Operation Manual
4
N
Nahfläche,
wie
der
Pfeil
zeigt,
an
die
Maschine
schieben.
Push
work
support
against
the
machine,
as
shown
by
the
arrow.
Placer
Ia
boite
de
rangement
contre
Ia
machine,
comme
le
montre
Ia
flèche.
Applicare
il
piano
variabile
alta
macchina,
come
indicato
dalla
freccia.
•
Hauptschalter
ausschalten.
Stoff
unter
den
NähfuB
legen.
•
Switch
off
master
switch
125.
Place
fabric
under
the
sewing
toot.
•
Tourner
I’interrupteur
general
125
sur
Arrét.
Placer
du
tissu
sous
le
pied
presseur.
•
Disinserire
l’interruttore
principale
125.
Porre
Ia
stoffa
sotto
II
piedino.
4
Beim
Einlegen
extrem
dicker
Stofflagen’’
Hebel
113
hóher
anheben.
To
insert
extra-thick
fabric
plies
raise
lever
113.
Pour
les
tissus
trés
èpais,
lever
davantage
le
levier
113.
In
caso
di
spessori
di
stofla
estre
mamente
grossi
alzaro
utteriormente
Ia
leva
113.
4
N
Hauptschalter
einschalten.
StoffdrCickerhebel
113
senken.
Switch
on
master
switch.
Lower
presser
bar
lifter
113.
Tourrier
l’interrupteur
general.
Descendre
le
levier
113.
Inserire
linterruttore
principale.
.assare
Ia
leva
premistoffa
113.
11