Operation Manual
4
Nähwerk
ausschalten:
Handrad
5
fest
halten
und
Scheibe
6
nach
vorn
drehen.
Disengaging
the
sewing
mechanism:
Hold
hand
wheel
5
firmly
and
turn
knob
6
towards
you.
Déhrayer
le
mécanisme
de
couture:
Retenir
le
volant
5
et
tourner
le
disque
6
vers
‘avant.
Naaimechanisme
uitschakelen:
Het
handwiel
5
vasthouden
en
koppel
schroef
6
in
het
handwiel
naar
voren
draaien.
Garnrollenhalter
1
9
hochziehen
und
die
Garnrolle
aufschieben.
Pull
up
thread
reel
pin
19
and
place
a
spool
on
it.
lirer
les
broches
1
9
vers
le
haut
et
mettre
une
bobine
de
fil
en
place.
Garenpen
19
omhoog
trekkerc,
klosje
garen
op
de
pen
steken.
Spule
auf
die
Spulerspindel
4
stecken.
Place
the
bobbin
on
winder
spindle
4.
Placer
Ia
canette
sur
Ia
broche
4
du
dévidoir.
Het
spoeltje
op
de
as
van
de
spoel
winder
4
plaatsen.
Spule
nach
rechts
gegen
den
Anschlag
S
drücken.
Push
the
bobbin
to
the
right
against
stop
S.
Pousser
Ia
canette
vers
Ia
droite,
contre
Ia
butée
S.
Spoel
naar
rechts
tegen
de
spoelwinder
S
drukken.
4
r
6