Operation Manual
4
Spulen
vorbereiten:
Verwandlungsnahfläche
etwas
anheben
und
herausnehmen.
Preparation
for
bobbin
winding:
Lift
detachable
work
support
and
remove
it.
Preparation
des
canettes:
Lever
quolque
peu
Ia
boite
de
rangement
et
Ia
sortir.
Preparazione
per
avvolgere
Ia
spohna:
Sollevare
eggermente
II
piano
variabile
e
toglierlo.
Verschlu3klappe
119
nach
unten
Offnen.
Open
free
arm
cover
119.
Ouvrir
le
capot
119
vers
le
bas.
Aprire
sportello
119
verso
basso.
Hauptschalter
125
ausschalten.
Klappe
N
anheben
und
die
Spulenkapsel
herausziehen.
Switch
off
master
switch
125.
Raise
latch
N
and
pull
out
the
bobbin
case.
Tourner
l’interrupteur
general
125
sur
ArrêP’.
Lever
le
loquet
N
et
retirer
Ia
boite
a
canette.
•
Disinserire
I’interruttore
principale
125.
Sollevare
ii
chiusion
N
e
togliere
Ia
\cpsula
della
spolina.
Kiappe
N
loslassen
und
die
Spule
her
ausnehmen.
Release
latch
N
and
take
out
the
bobbin.
Lãcher
le
loquet
N
et
retirer
Ia
canette.
Rilasciare
chiusino
N
e
togliere
Ia
spolina.
4
4