Operation Manual

G
M
r
1Th
i
‘iL0!L
Tipptasten
(Modelle
ohne
Stretchstiche)
Die
uerschiedenen
Modella
haben
eine
unterschiedliche
Anzaiul
von
Fipptasten
und
Pmgrarnmen.
A,
B
C
Knopflochtasten
Lhe
Taste
B
st
gleichzeitig
die
Aus
schaittaste
zum
LOsen
der
getippteri
Tasten
und
linke
Stichiage
(siehe
Babe
25).
D
Zickzackstich
2
mm
F
Zickzackstich
3.5
mm
F
Zickzackstich
5
mm
(3
Geradstich
M
Elasticatich
In
der
Programmtabelle
auf
den
Seiten
76—79
sind
die
Stiche
und
Stichkombina—
tionen
mit
Hinweisen
für
ihre
Verwen
dung
angegeben.
Die
Buchstaben
der
Tasten
ihrer
Maschine
bestammen
die
Programme
und
Kombinationen,
weiche
genbht
wer
den
kOnnen.
/1
Finger-tip
controls
(models
without
stretch
stitches)
The
various
models
have
differing
nurn
hers
of
finger-lip
controls
and
programs.
A,
B.
C;
Buttons
for
buttonholing
Button
B
is
also
used
as
clearing
button
for
releasing
the
pushed
buttons
and
for
setting
the
left
needle
position
isee
page
25).
B
2-mm
zigzag
stitch
F
35-mm
zigzag
stitch
F
5-mm
zigzag
stitch
(3
Straight
stitch
M
Elastic
stitch
All
stitches
and
stitch
combinations
are
listed
in
the
stitch
program
chart
on
pages
80—83.
This
chart
also
contains
possible
applications.
The
letters
of
the
buttons
on
your
machine
determine
the
programs
and
combinations
that
can
be
sewn.
I!”
1!.
II
N
—V
VI
17