Operation Manual
\7
Oberfaden
festhalten.
Handrad
nach
vorn
drehen
und
einen
Stich
nähen.
Na-
del
und
Fadenhebel
müssen
oben
stehen.
Mit
dem
Oberfaden
den
Unter
faden
nach
oben
ziehen.
Drawing
up
the
bobbin
thread:
Hold
the
needle
thread
taut.
Turn
the
hand
wheel
towards
you
and
sew
a
stitch
until
both
needle
and
take-up
lever
are
up.
Pull
out
x
the
bobbin
thread
by
means
of
the
needle
thread.
—
N
Retenir
le
fil
d’aiguille.
Tourner
le
volant
vers
soi
et
coudre
un
point.
Arréter
0
l’aiguille
et
le
releveur
de
fil
en
haut.
lirer
le
fit
de
canette
vers
le
haut
a
laide
du
fil
d’aiguille.
Bovendraad
vasthouden.
Vliegwiel
met
de
hand
naar
u
toe
draaien
en
één
steek
maken.
Naald
en
draadhevel
in
de
hoog
ste
stand.
Dan
met
de
bovendraad
de
spoeldraad
naar
boven
halen.
Ober-
und
Unterfaden
nach
rechts
unter
den
Nähful3
legen.
Place
both
threads
towards
the
right
Boven-
en
onderdraad
onder
de
naaivoet
under
the
sewing
foot.
Coucher
es
deux
fits
vers
larrière
a
droite
sous
le
pied
presseur.
door
naar
links
leggen.
Close
free-arm
cover
19.
Fermer
le
capot
19.
Verschlu6klappe
19
schliel3en.
Afsluitkapje
19
sluiten.
9