Operation Manual

N
Open
cover
1
26
of
accessory
compart
ment
127.
In
the
compartment
there
is
room
for
sewing
feet,
bobbins,
and
needles.
The
accessories
have
to
be
ar
ranged
as
shown
in
the
illustration.
NähfüIe
(Normalzubehör)
1
Normalnähfu6
4
2
KlarsichtfuB
5
3
BIindstichfuI,
6
7
ReiBverschIuRful,
KnopflochfuR
Lineal
Filzscheibe
Sewing
feet
(standard
accessories)
1
Ordinary
sewing
4
Zipper
foot
foot
5
Buttonhole
foot
2
Clear-view
foot
6
Edge
guide
3
Blindstitch
foot
7
Felt
washer
\
Pieds
presseurs
(accessoires
standards)
1
Semelle
normale
4
Semelle
pour
poser
2
Semelle
(a
fermeture
a
transparente
glissiere
3
Semelle
a
point
5
Semelle
a
invisible
boutonnières
6
Guide-bord
7
Rondelle
de
feutre
Naaivoeten
(standaard
accessoires)
1
Normal
naaivoetje
4
Treksluitingvoet
2
Borduurvoet
5
Knoopsgatenvoet
3
Blindzoomvoet
6
Lineal
7
Viltringetje
Den
Klappdeckel
126
für
das
Zubehär
fach
127
öffnen.
Darunter
ist
Platz
für
Nähfü6e,
Spulen
und
Nadeln.
Das
Zube
hör
muR
wie
in
der
Abbildung
gezeigt,
eingeordnet
werden.
4
Ouvrir
le
couvercle
126
donnant
accès
au
compartiment
a
accessoires
127.
Dans
celui-ci
peuvent
être
(oges
es
pieds
presseurs,
canettes
et
aiguilles.
Ranger
es
accessoires
comme
sur
(‘illustration.
De
deksel
1
26
van
het
accessoiresvak
1
27
openen.
Daaronder
is
plaats
voor
de
naaivoeten,
spoelen
en
naalden.
De
accessoires
volgens
de
afbeelding
in-
ruimen.