Datasheet

3
ELECTRO-TECHNOLOGY FOR INDUSTRY
A Passion for Innovation ...
Innovationen sind unsere Leidenschaft ...
5 sizes, 8 performance classes IP 54 and 7 performance classes IP 55
5 Baugrößen, 8 Leistungsklassen IP 54 und 7 Leistungsklassen IP 55
THE innovation on the Filterfan market
With the innovative 4
th
Generation of Filterfans,
Pfannenberg offers you real competitive advantages.
The development of the new generation includes of
course all national and international norms and standards
e.g. TÜV, NEMA, UL and GOST. In addition, there are the
classical attributes of the Pfannenberg Filterfans such as
at modern industrial design and easy assembly without
the need for tools due to the patented 4-corner fastening
system (“Click and fi t!”). Easy maintenance is also
achieved. Ten applied for patent innovations and
registered designs assure that the new 4
th
Generation
Filterfans are unique.
DIE Neuheit auf dem Filterlüftermarkt
Pfannenberg bietet Ihnen mit der innovativen 4.
Generation
Wettbewerbsvorteile, die es zu nutzen gilt. Die Entwicklung
der neuen Filterlüfter-Generation beinhaltet selbstver-
ständlich alle nationalen und internationalen Normen und
Standards, wie z. B. TÜV, NEMA, UL und GOST. Dazu
kommen die klassischen Pfannenberg Filterlüfter-Attribute
wie z. B. konturfl aches modernes Industriedesign und
die werkzeuglose leichte Montage dank der patentierten
4-Ecken-Verrastung (mit dem “Klack und sitzt!“ Einbau).
Die einfache Wartung ist selbstverständlich. Zehn zum
Patent bzw. Geschmacksmuster eingereichte Innovationen
machen den neuen Filterlüfter einzigartig.
More than 1,000 tests in our modern test laboratory led
to the air-fl ow optimised design with an increased air
performance.
Mehr als 1000 Tests in
unserem modernen
Prüfl abor haben zu
einem strömungs-
optimiertem Design
mit höherer
Luftleistung geführt.
Modern test laboratory · Modernes Prüfl abor
4
th
Filterfan generation of Pfannenberg
4. Filterlüfter-Generation von Pfannenberg
The fi lter mat used (patent) assures a longer service life
and thus increased service intervals. It saves both time
and money.
Die hier zum Einsatz
kommende Filtermatte
(Patent) garantiert längere
Standzeiten und somit
größere Serviceintervalle.
Das spart Zeit und Geld.
An increase of airfl ow by more than 100% at the protection
rating IP 55 is made possible by using the newly devel-
oped fi lter mat, designed especially for the most demanding
ambient conditions such as dust, paper and cardboard
bres, oil mist, etc.
Die Steigerung der Luftleistung von über 100% bei der
Schutzart IP 55 wird durch eine neu entwickelte Filtermatte
erzielt, die speziell für unterschiedlichste Umgebungsein-
üsse wie Staub, Papier- und Papppartikel, ölhaltige Luft
usw. entwickelt wurde.
cross-section
Querschnitt
For climatisation, a mini-
mum airfl ow volume is
required. The airfl ow volume
is decreasing when the dust
contamination of the fi lter
increases.
Zur Klimatisierung wird ein
Mindestvolumenstrom benö-
tigt, der bei “zuwachsender”
Filtermatte durch Druckver-
luste unterschritten werden
kann.
Contrary to the existing
lterfan systems, the new
Pfannenberg solution
does not provide any
reduction of the air fl ow
but by means of a new
patented fi lterfan
technology a signifi cant
increase in the IP 55
protection.
Im Gegensatz zu herkömm-
lichen Filterlüftersystemen
bewirkt die neue Pfannenberg-
Lösung keine Reduzierung
der Luftleistung sondern durch
eine neuartige patentierte
Filterlüftertechnologie sogar
eine deutliche Erhöhung in der
Schutzart IP 55.