Mode d’emploi
Cette machine à coudre à usage familial est conçue pour répondre aux normes EC/EN 60335-2-28 et UL1594 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, les précautions de sécurité essentielles doivent toujours être respectées, y compris les suivantes : Lisez attentivement toutes les instructions avant d’utiliser cette machine à coudre à usage domestique.
Table des matières Introduction Points et techniques de couture Différentes parties de la machine ..............................4 Aperçu général des points .......................................... 22 Accessoires ...........................................................................5 Commencer à coudre ................................................... 28 Accessoires optionnels INSPIRA™ ..............................6 Emplacement de l’épingle ...................................................
Différentes parties de la machine 3 4 5 6 7 2 1 19 18 17 16 15 9 8 14 10 11 12 13 PFAFF coverlock 3.0 1. Porte-Àl télescopique german design 2. Poignée 3. Levier de réglage précis de la tension du Àl de l’aiguille de gauche (bleu) 20 4. Levier de réglage précis de la tension du Àl de l’aiguille de droite (vert) 21 22 5. Levier de réglage précis de la tension du Àl du boucleur supérieur (rouge) 6. Levier de réglage précis de la tension du Àl du boucleur inférieur (jaune) 7.
28.Couteau supérieur déplaçable 29 29.Levier d’indicateur de point 30 31 33 32 30.Couteau inférieur Àxe 34 31.Boucleur de point de chaîne/point de recouvrement 32.Boucleur inférieur 33.Boucleur supérieur 34.Convertisseur à 2 Àls 28 35.Fixation boucleur supérieur 36.Guide-Àl de point de chaîne/de recouvrement 36 Accessoires 35 1 Les accessoires se trouvent dans la boîte à accessoires. 1. Boîtier à accessoires 2. Tournevis 3. Lame de couteau (pour le couteau supérieur déplaçable) 4.
Accessoires optionnels INSPIRA™ Les pieds-de-biche optionnels spécialement adaptés à cette machine sont disponibles chez votre revendeur PFAFF®. L’utilisation du pied-de-biche encliquetable permet de le retirer et de le remplacer facilement par un autre. Pied pour élastique 620 08 65-96 Le pied pour élastique guide et étire les élastiques Àns (¼-½”, 6-12 mm) pendant que vous les cousez au tissu.
Connecter la pédale de commande et le câble d’alimentation Pédale de commande à utiliser avec cette machine : Type 4C-345B22 pour les États-Unis et le Canada Type 4C-345G22 pour l’Europe Type 4C-345G25 pour le Royaume-Uni Type 4C-345G23 pour l’Australie Avant de brancher votre machine, vériÀez que la tension soit la même que celle indiquée sur la plaque située sous la machine. Les caractéristiques peuvent varier d’un pays à l’autre.
Capot avant Ouvrir Poussez d’abord le capot le plus loin possible vers la droite, puis tirez-le vers le bas et vers vous. Fermer Tirez d’abord sur le capot vers le haut, puis faites-le glisser sur la gauche jusqu’à ce qu’il se verrouille. Remarque : Le capot avant possède un système de sécurité qui empêche la machine de coudre lorsqu’il est ouvert. Fixer le bac à chutes Placez la machine de sorte que l’avant se trouve aligné avec le bord de la table.
Informations d’aiguille Cette surjeteuse utilise une aiguille industrielle à talon plat qui l’empêche de se planter en arrière. N’essayez pas d’utiliser toute autre aiguille de machine à coudre ordinaire de taille ou de type différents avec cette surjeteuse. Utilisez les aiguilles INSPIRA™ EL x 705 de la taille 14/90 et 12/80 fournies avec la machine. A B E C D A. Aiguille de surjet de gauche B. Aiguille de surjet de droite Changer les aiguilles C.
Convertisseur overlock à 2 Àls Embrayer Éteignez votre machine avec l’interrupteur principal et débranchez-la. A B Les points overlock à 2 Àls sont piqués à l’aide d’un Àl dans l’aiguille et un Àl dans le boucleur inférieur. Avant de coudre, le convertisseur à 2 Àls doit être Àxé au boucleur supérieur. • Ouvrez le capot avant. • Levez la poignée blanche du convertisseur à 2 Àls pour insérer le bout pointu (A) du convertisseur dans l’oriÀce (B) du boucleur supérieur.
Réglage du levier d’indicateur de point Le levier d’indicateur de point doit être placé sur N pour toutes les coutures de surjet normales. Pour coudre un bord roulé, vous devez rétracter l’indicateur de point en réglant le levier sur R. N N Lorsque vous bougez le levier d’indicateur de point, assurez-vous de pousser le levier à fond dans chaque direction. R R R N Informations générales d’enÀlage Un schéma avec des indications en couleur est situé à l’intérieur du capot avant pour un repère rapide.
EnÀlage du boucleur supérieur (rouge) 1 1 • Relevez le pied-de-biche pour relâcher les disques de tension. 2 • Faites passer le Àl de l’arrière vers l’avant à travers le guide-Àl situé sur le porte-Àl (1). • EnÀlez le guide-Àl du couvercle du dessus en tirant sur le Àl vers la gauche, jusqu’à ce qu’il glisse sous le guide. Tirez ensuite sur le Àl le long du côté droit du bouton, comme indiqué (2). • Relevez la poignée et passez le Àl en dessous.
EnÀlage du boucleur inférieur (jaune) 1 1 • Relevez le pied-de-biche pour relâcher les disques de tension. 2 • Faites passer le Àl de l’arrière vers l’avant à travers le guide-Àl situé sur le porte-Àl (1). • EnÀlez le guide-Àl du couvercle du dessus en tirant sur le Àl vers la gauche, jusqu’à ce qu’il glisse sous le guide. Tirez ensuite sur le Àl le long du côté droit du bouton, comme indiqué (2). 3 • Relevez la poignée et passez le Àl en dessous.
EnÀlage du boucleur de point de chaîne (violet) 1 1 2 • Relevez le pied-de-biche pour relâcher les disques de tension. • Faites passer le Àl de l’arrière vers l’avant à travers le guide-Àl situé sur le porte-Àl (1). • EnÀlez le guide-Àl du couvercle du dessus en tirant sur le Àl vers la gauche, jusqu’à ce qu’il glisse sous le guide. Tirez ensuite sur le Àl le long du côté droit du bouton, comme indiqué (2). 3 • Relevez la poignée et passez le Àl en dessous.
EnÀlage de l’aiguille de droite 1 1 (vert, B dans le support d’aiguille) 2 • Relevez le pied-de-biche pour relâcher les disques de tension. • Faites passer le Àl de l’arrière vers l’avant à travers le guide-Àl situé sur le porte-Àl (1). • EnÀlez le guide-Àl du couvercle du dessus en tirant sur le Àl vers la gauche, jusqu’à ce qu’il glisse sous le guide. Tirez ensuite sur le Àl le long du côté droit du bouton, comme indiqué (2). • Relevez la poignée et passez le Àl en dessous.
EnÀlage de l’aiguille de gauche 1 1 (bleu, A dans le support d’aiguille) 2 • Relevez le pied-de-biche pour relâcher les disques de tension. • Faites passer le Àl de l’arrière vers l’avant à travers le guide-Àl situé sur le porte-Àl (1). 3 • EnÀlez le guide-Àl du couvercle du dessus en tirant sur le Àl vers la gauche, jusqu’à ce qu’il glisse sous le guide. Tirez ensuite sur le Àl le long du côté droit du bouton, comme indiqué (2). • Relevez la poignée et passez le Àl en dessous.
EnÀlage de l’aiguille de point de chaîne 1 1 (bleu, D dans le support d’aiguille) 2 • Relevez le pied-de-biche pour relâcher les disques de tension. • Faites passer le Àl de l’arrière vers l’avant à travers le guide-Àl situé sur le porte-Àl (1). 3 • EnÀlez le guide-Àl du couvercle du dessus en tirant sur le Àl vers la gauche, jusqu’à ce qu’il glisse sous le guide. Tirez ensuite sur le Àl le long du côté droit du bouton, comme indiqué (2). • Relevez la poignée et passez le Àl en dessous.
EnÀlage des aiguilles de point de recouvrement 1 1 2 Remarque : EnÀlez les aiguilles dans l’ordre suivant : droite (E), milieu (D), gauche (C) EnÀlage de l’aiguille de point de recouvrement de droite (rouge, E sur le support d’aiguille) 3 • Relevez le pied-de-biche pour relâcher les disques de tension. • Faites passer le Àl de l’arrière vers l’avant à travers le guide-Àl situé sur le porte-Àl (1).
EnÀlage de l’aiguille de point de recouvrement/de chaîne du milieu (vert, D sur le support d’aiguille) 1 1 • Relevez le pied-de-biche pour relâcher les disques de tension. 2 • Faites passer le Àl de l’arrière vers l’avant à travers le guide-Àl situé sur le porte-Àl (1). • EnÀlez le guide-Àl du couvercle du dessus en tirant sur le Àl vers la gauche, jusqu’à ce qu’il glisse sous le guide. Tirez ensuite sur le Àl le long du côté droit du bouton, comme indiqué (2).
EnÀlage de l’aiguille de point de recouvrement de gauche (bleu, C sur le support d’aiguille) 1 1 2 • Relevez le pied-de-biche pour relâcher les disques de tension. • Faites passer le Àl de l’arrière vers l’avant à travers le guide-Àl situé sur le porte-Àl (1). 3 • EnÀlez le guide-Àl du couvercle du dessus en tirant sur le Àl vers la gauche, jusqu’à ce qu’il glisse sous le guide. Tirez ensuite sur le Àl le long du côté droit du bouton, comme indiqué (2). • Relevez la poignée et passez le Àl en dessous.
EnÀle-aiguille Pour faciliter l’enÀlage des aiguilles, utilisez l’enÀleaiguille inclus avec les accessoires. • Tournez le volant de sorte que les aiguilles se trouvent dans leur position la plus haute et abaissez le pied-debiche. VériÀez qu’une des marques rectangulaires de l’enÀle-aiguille pointe vers le haut. Placez le Àl de la droite vers la gauche dans l’encoche situé au bout de l’enÀle-aiguille. • Maintenez l’enÀle-aiguille contre l’aiguille.
Vue d’ensemble des points Les réglages indiqués dans ce tableau sont des recommandations basées sur des conditions normales de couture. La tension de Àl adéquate est réglée automatiquement grâce au Bouton de tension automatique (ATD). Il peut être nécessaire d’ajuster la tension des Àls selon le point, le type de tissu et de Àl que vous utilisez. Pour obtenir de meilleurs résultats, réalisez les réglages de tension par à-coups ne dépassant pas la moitié d’un numéro à la fois.
Point ATD I C D A E N/R B A et D 2.5 6.0 1.0 N A/B Oui A Passage des Àls B Ve • • R J Vi • • Point de sécurité à 4 Àls, large Pour assembler avec un point renforcé et surÀler en un seul geste. Convertisseur nécessaire. I B et D 2.5 6.0 1.0 N Oui A • • • • Point de sécurité à 4 Àls, étroit Pour assembler avec un point renforcé et surÀler en un seul geste. Convertisseur nécessaire. B A 2.5 6.0 1.
Point ATD A C D A E N/R B B 1.5 6.0 1.0 R A/B Non Passage des Àls B Ve R J Vi • • • A Bord étroit à 3 Àls* Pour bordures de tissus Àns. Il donne une jolie Ànition à vos foulards soyeux, vos volants de taies d’oreiller et vos serviettes. EnÀlez du Àl fantaisie Àn dans le boucleur, par exemple, du Àl de rayonne de 40 d’épaisseur, pour obtenir un magniÀque bord satiné. Pour en savoir plus, consultez la page 29. F A 2 6.0 1.
Point ATD C C D A E B N/R B 1 6.0 1.0 R A/B Non Passage des Àls B Ve R J Vi • • • A Bord roulé à 3 Àls* Pour bordures de tissus Àns. Il donne une jolie Ànition à vos foulards soyeux, vos volants de taies d’oreiller et vos serviettes. Pour créer un magniÀque bord roulé, enÀlez du Àl fantaisie dans le boucleur et du Àl Àn normal dans l’aiguille et le boucleur inférieur. Pour en savoir plus, consultez la page 29. E A 2 6.0 1.
Point ATD E C D A E N/R B A 2 6.0 1.0 N A/B Oui A Passage des Àls B Ve • R J Vi • Flatlock à 2 Àls, large Pour la couture de tissus extensibles avec un effet décoratif, soit avec le côté Áatlock, soit avec le côté de point échelle. Créez différents effets en enÀlant du Àl fantaisie dans les boucleurs. Convertisseur nécessaire. Pour en savoir plus, consultez la page 30. G A 2 6.0 1.
Point ATD J C D A E N/R B C, D et E 2.5 - 1.0 R A/B Non B Passage des Àls B Ve R J Vi • • • • Point de recouvrement, triple Pour ourlets sur tissus extensibles et pour des effets décoratifs sur tous types de tissus. Utilisez du Àl fantaisie dans le boucleur pour embellir. Pour en savoir plus, consultez la page 29. H C et E 2.5 - 1.0 R Non B • • • Point de recouvrement, large Pour ourlets sur tissus extensibles et pour des effets décoratifs sur tous types de tissus.
Commencez à coudre Emplacement de l’épingle Lorsque vous Àxez les morceaux de tissu à l’aide d’épingles, insérez des épingles droites à gauche du pied-de-biche. Les épingles seront faciles à retirer et sont éloignées des coupe-Àls. Coudre sur des épingles peut endommager et même briser le bord tranchant des couteaux. • Lorsque la machine est complètement enÀlée, fermez le capot avant et ramenez tous les Àls au-dessus de la plaque à aiguille et légèrement à gauche sous le piedde-biche.
Couture de bord roulé Le point pour bord roulé est approprié pour les tissus légers tels que le lin, le voile, l’organdi, le crêpe, etc. Le bord roulé se réalise en ajustant la tension de Àl pour faire que le bord du tissu roule sous le tissu tout en surjetant. Ajustez la tension de Àl pour modiÀer le degré d’enroulement. Pour coudre un bord roulé, vous devez mettre le levier d’indicateur de point sur R (voir page 11).
Couture de Áatlock Le point Áatlock se réalise en piquant la couture et en tirant sur le tissu pour aplanir la couture. Le point Áatlock peut être utilisé aussi bien comme point d’assemblage fantaisie que pour coudre deux morceaux l’un à l’autre (point Áatlock normal) ou pour embellir un simple morceau de tissu (point Áatlock ornemental). Le point Áatlock peut être piqué de deux manières.
Couture de point de chaîne Le point de chaîne est cousu avec deux Àls, un dans l’aiguille et l’autre dans le boucleur. Normalement, la machine coupe le bord du tissu à mesure que la couture est piquée. Cependant, vous pouvez placer la couture du point de chaîne à la distance que vous désirez du bord du tissu en situant le couteau supérieur sur la position B, en désactivant le boucleur supérieur et en installant la tablette de point de recouvrement B (voir pages 9 et 10).
Réglage de la largeur de point La largeur de point peut être augmentée ou réduite en modiÀant la position de l’aiguille ou avec le bouton de largeur de coupe. A) Aiguille de gauche 6 mm B) Aiguille de droite 4 mm C) Aiguille à point de chaîne 9 mm Réglage de la largeur en changeant la position de l’aiguille A) Quand seule l’aiguille de gauche ou les deux aiguilles sont utilisées, la largeur de point est de 6 mm. B) Lorsque seule l’aiguille de droite est utilisée, la largeur de point est de 4 mm.
Réglage de l’entraînement différentiel Le système d’entraînement différentiel est constitué de deux groupes de griffes d’entraînement placés l’un derrière l’autre. Les deux groupes de griffes d’entraînement fonctionnent de manière indépendante aÀn d’apporter les meilleurs résultats lorsque vous cousez des tissus spéciaux. Quand l’entraînement des griffes de devant est modiÀé par rapport à celui des griffes arrières, il « étire » ou « fronce» le tissu.
Réglage précis de la tension de Àl La tension de Àl est réglée automatiquement lorsque vous sélectionnez un type de point grâce au bouton de tension automatique (ATD), mais elle aura peut-être besoin d’un réglage précis à l’aide du levier de réglage précis, selon : • Type et épaisseur du tissu • Taille d’aiguille • Grosseur, type et contenu en Àbre du Àl Overlock à 2 Àls Lorsque le Àl du boucleur inférieur se trouve sur le dessous du tissu Déplacez le levier de réglage précis de la tension du Àl du boucle
Overlock à 4 Àls Lorsque le Àl du boucleur supérieur se trouve sur le dessous du tissu Déplacez le levier de tension du Àl du boucleur supérieur (rouge) sur une position plus haute. Ou déplacez le levier de réglage précis de la tension du Àl du boucleur inférieur (jaune) sur une position plus basse. Lorsque le Àl du boucleur inférieur apparaît sur le dessus du tissu Déplacez le levier de réglage précis de la tension du Àl du boucleur inférieur (jaune) sur une position plus haute.
Entretien de la machine Une surjeteuse demande un entretien plus fréquent qu’une machine à coudre ordinaire, pour deux raisons principales : • Beaucoup de peluches se produisent lorsque les couteaux coupent le tissu. • Une surjeteuse fonctionne à très grande vitesse et doit être graissée fréquemment aÀn de lubriÀer les pièces internes. Nettoyage Éteignez l’interrupteur principal et débranchez la machine. • Ouvrez le capot avant et retirez toutes les peluches à l’aide de la brosse antipeluches.
Changer l’ampoule électrique Éteignez l’interrupteur principal et débranchez la machine. VériÀez que l’ampoule ait refroidi avant de la changer. Remettez le couvercle de la lampe avant de rebrancher le câble d’alimentation. N’utilisez que des ampoules ayant la même puissance de 15 W. Vous pouvez vous procurer des ampoules chez votre revendeur PFAFF® agréé.
Solution de pannes Problème Solution Le tissu n’est pas bien entraîné - Augmentez la longueur de point. - Augmentez la pression du pied-de-biche pour du tissu épais. - Réduisez la pression du pied-de-biche pour du tissu Àn. - VériÀez l’entraînement différentiel. L’aiguille se brise - Insérez l’aiguille correctement. - Ne tirez pas sur le tissu pendant que vous cousez. - Serrez la vis de réglage de l’aiguille. - Utilisez une aiguille plus grosse sur les tissus épais.
Caractéristiques de la machine Vitesse de couture 1100 points/min. Longueur de point 1,0 à 4,0 mm Proportion d’entraînement différentiel 1:0.
413 19 68 - 31C • French • Inhouse • © 2010 KSIN Luxembourg II, S.ar.l. • All rights reserved • Printed in Sweden on environment friendly paper www.pfaff.