91E2 191EL2 www.philips.
Tabla de contenido 1. Importante 1.1 Precauciones de seguridad y mantenimiento ...........................................................1 1.2 Descripciones de notación.......................................2 1.3 Deshacerse del producto y del material de embalaje..............................................................................3 2. 2.1 2.2 2.3 Configurar el monitor Instalación...........................................................................4 Utilizar el monitor.......................
• 1. Importante Esta guía electrónica del usuario está pensada para cualquier persona que utilice el monitor Philips. Tómese su tiempo y lea este manual del usuario antes de utilizar el monitor. Contiene información y notas importantes relacionadas con el uso del monitor.
• • Si desea disfrutar de las máximas prestaciones del monitor y de la mayor vida útil posible, utilícelo en un entorno que se ajuste a los siguientes márgenes de temperatura y humedad. oo Temperatura: 0-40°C 32-95°F oo Humedad: 20-80% RH IMPORTANTE: Active siempre un salvapantallas móvil si deja su monitor sin atención. Active siempre una aplicación que actualice la pantalla periódicamente si su monitor va a mostrar un contenido estático sin cambios.
Recycling Information for Customers There is currently a system of recycling up and running in the European countries, such as The Netherlands, Belgium, Norway, Sweden and Denmark. In Asia Pacific, Taiwan, the products can be taken back by Environment Protection Administration (EPA) to follow the IT product recycling management process, detail can be found in web site www.epa.gov.tw The monitor contains parts that could cause damage to the nature environment.
Conexión a su PC 2. Configurar el monitor 2.
Instrucción básica y simple sobre los botones de control      En este menú de pantalla, el usuario puede pulsar los botones del marco frontal del monitor para mover el cursor, OK para confirmar la selección o modificación. : Encendido y apagado del monitor : Para acceder al menú en pantalla : Cambiar a visualización 4:3/Volver al nivel de menús OSD anterior : Para cambiar la fuente de señal de entrada y ajustar el menú OSD : SmartImage Lite.
Main menu Input Sub menu 12 VGA -3 DVI (available for selective models) Picture Picture Format - 4:3, Wide screen Brightness Contrast SmartContrast - On, Off Color Color Temp. - 5000K, 6500K, 7500K, 8200K, 9300K, 11500K sRGB User Define Red Green Blue Language (191E2/191EL2) English, Español, Français, Deutsch, Italiano Português, PycckИЙ, 簡體中文 OSD Settings 2.3 Cómo retirar la base Horizontal Vertical Transparency - Off, 1, 2, 3, 4 191E2/191EL2 1.
3. Información del producto 1. Pulse para iniciar SmartImage Lite en la pantalla de visualización; 3.1 SmartImage Lite 2. Mantenga pulsado Internet y Juegos. para alternar Estándar, 3. La pantalla de SmartImage Lite permanecerá visible durante 5 segundos, usted también puede pulsar "ACEPTAR" para confirmar.
• ¿Cómo funciona? Juegos: Active el circuito de control para obtener el mejor tiempo de respuesta, reducir bordes irregulares para los objetos que se mueven rápidamente en la pantalla, mejorar la relación de contraste para condiciones de mucha y poca luminosidad. Este perfil proporciona la mejor experiencia de juego para los aficionados a los juegos.
Asistente para el primer inicio • La primera vez después de la instalación de SmartControl Lite, pasará automáticamente al Asistente para el primer inicio. • El asistente de instalación lo guiará paso a paso a través de los ajustes de desempeño de su monitor. • También puede ir al menú del Plug-in para inciar el asistente de instalación más tarde. • Usted puede ajustar más opciones sin el asistente de instalación a través de la ventana Estándar.
Menú de colores: • • • • 10 El Menú de colores le permitirá ajustar el Rojo, Verde y Azul, el Punto blanco, la Calibración de los colores y SmartImage Lite (Por favor consulte la sección de Imagen Inteligente). Usted puede seguir las instrucciones y realizar el ajuste. Consulte en la tabla de abajo los elementos del submenú según su entrada. Ejemplo de Calibración de Colores.
1. "Muéstrame" inicia el tutorial de calibración de colores. 2. Inicio - inicia la secuencia de calibración de colores de 6 pasos. 3. Quick View carga las imagenes anteriores y posteriores. 4. Para regresar a la ventana de Colores, haga clic en el botón Cancelar. 5. Activar calibración de colores - El valor predeterminado es "Activado". Si no está marcado, no se ocurrirá la calibración de colores, la atenuación iniciará y los botones "quick view". 6.
• Opciones>Preferencias - Sólo estará activo al seleccionar Preferencias desde el menú desplegable del Menú Opciones. En una pantalla que no sea compatible con DDC/CI, sólo las pestañas "Ayuda" y "Opciones" estarán disponibles. • • muestra las opciones para SmartControl Lite para Seleccionar predeterminado y Sintonizar pantalla en el menú de contexto del escritorio del clic derecho. "Desactivado" elimina a SmartControl Lite del menú de contexto del clic derecho.
Ayuda>Manual de Usuario - Sólo estarán activos cuando se seleccione Manual de Usuario desde el menú Ayuda desplegable. En una pantalla que no sea compatible con DDC/CI, sólo las pestañas "Ayuda" y "Opciones" estarán disponibles. • Se visualiza la ventana de instrucción de Fuente y la configuración de la fuente de entrada actual. • En las pantallas de una entrada sencilla, esta ventana no se visualizará. Opciones>Audio - Sólo estará activo al seleccionar Volumen desde el menú desplegable del menú Opciones.
contexto se ha seleccionado en la ventana Opciones>Preferencias, entonces el menú estará visible. • • • • El Menú de contexto tiene cuatro entradas: • SmartControl Lite - Cuando se seleccione se visualizará la pantalla Acerca de. • Seleccionar predeterminado - Suministra un menú jerárquico de valores predeterminados grabados para uso inmediato. Un cotejo mostrará el valor pedeterminado seleccionado en la actualidad. Valor predeterminado de fábrica también se puede seleccionar desde el menú desplegable.
Tipos de defectos de pixeles Los defectos de pixeles y subpixeles aparecen en la pantalla de diferentes formas. Hay dos categorías de defectos de pixeles y dentro de cada una de ellas hay varios tipos de defectos de subpixeles. 3.4 Política de Philips para defectos de pixeles en monitores de panel chato Philips se esmera en entregar productos de la mayor calidad. Utilizamos algunos de los procesos industriales de fabricación más avanzados y las prácticas de control de calidad más exigentes.
Tres subpixeles adyacentes iluminados (un pixel blanco) Proximidad de Defectos de Pixeles Debido a que los defectos de pixeles y subpixeles del mismo tipo que estén cercanos entre sí pueden ser más evidentes, Philips también especifica tolerancias para la proximidad de los defectos de pixeles. Nota Un punto brillante rojo o azul debe ser como mínimo un 50 por ciento más intenso que los puntos colindantes, mientras que un punto brillante verde es un 30 por ciento más luminoso que los puntos contiguos.
DEFECTOS EN EL PUNTO BRILLANTE MODELO 1 subpixel encendido 2 subpíxeles adyacentes encendidos 3 subpíxeles adyacentes encendidos (un pixel blanco) Distancia entre dos defectos de punto punto brillante* Total de defectos de punto brillante de todos los tipos NIVEL ACEPTABLE 191E2/191EL2 3 1 0 >15mm 3 DEFECTOS DE PUNTO NEGRO MODELO 1 subpixel oscuro 2 subpíxeles adyacentes oscuros 3 subpíxeles adyacentes oscuros Distancia entre dos defectos de punto negro* Total de defectos de punto negro de todos los tipos
4 Especificaciones técnicas 191E2/191EL2 Imagen/Pantalla Tipo de panel LCD Luz de fondo Tamaño del panel Relación de aspecto Densidad de píxeles Brillo SmartContrast Relación de contraste (típica) Tiempo de respuesta (típico) Resolución óptima Ángulo de visualización Mejora de la Imagen Colores de la pantalla Tasa de actualización vertical Frecuencia horizontal sRGB Conectividad Entrada de señal Señal de entrada Funciones Funciones del usuario Idiomas del menú OSD Otras funciones Compatibilidad con Plug & P
Energía(191E2) Modo encendido Consumo energético (Método de prueba EnergyStar 5.0) Funcionamiento normal (típico) Modo suspendido Apagado Disipación del calor* Funcionamiento normal Modo suspendido Apagado Energía(191EL2) Modo encendido Consumo energético (Método de prueba EnergyStar 5.
Producto con empaque Condiciones de funcionamiento Intervalo de temperaturas (funcionamiento) Intervalo de temperaturas (No funciona) Humedad relativa Altitud MTBF Ambientales ROHS EPEAT Embalaje Cumplimiento y normas Aprobaciones de normativas Gabinete Color Acabado 3,58 kg 0°C a 40°C -20°C a 60°C 20% a 80% No funciona: a más de 12.000 pies (3.658 m) Condiciones de uso: a más de 40.000 pies (12.192 m) 50.000 hrs(191E2)/30.000 hrs(191EL2) SÍ Plata. (www.epeat.net) 100% reciclable CE Mark, Energy Star 5.
4.1 Resolución y modos predeterminados 4.2 Ahorro de energía automático Resolución Máxima Para 191E2/191EL2 1366 x 768 a 60 Hz (entrada analógica) 1366 x 768 a 60 Hz (entrada digital) Resolución recomendada Para 191E2/191EL2 1366 x 768a 60 Hz (entrada digital) Frec. H (kHz) 31.47 37.88 48.36 54.00 44.77 47.78 49.70 60.00 63.89 47.71 47.71 55.47 55.94 75.00 64.67 65.29 66.59 74.
5 Información Sobre Reglamentaciones CE Declaration of Conformity This product is in conformity with the following standards • EN60950-1:2006 (Safety requirement of Information Technology Equipment) • EN55022:2006 (Radio Disturbance requirement of Information Technology Equipment) • EN55024:1998+A1:2001+A2:2003 (Immunity requirement of Information Technology Equipment) • EN61000-3-2:2006 (Limits for Harmonic Current Emission) • EN61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005 (Limitation of Voltage Fluctuation and Flicker
This monitor is equipped with a function for saving energy which supports the VESA Display Power Management (DPM) standard. This means that the monitor must be connected to a computer which supports VESA DPM. Time settings are adjusted from the system unit by software. Normal operation Power Saving Alternative 2 One step VESA State LED Indicator ON (Active) White Sleep Switch Off White(blink) Off Power Consumption 191E2< 16.5 W (typ.) 191EL2< 11 W (typ.) < 0.5 W (typ.) < 0.5 W (typ.
FCC Declaration of Conformity Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S. Only) • • • • Declaration of Conformity for Products Marked with FCC Logo, This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Commission Federale de la Communication (FCC Declaration) EN 55022 Compliance (Czech Republic Only) Cet équipement a été testé et déclaré conforme auxlimites des appareils numériques de class B,aux termes de l'article 15 Des règles de la FCC. Ces limites sont conçues de façon à fourir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans le cadre d'une installation résidentielle.
North Europe (Nordic Countries) Information Polish Center for Testing and Certification Notice Placering/Ventilation VARNING: FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS. The equipment should draw power from a socket with an attached protection circuit (a threeprong socket). All equipment that works together (computer, monitor, printer, and so on) should have the same power supply source.
Ergonomie Hinweis (nur Deutschland) China RoHS Der von uns gelieferte Farbmonitor entspricht den in der "Verordnung über den Schutz vor Schäden durch Röntgenstrahlen" festgelegten Vorschriften. The People's Republic of China released a regulation called "Management Methods for Controlling Pollution by Electronic Information Products" or commonly referred to as China RoHS. All products including CRT and LCD monitor which are produced and sold for China market have to meet China RoHS request.
Su garantía Philips F1rst Choice 6 Servicio al Cliente y Garantía Gracias por haber adquirido este nuevo monitor Philips. Servicio al Cliente y Garantía SELECCIONE UN PAÍS / Región ARA PARA LEER LA COBERTURA DE GARANTÍA CORRESPONDIENTE Todos los monitores Philips están diseñados y fabricados conforme a los más altos estándares para ofrecer unas prestaciones de la máxima calidad y facilidad tanto de uso como de instalación.
Qué está excluído? La garantía Philips F1rst Choice es aplicable siempre y cuando el producto se manipule debidamente conforme al uso pretendido, se observen sus instrucciones de funcionamiento y se presente la factura original o el ticket de caja, con indicación de la fecha de compra, nombre del establecimiento, modelo y número de serie de la unidad. A un solo clic de distancia Si surge algún problema, le recomendamos leer atentamente las instrucciones de uso o visitar el sitio web www.philips.
F1rst Choice Contact Information País Austria Bélgica Dinamarca Finlandia Luxemburgo Países Bajos Noruega Polonia Portugal España Suecia Suiza Reino Unido Código +43 +32 +45 +358 +352 +31 +47 +48 +351 +34 +46 +41 +44 Número de teléfono 0810 000206 078 250851 3525 8761 840 320 041 26 84 30 00 0900 0400 063 2270 8250 0223491505 2 1359 1440 902 888 785 08 632 0016 02 2310 2116 0207 949 0069 30 Tarifa €0,07 €0,06 Tarifa de llamada local €0,08 Tarifa de llamada local €0,10 Tarifa de llamada local Tarifa de l
• Garantía para Europa Central y del Este Estimado cliente, Gracias por su compra de este producto Philips, ya que ha sido diseñado y fabricado bajo los estándares de calidad más elevados. Si, desafortunadamente, pudiera existir algún problema con este producto, PHILIPS garantiza libre de cargo la mano de obra y las piezas, durante 24 MESES a partir de la fecha de compra.
Centros de información al consumidor CROACIA Renoprom d.o.o. Ljubljanska 4, Sv.
RUMANÍA Blue Ridge Int'l Computers SRL 115, Mihai Eminescu St., Sector 2 RO - 020074 Bucarest Tel: +40 21 2101969 TURQUÍA Türk Philips Ticaret A.S. Yukari Dudullu Org.San.Bolgesi 2.Cadde No:22 34776-Umraniye/Istanbul Tel: (0800)-261 33 02 SERBIA Y MONTENEGRO Kim Tec d.o.o. Viline vode bb, Slobodna zona Beograd L12/3 11000 Belgrado Serbia Tel. +381 11 20 70 684 UCRANIA Comel Shevchenko street 32 UA - 49030 Dnepropetrovsk Tel: +380 562320045 www.csp-comel.
NUEVA ZELANDA Compañía: Visual Group Ltd. Dirección: 28 Walls Rd Penrose Auckland Tel: 0800 657447 Fax : 09 5809607 Correo electrónico: vai.ravindran@visualgroup. co.nz Horario de servicio: Lunes a viernes 8:30am~5:30pm Puntos de servicio adicionales: 1. Philips Building Jl. Buncit Raya Kav 99. Jakarta Selatan. Tel: 021-7940040, ext 1722/1724, 98249295, 70980942 2. Jl. Tanah Abang 1 no 12S. Jakarta Pusat. Tel: 021-3455150, 34835453 3. Rukan City Home no H31, Gading Square. Jl. Bulevar Barat.
SINGAPUR Compañía: Philips Electronics Singapore Pte Ltd (Centro de Atención al Consumidor Philips) Dirección: 620A Lorong 1 Toa Payoh, TP4 Building Level 1, Singapur 319762 Tel: (65) 6882 3999 Fax : (65) 62508037 Correo electrónico: consumer.care.sg@philips.com Horario de servicio: Lunes a viernes 9:00AM~6:00pm; Sábado 9:00am~1:00pm MDR Microware Sales Inc. Cebu Branch N. Escario corner Clavano St., Cebu City Phils.
ISRAEL Compañía: Eastronics LTD Dirección: 13 Rozanis St. P.O.B. 39300, Tel Aviv 61392 Israel Tel: 1-800-567000, llame gratis en Israel; (972-508353722, fuera del horario de servicio hasta las 8:00 p.m.) Fax : 972-3-6458759 Correo electrónico: eastronics@eastronics.co.il Horario de servicio: Domingo a Jueves 08:00 18:00 Garantía Philips F1rst Choice(EE.UU.) Gracias por haber adquirido este nuevo monitor Philips.
QUIÉN ESTÁ CUBIERTO? Para poder hacer uso de la garantía, usted debe tener un comprobante de compra. Se consideran como comprobante de compra el recibo original o cualquier otro documento que demuestre que usted es el comprador del producto. Adjunte este documento al manual del usuario y manténgalos a ambos en un sitio accesible.
Antes de solicitar una reparación... Por favor revise su manual de usuario antes de solicitar una reparación. Es posible que los ajustes de los controles detallados en dicho manual le ahorren una llamada a reparaciones. PARA OBTENER LA REPARACIÓN DE GARANTÍA EN LOS EE.UU., PUERTO RICO O LAS ISLAS VÍRGENES (EE.UU.)...
Con sólo una llamada Existen oficinas de atención al cliente Philips en todo el mundo. En EE.UU. se puede contactar con el servicio de atención al cliente de lunes a viernes de 8 de la mañana a 9 de la noche (horario zona este), así como los sábados de 10 de la mañana a 5 de la tarde, a través de los números de teléfono indicados. Si desea más información sobre éste y otros excepcionales productos de Philips, visite nuestra dirección de Internet: Sitio web: http://www.philips.
Tormentas, inundaciones, fuego o evidente mal trato del mismo. Le rogamos tenga en cuenta que, el producto amparado por esta garantía, no será defectuoso, cuando se hayan realizado modificaciones en el mismo, para que cumpla con especificaciones técnica nacionales o locales, aplicables a países, para los que, el aparato no fue, originalmente, desarrollado y/o fabricado. En consecuencia, siempre convendrá comprobar si el producto puede usarse en un país determinado.
• 7 Resolución de problemas y preguntas más frecuentes • El botón AUTOMÁTICO no funciona 7.1 Resolución de Problemas • Esta página trata los problemas que pueden ser corregidos por el usuario. Si el problema persiste aún después de usted haber intentado estas soluciones, contacte a un representante de servicio al cliente de Philips. La función Auto solamente funciona en el modo analógico VGA. Si el resultado no es satisfactorio, puede realizar los ajustes manualmente mediante el menú en pantalla.
Aparece un parpadeo vertical • • • • • Modifique la posición de la imagen usando la función "Auto" de los controles principales del menú en pantalla. Modifique la posición de la imagen usando Phase/Clock (Fase/Reloj) de la Configuración en los Controles Principales del Menú en Pantalla. Solamente es válido en el modo VGA. La imagen aparece distorsionada. El texto es confuso o borroso.
7.2 Preguntas más frecuentes sobre SmartControl Lite P1. Si cambio el monitor de un computador a uno diferente y no es posible usar SmartControl Lite, ¿qué debo hacer? Respuesta: Reinicie su computador y verifique que SmartControl Lite funciona. De lo contrario, tendrá que quitar y reinstalar SmartControl Lite para garantizar que esté instalado el controlador adecuado. P2.
P5. Olvidé mi clave para la Función de prevención de robo. ¿Qué puedo hacer? Respuesta: El centro de Servicio de Servicios de Philips tiene el derecho de pedirle una identificación y autorización legítima para establecer la propiedad del monitor.
7.3 Preguntas frecuentes generales P3: P1: Respuesta: Estos son los controladores de su monitor. Siga las instrucciones de su manual de usuario para instalar los controladores. Su computador podría pedirle los controladores del monitor (archivos inf. e .icm) o un disco con los controladores al instalar su monitor. Siga las instrucciones de introducir el (CD-ROM suministrado) incluido en este paquete. Los controladores del monitor (archivos .inf e.icm) se instalarán automáticamente.
P7: ¿Cómo debo limpiar la superficie del LCD? Observación: Una medida del color de la luz irradiada por un objeto mientras se está calentando. Este medida se expresa en función de una escala absoluta, (grados Kelvin). Las temperaturas más bajas de Kelvin, como es el caso de 2004K son rojas; las temperaturas más altas, como es el caso de 9300K, son azules. Una temperatura neutral es blanca, en 6504K. Respuesta: Para realizar una limpieza normal, use un paño limpio y suave.
After Image (Imagen Residual) o Ghost Image (Imagen Fantasma) en los paneles LCD? Respuesta: La visualización ininterrumpida de imágenes fijas o estáticas durante un período prolongado puede provocar que la imagen se "queme", lo que también se conoce como "imagen residual", en su pantalla. El quemado, imagen residual o imagen fantasma es un fenómeno bien conocido en la tecnología de los paneles LCD.
2010 © Koninklijke Philips Electronics N.V. Todos los derechos reservados. Philips y Philips Shield Emblem son marcas registradas de Koninklijke Philips Electronics N.V. y se utilizan bajo licencia de Koninklijke Philips Electronics N.V. Las especificaciones están sujetas a cambios sin un aviso previo.