Operation Manual

Tensions
des
fils:
Position
de
réglage
normale
dans
a
plage
blanche,
entre
3
et
5.
Tension
d’autant
plus
forte
que
le
chiffre
est
élevé.
ContrO
er
a
l’aide
du
point
zigzag.
Coudre
quel
ques
points.
Les
fils
doivent
se
nouer
dens
l’épaisseur
des
tissus.
4
Controllo
della
tensione
del
fib:
La
regolazione
normale
Si
trova
nel
set-
tore
da
3-5.
Piü
alto
il
numero
piü
forte
sara
a
tensione.
II
controllo
viene
fatto
con
lo
zig-zag
piü
largo.
Cucire
una
breve
cucitura.
Lannodarnento
dei
fill
deve
awenire
al
centro
dello
spes
sore
del
materiale.
/1vvw\1
4
I
Stoffdrückerhebel
114
hochstelien.
Stoff
nach
hinten
herausnehmen.
Raise
presser
bar
lifter
114.
Rernove
the
fabric
by
pulling
it
toward
the
back.
Relever
le
levier
114.
Degager
le
tissu
vers
I’arrière.
Alzare
Ia
leva
alzapiedino
114.
Togliere
a
stoffa
verso
dietro.
Fadenabschneider
N.
Fäden
einlegen
und
nach
unten
ziehen.
Thread
cutter
N.
Draw
the
threads
into
the
slot
and
pull
them
downwards.
Coupe-fil
N.
Coucher
les
fils
dans
a
fente
et
es
tirer
vers
le
bas.
Tagliafibo
N.
Inserire
I
fiji
e
tirarli
verso
II
basso.
17