Operation Manual

Nettoyage
et
huilage:
Sortir
Ia
fiche
de
Ia
prise
murale.
Remon
ter
Ia
plaque
a
aiguille
N
a
I’arrière
et
I’enlever
vers
0.
A
l’aide
d’un
pinceau,
nettoyer
Ia
griffe
et
le
compartiment
du
crochet.
Ne
pas
huiler
Ia
machine.
Ne
verser
que
de
temps
a
autre
une
goutte
d’huile
dans
Ia
coursière
du
crochet
(cf.
croquis
ci-dessus).
N
41
4
Reinigen
und
Olen:
Netzstecker
ziehen.
Stichplatte
hinten
anheben
N
und
herausnehmen
0.
Mit
dem
Pinsel
den
Transporteur
und
den
Greiferraum
reinigen.
Die
Maschine
nicht
ölen.
Nur
ab
und
zu
einen
Tropfen
Of,
wie
die
Zeichnung
zeigt,
in
die
Greiferbahn
geben.
Cleaning
and
oiling
Pull
out
the
mains
plug.
Tilt
the
needle
plate
up
at
the
back
(N)
and
take
it
out
(0).
Clean
the
feed
dog
and
the
parts
in
the
sewing
hook
area
with
a
soft
brush.
Do
not
oil
the
machine.
Only
apply
a
drop
of
oil
in
the
hook
raceway
(see
ill.)
occa
sionally.
Pulizia
e
lubrificazione:
Togliere
Ia
spina
dalla
presa
a
muro.
Sollevare
Ia
placca
d’ago
da
dietro
(N)
e
toglierla
(0).
Con
un
pennello
pulire
il
trasportatore
e
ii
vano
crochet.
Non
lubri
ficare
Ia
macchina.
Mettere
solamente
ogni
tanto
una
goccia
d’olio
nel
crochet,
come
da
disegno.