inserte la lámpara directamente y gírela para fijarla a la conexión. Ponga el quemador en vertical. En el modelo HB4, cambie al anillo en O negro de la bolsa de plástico antes de realizar la instalación.
• Para H1, H3, conecte las patillas “+” y “-” con la toma correspondiente del vehículo. • Para otros tipos, una el conector de la lámpara LED-HL a la toma del vehículo directamente • Selle la tapa de la lámpara.
Si la lámpara LED-HL no se enciende, compruebe si se da una de las condiciones siguientes: 1. ¿Los conectores de alimentación positivo y negativo están bien conectados? 2. Compruebe si el interruptor de alimentación de la lámpara está encendido. 3. Asegúrese de que la batería tiene suficiente carga. 5 Reciclaje Este producto se ha diseñado de conformidad con los requisitos aplicables de la directiva europea 2002/96/CE. Sus piezas y elementos pueden reciclarse para su reutilización.
6 Cláusulas de garantía • La garantía solo es válida con un uso normal. Todos los daños provocados por el hombre, como la conexión a una fuente de alimentación incorrecta, el incumplimiento de las instrucciones de uso, los daños provocados por mantenimiento o modificación no aprobados por esta empresa, el uso incorrecto o la negligencia, o los daños provocados por desastres, invalidarán de inmediato los servicios de la garantía.
• Durante o funcionamento, a lâmpada LED-HL estará a uma temperatura muito elevada. Não toque diretamente nesta com os dedos nem permita que entre em contacto com a pele, de modo a evitar queimaduras. • A iluminação LED da lâmpada LED-HL é de alta intensidade. Não olhe diretamente para a lâmpada LED-HL, de modo a evitar lesões oculares. • Antes de retirar a lâmpada de halogéneo, certifique-se de que a temperatura da lâmpada baixou até à temperatura ambiente, de modo a evitar queimar os dedos ou a pele.
2 Informações de pré-instalação • Certifique-se de que o diâmetro interior da tampa hermética da sua lâmpada é de, pelo menos, 60 mm. Se for demasiado pequeno, existe o risco de uma instalação mal sucedida do dissipador de calor. Min60mm Figura-1 3 Passos de instalação das lâmpadas • Retire a lâmpada de halogéneo do casquilho da lâmpada de acordo com o manual do utilizador do veículo.
PT • Retire o anel central da lâmpada LED-HL para H1, H3, H4, H7. • Fixe o anel central com a mola.
• Introduza e fixe a lâmpada rodando-a. Para outros tipos, introduza a lâmpada diretamente e rode-a para a fixar na tomada. Coloque a lâmpada na vertical. Para modelos HB4, mude para o anel em O preto no saco de plástico antes da instalação.
• Para a H1, H3, ligue o pino “+” e “-” à tomada do veículo de forma correspondente PT • Para outros tipos, ligue o conetor da lâmpada LED-HL diretamente à tomada do veículo.
4 Resolução de problemas Se a lâmpada LED-HL não acender, verifique se as seguintes condições: 1. Os conetores de alimentação positivos e negativos estão corretamente ligados? 2. Verifique se o interruptor de alimentação para a lâmpada está ligado. 3. Certifique-se de que existe corrente suficiente na bateria. 5 Reciclagem Este produto foi concebido em conformidade com os requisitos aplicáveis da Diretiva Europeia 2002/96/CE. As suas peças e elementos podem ser reciclados para reutilizar.
• A garantia só é válida em condições de utilização normal. Todos os danos resultantes da ação humana, tais como a ligação a uma fonte de alimentação inadequada, incumprimento das instruções de utilização, danos provocados por manutenção ou modificação não aprovada por esta empresa, utilização danosa ou negligência ou danos provocados por desastres naturais invalidam de imediato os serviços ao abrigo da garantia.
1 Предупреждение • Светодиодная лампа LED-HL при работе нагревается до очень высоких температур. Во избежание ожога не прикасайтесь к ней. • Светодиодная лампа LED-HL излучает свет высокой интенсивности, не смотрите прямо на лучи ее света, чтобы не нанести вреда зрению. • Прежде чем снять галогенную лампу, убедитесь, что температура лампы снизилась до комнатной температуры, чтобы избежать ожогов.
2 Подготовка к установке RU • Внутренний диаметр отверстия герметичного отсека лампы должен составлять не менее 60 мм. Если он меньше, то теплоотвод может не поместиться. Min60mm Рисунок-1 3 Последовательность установки для ламп • Извлеките галогенную лампу из фары в соответствии с инструкцией по эксплуатации транспортного средства.
• Снимите центральное кольцо, если используется светодиодная лампа LEDHL (H1, H3, H4, H7). • Зафиксируйте центральное кольцо с помощью пружинного фиксатора.
RU • Вставьте лампу в кольцо и вкрутите, чтобы зафиксировать. Другие типы ламп могут вставляться и вкручиваться напрямую в разъем. Установите лампу в вертикальное положение. Для ламп HB4: установите черное соединительное кольцо (в пакете) перед установкой.
• Для H1 и H3 совместите контакты “+” и “-” с разъемом транспортного средства • В случае установки других типов ламп подсоедините разъем лампы LED-HL напрямую к разъему транспортного средства • Закройте крышку фары 28
4 Поиск и устранение неисправностей Если лампа LED-HL не включается, проверьте следующее. 2. Убедитесь, что лампа подключена к источнику питания. 3. Убедитесь, что аккумулятор обладает достаточной емкостью. 5 Утилизация К изделию предъявляются требования директивы 2002/96/EC. Детали и составляющие подлежат переработке и вторичному использованию. Не утилизируйте данное изделие в неположенном месте. Некоторые вещества в электронных элементах могут наносить вред окружающей среде и людям. 29 RU 1.
6 Условия гарантии • Гарантия действительна только при стандартных условиях эксплуатации. Гарантийное обслуживание не предоставляется, если изделию нанесены повреждения в результате человеческой деятельности, например подключения к чрезмерной мощности, нарушения инструкций, ремонта или внесения изменений, не одобренных данной компанией, неправильного использования или халатности, а также в результате стихийного бедствия.
1 Ostrzeżenie • Podczas pracy lampa LED-HL nagrzewa się do bardzo wysokiej temperatury. Aby zapobiec poparzeniu, nie należy jej dotykać. • Aby zapobiec poparzeniu, przed wyjęciem żarówki halogenowej należy upewnić się, że ostygła ona do temperatury pokojowej. • Nie należy wystawiać źródła światła LED-HL na kontakt z kurzem, tłuszczem i innymi substancjami. Nie wolno również rysować powierzchni źródła światła LED-HL, ponieważ może to spowodować jego uszkodzenie.
2 Informacje do zapoznania się przed montażem • Upewnij się, że średnica wewnętrzna osłony lampy wynosi co najmniej 60 mm. Jeśli jest za mała, montaż radiatora może się nie udać. Min60mm Rysunek-1 3 Czynności montażowe • Wyjmij żarówkę halogenową z oprawy zgodnie z instrukcją obsługi pojazdu.
PL • Zdejmij pierścień centrujący lampy LED-HL (dotyczy modeli H1, H3, H4 i H7). • Zamocuj pierścień centrujący za pomocą sprężyny.
• Włóż i zamocuj żarnik, obracając go. W przypadku innych modeli włóż lampę bezpośrednio i obróć ją, aby zamocować ją w gnieździe. Ustaw żarnik w pozycji pionowej. W przypadku modelu HB4 przed montażem wymień pierścień uszczelniający typu O-ring na czarny, który znajdziesz się w plastikowej torebce.
• W przypadku modeli H1 i H3 podłącz prawidłowo styki „+” i „-” do gniazdka elektrycznego pojazdu. PL • W przypadku innych modeli podłącz bezpośrednio złącze lampy LED-HL do złącza elektrycznego samochodu. • Zamocuj osłonę oprawy.
4 Rozwiązywanie problemów Jeśli źródło światła LED-HL nie włącza się, sprawdź, czy występuje któryś z poniższych przypadków. 1. Sprawdź, czy dodatnie i ujemne złącza zasilania są poprawnie podłączone. 2. Sprawdź, czy przełącznik zasilania lampy jest włączony. 3. Upewnij się, że akumulator pojazdu jest odpowiednio naładowany. 5 Recykling Niniejszy produkt został zaprojektowany zgodnie z odpowiednimi wymogami dyrektywy 2002/96/WE.
• Gwarancja obowiązuje jedynie w przypadku normalnego użytkowania. Wszelkie uszkodzenia spowodowane przez użytkownika, na przykład w wyniku podłączenia do niewłaściwego zasilania, nieprzestrzegania instrukcji dotyczących użytkowania, przeprowadzania czynności konserwacyjnych lub modyfikacji niezatwierdzonych przez naszą firmę, niewłaściwego użytkowania lub zaniedbania, a także uszkodzenia powstałe w wyniku wypadków, powodują natychmiastowe unieważnienie gwarancji.
1 Avviso • Quando è in funzione, la lampada a LED per fari raggiunge temperature molto elevate. Non toccare direttamente con le dita o evitare il contatto con la pelle per evitare ustioni. • L’illuminazione LED della lampadina a LED per fari è di tipo ad alta intensità; non guardare direttamente la lampadina a LED per fari per evitare danni alla vista.
2 Informazioni da tenere presente prima dell’installazione • Accertarsi che il diametro interno del coperchio ermetico della lampadina sia di almeno 60 mm. Se è troppo piccolo, sussiste il rischio di un’installazione scorretta del dissipatore di calore. IT Min60mm Figura-1 3 Procedura di installazione delle lampadine • Rimuovere la lampadina alogena dal sistema di illuminazione seguendo le istruzioni riportate nel manuale d’uso del veicolo.
• Rimuovere l’anello centrale della lampadina LED-HL per H1, H3, H4, H7. • Fissare l’anello centrale con la molla.
• Inserire e fissare il bruciatore ruotandolo. Per altri tipi, inserire la lampada direttamente e ruotarla per fissarla alla presa. Mettere il bruciatore in posizione verticale. Per HB4, effettuare la sostituzione con l’O-ring nero presente nel sacchetto di plastica prima dell’installazione.
• Per i modelli H1, H3, collegare rispettivamente il piedino “+” e “-” alla presa del veicolo • Per altri tipi, collegare il connettore della lampadina LED_HL direttamente alla presa del veicolo • Chiudere ermeticamente il coperchio del sistema di illuminazione 42
4 Risoluzione dei problemi Se la lampadina a LED per fari non si accende, eseguire i seguenti controlli: 1. Il connettore positivo e negativo sono stati collegati correttamente? 2. Controllare che l’interruttore della lampadina sia acceso. IT 3. Assicurarsi che la batteria sia sufficientemente carica. 5 Riciclaggio Questo prodotto è stato progettato in conformità alle normative vigenti della Direttiva Europea 2002/96/CE. Le sue parti e i suoi componenti possono essere riciclati.
6 Clausole di garanzia • La garanzia è valida solo se il prodotto è utilizzato in modo normale. Qualunque danno causato dall’uomo, ad esempio collegando il prodotto a una sorgente di alimentazione non adatta, non osservando le istruzioni per l’uso, modificando il prodotto in modo non approvato da questa azienda, utilizzando il prodotto in modo scorretto o non accorto e qualunque danno derivante da disastri naturali, invalida immediatamente i servizi in garanzia.
1 Varoitus • LED-ajovalopolttimoiden lämpötila on erittäin korkea käytössä. Älä koske niitä suoraan sormilla tai paljaalla iholla, ettet saa palovammoja. • LED-ajovalopolttimon LED-valo on hyvin voimakasta. Älä katso suoraan LED-ajovalopolttimoon, ettet saa silmävammoja. • Varmista ennen halogeenipolttimon irrotusta, että polttimo on jäähtynyt huoneenlämpöiseksi, ettet polta sormiasi tai ihoasi. • H4-polttimo ei toimi normaalisti, jos ajoneuvon virtalähde ei ole IEC-standardien mukainen.
2 Asennusta edeltävät tarkastukset • Varmista, että polttimon ilmatiiviin suojuksen sisäläpimitta on vähintään 60 mm. Jos se on liian pieni, jäähdytyslevyn asennus voi epäonnistua. Min60mm Kuva-1 3 Polttimoiden asennusohjeet • Irrota halogeenipolttimo ajovalosta ajoneuvon käyttöoppaan ohjeiden mukaisesti.
• Irrota LED-ajovalopolttimon (H1, H3, H4 tai H7) keskirengas. FI • Kiinnitä keskirengas jousella.
• Asenna poltin ja kiinnitä se kiertämällä. Asenna muut polttimotyypit suoraan ja kiinnitä ne pistokkeeseen kiertämällä. Aseta poltin pystyasentoon. Vaihda HB4-polttimoon muovipussissa oleva musta O-rengas ennen asennusta.
• Yhdistä H1- tai H3-polttimon plus- ja miinusnapa ajoneuvon pistokkeeseen • Yhdistä muiden LED-ajoneuvopolttimotyyppien liitin suoraan ajoneuvon pistokkeeseen FI • Kiinnitä ajovalon suojus tiiviisti 49
4 Vianmääritys Jos LED-ajovalopolttimo ei syty, tee seuraavat tarkistukset: 1. Onko plus- ja miinusliittimet liitetty oikein? 2. Tarkista, onko valoihin kytketty virta. 3. Varmista, että akussa on riittävästi virtaa. 5 Kierrätys Tämä tuote on suunniteltu EU-direktiivin 2002/96/EY vaatimusten mukaisesti. Sen osat ja elementit voidaan kierrättää ja käyttää uudelleen. Älä heitä tuotetta pois. Jotkin elektronisten osien sisältämistä aineista voivat olla ympäristölle ja ihmisten terveydelle haitallisia.
6 Takuulausekkeet • Takuu koskee vain normaalia käyttöä. Jos vauriot johtuvat käyttäjän toiminnasta, kuten sopimattomaan virtalähteeseen liittämisestä, käyttöohjeiden laiminlyönnistä, ilman valmistajan hyväksyntää tehdystä huollosta tai muutoksesta, virheellisestä käytöstä, huolimattomuudesta tai onnettomuudesta, takuu mitätöityy välittömästi. • Jos takuukorttia tai ostokuittia on muutettu, takuu raukeaa. • Ota yhteyttä jälleenmyyjään, jolta ostit tuotteen.
تحذير 1 أثناء تشغيل لمبة المصباح األمامي ،LEDستصل درجة حرارتها إلى مستوى مرتفع للغاية .ال تلمسها مباشرة باألصابع أو البشرة لتفادي التعرض لحروق. إن إضاءة LEDفي لمبة المصباح األمامي LEDشديدة الحدة ،فال تنظر إلى اللمبة مباشرة لتفادي إلحاق ضرر بالعينين. قبل إزالة لمبة الهالوجين ،تأكد من انخفاض درجة حرارتها إلى درجة حرارة الغرفة لتفادي تعرض األصابع أو البشرة لحروق. ال تعرّ ض لمبة المصباح األمامي LEDللغبار أو الشحوم أو البقع أو تخدش سطحها ،فسيُلحق ذلك ضررً ا بها.
معلومات لمرحلة ما قبل التركيب 2 ّ تأكد من ّ أن القطر الداخلي لغطاء اللمبة المانع لدخول الهواء ال يقل عن 60مم .إذا كان صغيرً ا جدًا ،فمن المحتمل أن تفشل عملية تركيب المصرّ ف الحراري. Min60mm الشكل 1 AR خطوات تركيب المصابيح 3 ً وفقا لدليل مستخدم السيارة.
قم بإزالة الحلقة الوسطى في لمبة LED-HLفي األنواع .H7, H4, H3, H1 ثبّت الحلقة الوسطى بواسطة نابض.
قم بإدخال الحارق وتثبيته من خالل تدويره .بالنسبة إلى األنواع األخرى ،أدخِ ل المصباح مباشرة وقم بتدويره لتثبيته في المأخذَ .ضع الحارق بوضعية عمودية .بالنسبة إلى ،HB4غيّر الحلقة السوداء على شكل Oفي كيس البالستيك قبل التركيب.
َّ السنين " "+و" "-بمأخذ السيارة كما يجب للمبات H1و ،H3قم بتوصيل بالنسبة إلى األنواع األخرى ،قم بتوصيل موصل مصباح LED-HLبمأخذ السيارة مباشرة قم بإغالق غطاء وحدة اإلضاءة بإحكام 56
استكشاف األخطاء وإصالحها 4 إذا فشل تشغيل لمبة المصباح األمامي ،LEDفيُرجى التحقق من توفر أي من الشروط التالية: َ وصلتي الطاقة اإليجابية والسلبية بشكل صحيح؟ .1هل تم توصيل .2تحقق من تشغيل مفتاح الطاقة الخاص باللمبة. .3تحقق من توفر ما يكفي من الطاقة في البطارية. إعادة التدوير 5 تم تصميم هذا المنتج بالتوافق مع متطلبات التوجيه األوروبي 2002/96/CEالمعمول بها .يمكن إعادة تدوير قطعه وعناصره إلعادة استخدامها. AR ال تتخلص من هذا المنتج بشكل مهمل .
بنود الضمان 6 ال يكون الضمان ساريًا إال في حالة االستخدام الطبيعي .وتؤدي كل األضرار التي يلحقها اإلنسان، مثل التوصيل بمصدر طاقة غير مناسب أو عدم اتباع تعليمات االستخدام أو الضرر الناجم عن َ المعتمد من ِقبل هذه الشركة أو االستخدام الخاطئ أو اإلهمال أو الضرر الصيانة أو التغيير غير الناجم عن الكوارث ،إلى إبطال خدمات الضمان على الفور. إذا تم تعديل بطاقة الضمان أو إيصال الشراء ،فلن يحق لك االستفادة من خدمات الضمان بعد ذلك.
Lumileds est le garant de ce produit. Philips et l’emblème du bouclier Philips sont des marques déposées de Koninklijke Philips N.V. et sont utilisés sous licence. 2020 © Lumileds Holding B.V. Tous droits réservés. Lumileds es el garante de este producto. Philips y el emblema del escudo de Philips son marcas comerciales registradas de Koninklijke Philips N.V. y se utilizan bajo licencia. 2020 © Lumileds Holding B.V. Todos los derechos reservados. A Lumileds fornece a garantia deste produto.