Operation Manual

Nähwerk
einschalten:
Handrad
festhal
ten
und
Scheibe
106
rach
hinten
dre
hen.
Dann
Handrad
nach
vorne
drehen,
bis
es
einrastet.
the
hand
wheel
firmly
and
turn
knob
106
toward
the
back,
then
turn
the
hand
wheel
forward
again
until
it
snaps
in.
Engaging
the
sewing
mechanism:
Hold
Embrayage
du
mécanisme:
Retenir
le
volant
et
tourner
le
disque
106
vers
l’arrière.
Tourner
le
volant
vers
I’avant
jusqu’a
ce
qu’il
s’enclenche.
Naaimechanisme
inschakelen:
Het
hand
wiel
vasthouden
en
koppelschroef
106
van
u
at
draaien.
Dan
bet
handwiel
naar
u
toe
draaien
tot
het
inklikt.
t
___
Spule
einlegen
N
(Faden
nach
hinten).
Den
Faden
in
den
Schlitz
0
und
his
zur
Offnung
P
ziehen.
Inserting
the
bobbin
(N),
with
the
thread
unreeling
toward
the
back.
Draw
the
thread
into
slot
0
and into
eye
P.
Mise
en
place
de
Ia
canette
(N),
le
fil
se
déroulant
vers
l’arrière.
Tirer
le
fil
par
Ia
fente
0
jusqu’à
l’ouverture
P.
Spoel
in
de
spoeihus;
de
draad
via
gleuf
0
under
veer
P
doortrekken.
Spoel
inleggen
N:
Draad
van
u
afleggen.
DL