Operation Manual
4
Nähfláche,
wie
der
Pfeil
zeigt,
an
die
Maschine
schieben,
Push
work
support
against
the
machine,
as
shown
by
the
arrow.
Placer
Ia
bolte
de
rangement
contre
a
machine,
comme
le
montre
Ia
flèche.
Werkbox
in
piilrichting
tegen
de
machi
ne
schuiven.
4
•
Hauptscha/ter
125
ousschalten.
Stoff
unter
den
NähfuR
legen.
•
Switch
off
master
switch
125.
Place
fabric
under
the
sewing
foot.
•
Mettre
ía
machine
hors
circuit
a
I
‘interrupteur
general
125.
Placer
do
tissu
sous
le
pied
presseur.
•
De
stroom
uitschakelen
met
hoofd
schakelaar
125.
Werkstuk
onder
de
naaivoet
leggen.
4
Beim
Einlegen
extrem
dicker
Stofflagen
Hebel
11
3
höher
anheben.
To
insert
extra-thick
fabric
plies
lift
lever
1
13
higher.
Pour
les
tissus
très
epais,
lever
davantage
le
levier
113.
Is
bet
werkstuk
erg
dik,
dan
stofaan
drukker
113
hoger
duwen.
4
Hauptschalter
einschalten.
Stoffdrückerhebel
113
senken.
Switch
on
master
switch.
Lower
presser
bar
lifter
11
3.
Mettre
a
machine
en
circuit
a
I’interrupteur
general.
Descendre
le
levier
113.
Hoofdschakelaar
inschakelen.
Stofdrukker
113
omlaag.