Operation Manual
4
Spuien
vorbereiten:
Verwandlungsnähflãche
etwas
anheben
und
herausnehmen.
Preparation
for
bobbin
winding:
Lift
detachable
work
support
and
remove
it.
Preparation
des
canettes:
Lever
quelque
peu
Ia
boite
de
rangement
et
a
sortir,
Preparazione
per
avvoigere
a
spoilna:
Sollevare
leggermente
ii
piano
variabile
e
toglierlo.
VerschluBklappe
119
nach
unten
öffnen.
Open
free
arm
cover
119.
Ouvrir
le
capot
119
vers
le
bas.
Aprire
sportello
119
verso
basso.
,7Hauptschalter
125
ausschalten.
Klappe
N
anheben
und
die
Spulenkapsel
herausziehen.
•
Switch
off
master
switch
125.
Raise
latch
N
and
pull
out
the
bobbin
case.
•
Tourner
l’interrupteur
general
125
sur
‘ArrêP’.
Lever
le
loquet
N
et
retirer
Ia
boite
a
canette.
•
Disinserire
l’interruttore
principale
125.
Sollevare
1
chiusion
N
e
togliere
a
\.cpsula
delta
spolina.
_______________
Klappe
N
toslassen
und
die
Spute
her
ausnehmen.
Release
latch
N
and
take
out
the
bobbin.
Lácher
le
loquet
N
et
retirer
Ia
canette.
4
4
Rilasciare
chiusino
N
e
togliere
Ia
spolina.