Operation Manual

Blindstitching
toot
Blindstitching
(Q):
turn
screw
R
to
set
guide
at
the
left.
The
guide
is
then
adjusted
according
to
the
needle
penetra—
tions.
The
folded
edge
of
the
material
runs
along
guide
edge
S.
I
4
Lineale
di
guida
(N):
Infilare
II
lineale
nel
foro
0
e
avvitare
Ia
vite
P
dopo
aver
regolato
Ia
distanza
desi
derata.
Piedino
per
punto
invisibile:
Punto
invisibile
(Q):
Portare
con
vite
R
Ia
guida
verso
sinistra.
La
guida
viene
quindi
regolata
per
Ia
corretta
entrata
dell’ago.
La
piegatura
della
stoffa
scorre
lungo
ii
bordo
di
guida
S.
4
4
FUhrungslineal
(N):
Das
Lineal
in
die
Bohrung
0
schieben
und
nach
Einstellen
des
gewünschten
Abstan
des
Schraube
P
festdrehen.
Blindstichfu(:
Blindstichnähen
(Q):
Mit
der
Schraube
R
die
Fuhrung
nach
links
stellen.
Die
Füh
rung
wird
dann
für
den
Nadeleinstich
reguliert.
An
der
Fuhrungskante
S
läuft
der
Bruch
des
Oberstoffes
entlang.
Edge
guide
(N):
Push
the
edge
guide
into
hole
0,
set
the
required
edge
distance
and
tighten
it
there.
Guide-bord
(N):
Glisser
le
guide-bord
dans
le
trou
0,
régler
Ia
distance
souhaitée
et
resserrer
ensuite
Ia
vis
P.
Pied
a
point
invisible:
Couture
au
point
invisible
(Q):
Déplacer
le
guide
a
gauche
par
Ia
vis
R.
Le
guide
est
régle
pour
Ia
pénétration
de
l’aiguille
dans
le
tissu.
La
cassure
du
tissu
supérieur
longe
Ie
bord
du
guide
S.
}
34