INSTRUCCIONES DE USO Diese Leer atentamente estas instrucciones de uso antes de utilizar la máquina TYPE SUP012 R FOR HOUSEHOLD USE ONLY
PRECAUCIONES IMPORTANTES ADVERTENCIA Durante el uso de electrodomésticos, se aconseja tomar algunas precauciones para evitar el riesgo de sacudidas eléctricas o incendios. 1 Leer atentamente todas las instrucciones e informaciones descritas en este manual y en cualquier otro folleto que venga dentro del embalaje antes de poner en marcha o utilizar la máquina espresso. 2 No tocar superficies calientes.
GENERALIDADES DATOS TÉCNICOS La máquina de café es indicada para la preparación de café exprés con empleo tanto de café en granos como en polvo. También está equipada con un dispositivo para el suministro de vapor y de agua caliente. El cuerpo de la máquina, de elegante diseño, ha sido proyectado para uso doméstico y no está previsto para funcionamiento continuo de tipo profesional. • Tensión nominal Atención.
NORMAS DE SEGURIDAD EN CASO DE EMERGENCIA Extraer inmediatamente el enchufe de la toma de red. UTILIZAR EXCLUSIVAMENTE LA MÁQUINA: - En lugar cerrado. - Para la preparación de café, agua caliente, para montar la leche o para calentar bebidas mediante vapor. - Para uso doméstico. - De parte de adultos en condiciones psico-físicas no alteradas. NON UTILIZAR NUNCA LA MÁQUINA: para usos diferentes de aquéllos antedichos, a fin de evitar peligros.
Depósito agua Tapa del depósito agua Tapa del dosificador café molido Tapa del contenedor café en granos Placa calientatazas para el precalentamiento de las tacitas.
INSTALACIÓN Ver tarjeta datos Si necesario, retirar el anillo giratorio del embalaje e instalarlo en la máquina. Disponer el interruptor en posición “I” para encender la máquina. Retirar del embalaje la cubeta receptora de gotas e instalarla en la máquina. La máquina se está calentando; el testigo permanece apagado. Llenar el contenedor con café en granos Colocar un contenedor debajo del tubo vapor. Llenar el depósito con agua potable fresca.
MOLIENDA REGULACION La regulación debe ser efectuada sólo con el moledor de café en funcionamiento. Usar mezclas de café en granos para máquinas exprés. Si no se obtiene el resultado previsto se podrán utilizar otras mezclas de café. Conservar el café en lugar fresco, en contenedor herméticamente cerrado. La variación se obtiene sólo después de preparar 3 ó 4 cafés. El grado de molienda puede ser regulado con la palanca. El café sale más lentamente. El café sale más velozmente.
CAFÉ EN GRANOS 8 FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA O bien Posicionar la/s taza/s de café caliente/s bajo el suministrador. Presionar el botón para el café requerido. 1 vez = 1 café CAFÉ MOLIDO Verificar que la máquina esté lista. O bien 2 veces = 2 cafés Cuando la máquina ha terminado la preparación, retirar la/s taza/s. O bien Seleccionar la “Café molido”. función Posicionar un contenedor debajo del tubo vapor. Abrir el grifo para comenzar el suministro de agua.
CAPUCHINO 9 CAPUCHINO ESPAGÑOL ¡Atención. Agua caliente y vapor pueden provocar quemaduras! Llenar la taza con 1/3 de leche fría. Presionar el botón para seleccionar la función. La máquina se calienta. El encendido del testigo indica que la máquina está lista para suministrar vapor. Abrir el grifo para descargar el agua residual. Cuando empieza a salir sólo vapor cerrar el grifo. Posicionar la taza con la leche debajo del tubo vapor. Abrir el grifo para suministrar vapor.
VAPOR VAPOR ¡Atención. Agua caliente y vapor pueden provocar quemaduras! Controlar el estado de la máquina. Presionar el botón para seleccionar la función. La máquina se calienta. El encendido del testigo indica que la máquina está lista para suministrar vapor. Abrir el grifo para descargar el agua residual. Cuando empieza a salir sólo vapor cerrar el grifo. Retirar el contenedor y posicionarlo debajo del tubo de agua caliente/vapor. Abrir el grifo para suministrar vapor.
¡Atención! No utilizar por ningún motivo el vinagre como descalcificador. Se podrá utilizar un producto descalcificador para máquina de café de tipo no tóxico ni nocivo, disponible en comercio. Se recomienda el descalcificador Saeco. El encendido del testigo Apagar la máquina. indica qu ela máquina necesita de descalcificación. La descalcificación debe efectuarse cada 3/4 meses, al observarse una reducción del caudal del agua o cuando la máquina lo señala.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO No sumergir la máquina en el agua ni lavar sus componentes en lavavajillas. LIMPIEZA GENÉRICA No secar la máquina o sus componentes utilizando un horno, ni microondas ni convencional. Lavar el depósito. Lavar el filtro que se encuentra en su interior. Utilizar el pincel para limpiar el dosificador de café molido. Extraer la cubeta receptora de gotas, vaciarla y lavarla. Extraer y vaciar el cajón receptor de posos y lavarlo. CONJUNTO SUMINISTRADOR Apagar la máquina.
PROGRAMACIÓN DE LAS FUNCIONES MÁQUINA 13 INICIO PROGRAMACIÓN ESPAGÑOL El usuario puede modificar algunos parámetros de funcionamiento de la máquina en función de sus propios requerimientos personales. PREMOLIENDA PREINFUSIÓN Para acceder a la programación se deberá apagar la máquina. Presionar simultáneamente los botones. Con los botones presionados, encender la máquina. En el panel de mandos se encienden los testigos relativos a las funciones activadas.
DUREZA AGUA 14 PROGRAMACIÓN DE LAS FUNCIONES MÁQUINA El agua potable es más o menos calcárea según el lugar. Por este motivo la máquina puede ser regulada según el grado de dureza del agua de la localidad a la que está destinada, expresado en escala de 1 a 4. La máquina se entrega programada con valor de dureza 3. La regulación de la máquina deberá efectuarse considerando el grado de dureza del agua del lugar. Presionar el botón para programar la dureza medida con la tira.
Mediante el panel de mandos, la máquina guía al usuario para su correcto uso. Introducir correctamente el conjunto suministrador. Fija PROBLEMAS CAUSAS REMEDIOS Centelle Conjunto suministrador bloqueado. Contactar con un centro de asistencia autorizado. Fija Descalcificar la máquina. La máquina no se La máquina no está Disponer el interruptor geenciende. conectada a la red neral en ON. eléctrica. Controlar el enchufe y la conexión.
Cod. 0362.956 Rev.00 del 01-10-03 Saeco International Group S.p.A. - Via Panigali, 39 40041 Gaggio Montano - Bologna - Italy Tel. +39 0534.771.111 - Fax. +39 0534.31025 - http://www.saeco.