USER’S MANUAL
INTRODUCTION Congratulations on your purchase of the Phanteks Enthoo Series Case and welcome to the User’s Guide. Phanteks believes that meaningful designs are created through the fusion of form and function. Caution Please take a moment to carefully go through the installation guide. Phanteks will not take responsibility for any damages incurred due to incorrect installation and incorrect usage of this product. Thank you.
TABLE OF CONTENTS 1. SPECIFICATIONS ................................................................................................................................................................................................................. 5 2. EXPLODED VIEW ................................................................................................................................................................................................................ 6 3. ACCESSORIES ..............
1. SPECIFICATIONS CASE SPECIFICATIONS Dimension Form Factor Material(s) Motherboard support I/O (side) Side window PH-F140SP (included) 230 mm x 450 mm x 400 mm (W x H x D) Micro Tower Aluminum exterior, Steel chassis uATX, mITX 2x USB 3.0, Mic, Headphone Yes COOLING Front Top Rear LIQUID COOLING Front Top Rear 4 1 (Modular) 3 5 120 mm 2x 2x 1x 1200 ± 250 rpm 82.1 CFM 1.
2. EXPLODED VIEW 13 5 19 6 7 1 11 3 15 10 2 17 14 16 4 18 22 8 20 9 12 6 21 1. Chassis 2. Window Left Side Panel 3. Right Side Panel 4. Front Panel 5. ODD Cover 6. ODD Bracket 7. Top Panel 8. Phanteks Logo Plate 9. Front Dust Filter 10. Hard Drive Cage 11. HDD Trays 12. SSD Bracket (1x) 13. PH-F140 14. PH-F200 15. Side Bracket 16. Mid-Plate cover 17. Rear Bottom dust filter 18. Feet 19. PWM Hub 20. Pump Bracket 21. Front Filter Cover 22.
1. Châssis 2. Panneau latéral gauche 3. Panneau latéral droit 4. Panneau frontal 5. Couvercle du ODD 6. Crochet ODD 7. Panneau supérieur 8. Plaque du logo Phanteks 9. Filtres à poussière avant 10. Boîtier du disque dur 11. Bacs HDD 12. Support SSD (1x) 13. PH-F140 14. PH-F200 15. Couvercle du Crochet latéral 16. Plaque de milieu 17. Filtre à poussière arrière inférieur 18. Pieds 19. Le hub PWM 20. Support de pompe 21. Couvercle du filtre avant 22. DEL d’alimentation 1. Gehäuse 2. Linke Seitenblende 3.
3. ACCESSORIES ITEM DESCRIPTION USE QTY Screw M3 x 5mm Motherboard/ ODD/SSD DESCRIPTION USE QTY 17 Screw 5 x 10KT Fan installation 8 Motherboard 2 CM6 #5 Pumpbracket / Side bracket: HDD 15 Screw 6-32 x 6mm PSU 5 CM5.3*10*7*3 Side bracket: SSD 9 Thumb Screws 9*20mm HDD lock (HDD cage) 3 Screw M4 x 8mm Thumb Screws 9*15mm Side bracket/ Midplate cover 3 ITEM 8 8 ITEM PWM6# x 4.5mm DESCRIPTION USE QTY 150mm Zip Tie 6 188 x 10 x 1.
4.
5. FRONT PANEL LED REMOVAL AND INSTALLATION Remove the front panel and push in the two tabs on the side of the connector and pulll out out the LED. Once the LED is off, simply plug the new LED into the connector. Retirez le panneau avant et poussez les deux languettes sur le côté du connecteur et retirez la DEL. Une fois la DEL retirée, branchez simplement la nouvelle DEL sur le connecteur.
6. I/O PORTS 1 2 3 4 5 ** See page 12 for connection details. ** Voir page 12 pour les détails de connexion ** Einzelheiten zum Anschließen finden Sie auf Seite 12. ** Fare riferimento a pagina 12 per dettagli sul collegamento. ** Ver pagina 12 para detalhes de conexão. ** Consulte la página 12 para obtener información sobre la conexión. ** Zie pagina 12 voor aansluiting details 1. Power Button 2. Power Reset Button 3. Headphone 4. Microphone 5. USB 3.0 1. Ein-/Austaste 2. Reset 3. Kopfhörer 4.
7. CONNECTIONS AUDIO MIC2 L MIC2 R FRO-R F_IO_SEN FRO-L AGND AVCC MIC2_JD LINE2_JD FRONT LED 12 USB 3.0 PANEL Power LED + Power LED Power SW Reset SW H.D.
8. PANEL REMOVAL 1. Pull from the front and fully swing the panel out. 2. Push up to remove from the hinge and remove. 1. Tirez depuis l'avant et faites tourner le panneau complètement pour le sortir. 2. Poussez vers le haut pour le retirer de l'articulation et l'enlever. 1. Von vorne ziehen und die Blende vollständig ausschwenken. 2. Zum Entfernen vom Gelenk nach oben drücken und herausnehmen. 1. Tirare la parte frontale e far scivolare fuori completamente il pannello. 2.
8. PANEL REMOVAL To remove the top panel, place your hands on the area shown in the diagram and pull up. For the front panel, place your hands on the area shown and pull outward. Pour enlever le panneau supérieur, placez vos mains sur la zone affichée sur le diagramme et tirez vers le haut. Pour le panneau avant, placez vos mains sur la zone affichée, et tirez vers l'extérieur. Positionieren Sie zum Entfernen der oberen Abdeckung Ihre Hände an der angezeigten Stelle und ziehen Sie sie nach oben.
9. MOTHERBOARD INSTALLATION Standoff screws are pre-installed for micro ATX. Les vis du support sont préinstallées pour micro ATX. Abstandhalterschrauben sind bei micro ATX vorinstalliert. Le viti dei distanziatori sono installate precedentemente per micro ATX. Os parafusos separadores estão pré-instalados no modelo micro ATX. Los tornillos separadores vienen preinstalados para micro ATX.
10. POWER SUPPLY INSTALLATION REAR VIEW Use the provided screws to secure the PSU in place. Utilisez les vis fournies pour fixer le bloc d’alimentation en place. Befestigen Sie das Netzteil mit den mitgelieferten Schrauben. Utilizzare le viti fornite per fissare la PSU in sito. Use os parafusos para fixar a Unidade de Proteção e de Comutação. Utilice los tornillos suministrados para fijar la fuente de alimentación en su posición. Gebruik de meegeleverde schroeven om de voeding vast te zetten.
11. FILTERS REMOVAL To clean the dust filters, run slow moving water through the filters. Dry filters before reinstalling. Pour nettoyer les filtres à poussière, faites couler de l’eau sur les filtres. Séchez les filtres avant de réinstaller. Reinigen Sie die Staubfilter, indem Sie sie unter langsam fließendem Wasser abspülen. Filter vor Wiedereinbau trocknen. Per pulire i filtri antipolvere, far correre lentamente l’acqua attraverso i filtri. Asciugare i filtri prima di installarli di nuovo.
12.
13. ODD BRACKET INSTALLATION ODD INSTALLATION First remove the back plate by unscrewing the two screws. Align the ODD bracket with the mounting holes and screw to hold in place. Enlevez d'abord la plaque arrière en dévissant les deux vis. Alignez le crochet ODD avec les trous de montage et vissez pour fixer. Entfernen Sie zunächst die hintere Platte, indem Sie die beiden Schrauben lösen. Richten Sie die Halterung für das optische Laufwerk an den Montagelöchern aus und schrauben Sie sie fest.
14. HARD DRIVE CAGE 3.5” INSTALLATION HDD BRACKET REMOVAL Unscrew the 8x screws to remove the HDD Cage. Place hard drive into tray and push in the arms to lock. Placez le disque dur dans le logement et poussez les bras pour le verrouiller. Bringen Sie die Festplatten im Fach an und drücken die Arme zum Verriegeln hinein. Collocare disco rigido nel cassetto e spingere i bracci verso l’interno per bloccare. Coloque o disco rígido na bandeja e empurre os braços para travar.
15. DROP-N-LOCK SSD BRACKET SSD INSTALLATION Slide in the SSD and screw in from the side to lock in place. Faites coulisser le disque SSD et vissez-le depuis le côté pour le verrouiller dans son emplacement. Schieben Sie die SSD ein und fixieren Sie diese seitlich mit Schrauben. Far scorre l’unità SSD e fissare le viti dal lato per bloccarla in posizione. Deslize para dentro do SSD e parafuse do lado para travar no local.
16.
17.
17.
18. PWM HUB INSTALLATION The PWM hub functions optimally when modulated by a PWM signal from the motherboard, which will allow the greatest control range. However, not all 4-pin motherboard connectors implement true PWM signal modulation.
18. PWM HUB INSTALLATION Le concentrateur à modulation de largeur d'impulsions (MLI) fonctionne de manière optimale quand il est modulé par un signal MLI provenant de la carte mère, qui permet la plage de contrôle la plus importante. Cependant, tous les connecteurs de carte mère à 4 broches ne mettent pas en œuvre la modulation de signal MLI.
18. PWM HUB INSTALLATION L’hub PWM funziona in modo ottimale quando è modulato da un segnale PWM dalla scheda madre, che consentirà il massimo campo di regolazione. Tuttavia, non tutti i connettori a 4 pin della scheda madre implementano la modulazione del segnale PWM. O cubo PWM funciona de forma ideal quando modulados por um sinal PWM da placa mãe, que permitirá uma faixa de controle maior. Entretanto, nem todos os conectores da placa mãe com 4-pin implementam a modulação do sinal PWM.
18. PWM HUB INSTALLATION O cubo PWM funciona de forma ideal quando modulados por um sinal PWM da placa mãe, que permitirá uma faixa de controle maior. Entretanto, nem todos os conectores da placa mãe com 4-pin implementam a modulação do sinal PWM. De PWM hub functioneert optimaal wanneer bestuurd wordt door een PWM signaal vanuit het moederbord. De PWM hub heeft dan de grootste regelbereik. Echter, niet alle moederborden besturen alle 4-pin connectoren met een PWM-signaal.
19. PUMP BRACKET PUMP BRACKET 6#-32 M4 4.5 15 78.5 26 26 *in millimeters rubber dampers 4.0 4.5mm Pump bracket with universal mounting allows for multiple pumps to be installed. Support de pompe avec montage universel permettant d’installer plusieurs pompes. Pumpenhalterung mit Universalmontage ermöglicht die Installation mehrerer Pumpen. La staffa della pompa con collegamento universale permette di installare varie pompe.
20. SERVICES AND SUPPORT If you have any questions or concerns, please visit Phanteks’ website for technical support. We consider customer support, satisfaction and feedback an essential element of our overall marketing effort. Please feel free to contact our support team. Thank you! Contact Us at: www.phanteks.com www.phanteksusa.com www.phanteks.cn For Warranty Information, please visit Phanteks’ website.
Unleash unlimited possibilities 32