Operation Manual

Al
A
B
C
0
B
F
0
HI
5
CD
B
FIGW
E
-•
L.Stretch_l
6
_
_
s
13
T
15
Stitch
pattern
thumb
wheel
13
Models
342—420
Select
the
required
stitch
pattern
in
table
4
and
set
the
corresponding
letter
on
thumb
wheel
13
at
mark
S.
Before
you
do
that
on
machine
models
385—420
re
lease
button
14
must
be
pushed
up
wards
and
held
there.
Set
the
required
stitch
length
at
thumb
wheel
15.
On
pa
ges
18
and
19
you
will
find
a
table
of
possible
utility
stitches.
Steken-kiesschijf
13
van
de
modellen
342—420
De
gewenste
steek
kiezen
op
tabel
4
en
met
kiesschijf
13
de
bij
de
steek
horende
lettercode
boven
indikatie
S
draaien.
Bij
de
modellen
385—420
moot
vooraf
koppeltoets
14
naar
boven
gedrukt
en
vastgehouden
worden.
De
gewenste
steeklengte
met
kiesschijf
15
instellen.
De
nuttige
stekentabel
vindt
u
op
bldz.
18
en
19.
4
Stichmuster-Einstellscheibe
13
der
Modelle
342—420
Das
gewunschte
Stichmuster
in
der
Tabelle
4
auswãhlen
und
mit
der
Em
stellscheibe
13
den
dazugehörenden
Buchstaben
über
die
Einstellmarkierung
S
stellen.
Bei
den
Modellen
385—420
mul3
zuvor
die
Lösetaste
14
nach
oben
gedruckt
und
festgehalten
werden.
Die
gewunschte
Stichlange
mit
der
Scheibe
15
einstellen.
Die
Stichmustertabelle
der
Nutzstiche
ist
auf
den
Seiten
18
und
19.
Sélecteur
de
point
13
des
modèles
342—420
Choisir
le
point
dans
le
tableau
4
et,
a
l’aide
du
disque
13,
placer
Ia
lettre
cor
respondante
au-dessus
du
repere
S.
Sur
les
modèles
385—420,
pousser
aupara
vant
Ia
touche
do
dOblocage
14
vers
le
haul
et
Ia
maintenir.
Regler
Ia
Iongueur
de
point
a
l’aide
du
disque
15.
Le
tableau
des
points
utilitaires
est
repro
duit
sur
les
pages
18
of
19.
16