Operation Manual

I
Baixar
o
arrastador:
Abrir
a
tampa
10
do
braço
livre.
Alavanca
em
posicao
C
=
arrastador
em
posicao
baixa;
alavanca
em
posicao
B
=
arrastador
em
posiçao
de
costura.
Dropping
the
feed:
Open
free-arm
cover
10.
Push
the
drop-feed
control
to
C
=
feed
disengaged,
and
to
B
again
for
sewing.
Ocultación
del
transportador:
Abra
Ia
tapa
10
del
brazo
at
aire.
Corriendo
Ia
palanca
hacia
C.
queda
ocuito
el
transporfador:
corriéndola
hacia
B,
pasa
a
Ia
posiciOn
normal
para
coser.
TransportorU
(taayiciyi)
aaiya
doru
ndirmek:
Serbest
kol
kapaini
(10)
aciniz.
Aaiya
indirme
sürgüsunü
C’ye
doru
sürünüz
=
aaiya
inmis
durumda;
dikmek
cm
=
Bye
doru
sürünüz.
Mudanca
da
agulha
(sistema
130/705
H):
Desapertar
o
parafuso
A
e
retirar
a
agulha.
Encaixar
a
aguiha
novamente
(com
0
facetado
do
tronco
virado
para
trás)
mesmo
ate
cima
e
apertar
o
parafuso.
Changing
the
needle
(System
130/705
H):
Loosen
screw
A.
Take
out
the
needle.
Push
the
needle
(with
its
flat
side
facing
towards
the
back)
up
as
far
as
it
will
go.
Tighten
the
screw.
Cambio
de
Ia
aguja
(sistema
130/705
H):
Afloje
el
tornillo
A.
Saque
Ia
aguia.
lntro
duzca
Ia
nueva
aguja
(lada
piano
hacia
atrás)
hasta
el
tope.
Apriete
el
tornillo.
ineyi
deitirmek
(Sistam
130/705):
A
vidasini
gevetiniz,
lneyi
cikariniz.
Yeni
ineyi
(basik
dip
kismi
arka
tarafa
doru)
famamen
yukariya
doru
sürünüz.
Vidayi
sikistiriniz.
/