Operation Manual
4
23
Nähful,
auswechseln:
Netzstecker
zie
hen.
Roten
Knopf
S
drücken.
Der
Fu
rastet
aus.
Changing
the
sewing
foot:
Pull
out
the
mains
plug.
To
release
the
sewing
foot,
push
the
red
button
S.
Changement
de
Ia
semelle
du
pied:
Débrancher
Ia
machine
du
secteur.
Enfoncer
le
bouton
rouge
S;
Ia
semelle
est
libérée.
Naaivoet
wisselen:
Schakel
eerst
de
stroom
uit.
Druk
op
rode
knop
S.
De
naaivoet
is
los.
4
Nähful
anbringen:
Stoffdrückerhebel
senken
und
den
Fu
dabel
so
schieben,
daR
der
Steg
T
in
die
Nuten
U
einrastet.
Attaching
the
sewing
foot:
Lower
the
presser
bar
lifter
and
at
the
same
time
reposition
the
sewing
foot
so
that
stud
T
fits
in
slots
U.
Mise
en
place
de
Ia
semelle:
Abaisser
le
levier
du
pied
presseur
et
deplacer
Ia
semelle
de
manière
que
létrier
T
sembolte
dans
les
rainures
U.
Naaivoet
inklemmen:
Naaivoet
zo
onder
de
klem
U
leggen,
dat
de
stofdrukker
precies
met
uitsparing
U
over
as
T
klikt.
4
V
und
W
sind
zum
Befestigen
des
Lineals.
X
ist
die
NähfuRhalterschraube.
Hole
W
and
screw
V
are
used
for
attaching
an
edge
guide.
Screw
X
is
the
sewing
foot
holder
screw.
V
at
W
servent
a
fixer
l’étrier
guide
bord.
La
vis
X
fixe
Ia
support
de
semelle.
Linea&klem:
Lineaal
in
W
steken
en
met
V
vastzetten.
X
is
de
voethouder
schroef.