Operation Manual
Anlasser
niedertreten.
Je
tiofer
man
drUckt,
urn
so
schneller
näht
die
Pfaff.
Operating
the
foot
control:
The
more
you
press
down
the
pedal,
the
faster
the
machine
runs.
Abaisser
Ia
pedale
du
rheostat.
Plus
Ia
pedale
sera
abaissée,
plus
Ia
Pfaff
coudra
vito.
Premere
ii
reostato:
Piü
a
fondo
Si
preme
il
pedale,
piu
veloce
cucirà
Ia
Pt
aft”.
Obertadenspannung
112
N
=
Einstellmarkierung.
Needle
thread
tension
112
N
=
Setting
mark.
Tension
du
fit
d’alguille
112
N
=
repere
do
réglage.
Tensione
superlore
112
N
=
marcatura
per
Ia
regolazione.
Checking
the
needle
thread
tension
The
normal
setting
is
between
3
and
5.
The
higher
the number,
the
tighter
the
tension.
To
check
the
tension,
set
the
machine
at
a
wide
zigzag
stitch.
Sew
a
short
seam.
The
threads
should
interlock
in
the
middle
of
the
material.
4
Fadenspannung
Uberprüfen
Die
normale
Einstellung
liegt
rn
Bereich
von
3-5.
Jo
höher
die
ZahI,
je
fester
die
Spannung.
Die
Uberprufung
wird
mit
einem
breiten
Zickzackstich
vorgenom
men.
Eine
kurze
Naht
nähen.
Die
Faden
verknotung
soil
in
der
Mitte
der
Stofflagen
liegen.