Operation Manual

1
Executer
Ia
premiere
lèvre
a
Ia
Ion
gueur
désirèe.
2
Appuyer
sur
Ia
touche
B
et
Ia
mainte
fir
pendant
4
a
6
points
d’arrèt.
Main
tenir
Ia
matiére.
Relâcher
Ia
touche.
3
Appuyer
sur
Ia
touche
A.
Executer
Ia
deuxième
ICvre
dens
Ia
même
Ion
gueur
que
Ia
premiere.
4 Appuyer
sur
Ia
touche
B
et
Ia
mainte
nir
pendant
4
a
6
points
d’arrCt.
Main
tenir
Ia
matière.
Relächer
Ia
touche.
5
Brider
par
quelques
points
de
nouage.
Enlever
Ia
matière.
Tenir
le
fil
de
passe
Iegèrement
tendu
et
le
couper.
6
Ouvrir
Ia
boutonniere.
Nous
recommandons
d’exécuter
une
bou
tonnière
a
titre
d’essai
sur
le
vétement
avant
do
commencer
a
coudre
les
bouton
n
eros,
Confezionare
occhieW:
Spostare
Ia
feritoia
in
avanti
sino
all’
arresto.
1
Cucire
Ia
prima
costina
nella
Iunghezza
desiderata.
2
Premendo
1
tasto
B,
cucire
4-6
punti
di
travetta.
II
lavoro
va
tenuto
nel
frat
tempo
fermo.
Rilasciare
il
tasto
B.
3
Premere
1
tasto
A.
Cucire
Ia
seconda
costina
nella
stessa
Iunghezza
della
prima.
4
Premere
il
tasto
B
e
tenerlo
premuto,
mentre
si
cuciono
4-6
punti
di
tra
vetta.
Rilasciare
1
tasto.
5
Cucire
alcuni
punti
di
fissaggio.
Togliere
il
tessuto.
Tirare
il
cordoncino
e
tagliarlo.
6
Aprire
I’occhiello
con
1
taglia-asole.
Si
consiglia
di
eseguire
un
campione
primo
di
cucire
sul
capo.
Zeichnungen
sind
ohne
NShfult,.
Drawings
do
not
include
sewing
foot.
Les
illustrations
ne
montrent
pas
Ia
semelle
du
pied
presseur.
disegni
sono
eseguiti
senza piedino.
Execution
de
boutorrnières:
Tirer
Ia
semelle
mobile
vers
I’avant
jusqu’a
Ia
butée.
/
39