Operation Manual

Regage
do
a
boutonnère
Appuyer
sur
Ia
touche
C.
Regler
a
ten
sion
du
NI
d’aiguille
dans
a
zone
bou
tonnières
sur
3.
Fixer
a
semelle
boutonnières.
Regler
a
densité
des
points
dans
Ia
zone
boutonnières
N.
Introduire
le
fil
de
passe
dans
Ia
semelle
comme
suit:
Poser
le
fil
sur
le
crochet
arrière
0,
le
tendre
et
I’accrocher
dans
le
crochet
avant
P.
Pendant
Ia
couture
Ia
flèche
0
coulisse
le
long
de
l’èchelle
graduee
R.
Ainsi,
1
est
possible
de
determiner
Ia
longueur
de
Ia
bou
tonnière.
Utiliser
du
hI
a
coudre
fin.
I
N
4
Knopfloch
einsteflen
Taste
C
tippen.
Oberfadenspannung
in
den
Knopflochbereich
bei
3
stellen.
KnopflochfuB
anbringen.
Stichdichte
irn
Knopflochbereich
N
einstellen.
Einlauf
faden
wie
folgt
im
NãhfuIt
einlegen:
Faden
über
die
hintere
Nocke
0
legen,
straff
ziehen
und
in
der
vorderen
Nocke
P
einklemmen.
Reim
Néhen
läuft
der
Pfeil
0
an
der
Skala
R
entlang.
Dadurch
kann
die
Knopflochlänge
bestimmt
wer
den.
Zum
Knopflochnähen
homes
Näh
garn
verwenden.
Buttonho’e
setting
Push
button
C.
Set
the
needle
thread
tension
at
range
3
for
buttonhole
sewing.
Attach
the
buttonhole
foot.
Set
the
stitch
density
at
range
N.
Insert
a
gimp
thread
in
the
sewing
foot
as
shown
in
the
illustration:
Place
the
thread
over
the
back
ridge
0,
and
pull
it
taut
so
that
it
is
held
in
tab
P
at
the
front.
During
sewing,
arrow
0
runs
along
scale
R.
This
is
how
the
button
hole
length
is
determined.
For
sewing
buttonholes
use
light
sewing
thread.
)
4
Knoopsgat
instellen:
Toets
C
indrukken.
Bovendraadspanning
in
de
knoopsgatenzone
op
3
zetten.
Knoopsgatenvoet
inklikken.
Steekdicht
heid
in
knoopsgatenzone
N
instellen.
Do
vuldraad
alsvolgt
aanbrengen:
Draad
over
het
achterste
nokje
0
leggen,
strak
aantrekken
en
in
het
voorste
nokje
P
vastklemmen.
Bij
het
naaien
loopt
pijl
0
langs
Iengte
schaal
R.
Hierdoor
kan
de
Iengte
van
het
knoopsgat
worden
bepaald.
De
lengteverdeling
op
do
slede
van
do
voet
verloopt
in
halve
centimeters.
Voor
knoopsgaten
dun
naaigaren
gebruiken.
31