User manual
8
E78 PIXA E785000A / E785050B (220910)
(CZ)ČESKY
Čelová svítilna PIXA
Odolná čelová svítilna, která uvolní ruce pro práci
Popis jednotlivých částí
(1)Tělo svítilny, (2)Vypínač, (3)Držák svítilny, (4)Hlavový pásek,
(4bis)Upínací destička na hlavový pásek, (5)Upínací destička
na přilbu, (6)Indikátor stavu baterií (PIXA3 pouze).
Použití
Tuto svítilnu je možné používat několika způsoby:
- s elastickým páskem na hlavě
- na přilbě: u přileb VERTEX (verze 2010) a PETZL ALVEO, nebo
přileb vybavených standardní drážkou (20x3mm), použijte
upínací destičku na přilby; u ostatních typů můžete použít
gumový pásek (E78002 příslušenství)
- položenou na zemi bez pásku (otočená o 90°)
Svícení
Zapnutí a vypnutí, volba intenzity osvětlení
Otočte vypínačem (viz. tabulka světelný výkon).
Životnost baterií - rovnoměrné svícení
Svítilna PIXA poskytuje rovnoměrný světelný výkon po celou
dobu životnosti baterií.
Při téměř úplném vybití baterií se světlo náhle přepne do
minimálního režimu svícení: záložní režim. V tomto záložním
režimu PIXA poskytuje dostačující dosvit do vzdálenosti delší
než 5m po dobu minimálně 10hodin.
Indikátor stavu baterií (PIXA2 a PIXA3 pouze)
Oznámení přepnutí do záložního režimu je signalizováno
ostrým bliknutím 30minut předem a potom těsně před
přepnutím.
Odolnost vůči pádu a nárazu - IP index
Svítilna odolává:
- deformaci váhou 80kg
- pádu z výšky 2m na rovnou zem
Zkoušky byly prováděny za extrémních teplot (-30°C a +60°C).
Index ochrany je IP67: svítilna je prachotěsná a vodotěsná
(ponoření do hloubky 1m po dobu 30minut).
Vpřípadě poruchy
Přesvědčte se, zda jsou baterie nabité asohledem na polaritu
správně vložené do pouzdra.
Zkontrolujte kontakty, zda nejsou zkorodované. Pokud jsou,
jemně korozi oškrábejte, aniž byste kontakty ohýbali.
Pokud svítilna i nadále nefunguje, kontaktujte PETZL.
Zdroj
Slučitelnost
Při použití v zónách ATEX/HAZLOC používejte pouze
alkalické baterie:Nx, EnergizerE91, DuracellMN1500,
DuracellMX1500. V zónách ATEX/HAZLOC nikdy
neotvírejte pouzdro na baterie.
Svítilna je slučitelná s ostatními typy baterií (Lithium, Ni-MH
akumulátory), ale při jejich použití neplatí certikace ATEX/
HAZLOC.
POZOR, NEBEZPEČÍ! Nebezpečí výbuchu apopálení.
- Baterie se nepokoušejte otevřít, nebo rozebrat.
- Použité baterie nevhazujte do ohně.
- Nezkratujte baterie, mohlo by dojít kpopálení.
- Nezkoušejte nabíjet baterie, které ktomu nejsou určené.
- Baterie musí být vloženy správně, sohledem na polaritu,
tj.dle nákresu na pouzdru baterie.
Je-li jedna baterie vložena opačně (dva kladné nebo záporné
póly ksobě), může dojít během několika minut kchemické
reakci, při níž jsou uvolňovány výbušné plyny avysoce žíravá
kapalina.
Nápověda: pokud po vložení nových baterií svítilna svítí slabě,
je pravděpodobně obrácená polarita jedné či více baterií.
V případě pochybností svítilnu ihned vypněte apolaritu baterií
zkontrolujte.
Pokud již z baterií uniká kapalina, chraňte si zrak. Než otevřete
kryt, zakryjte pouzdro baterie kusem látky, abyste zabránili
kontaktu sunikající kapalinou.
Vpřípadě potřísnění kapalinou zbaterií postižené místo
omyjte čistou vodou aneprodleně vyhledejte lékařskou
pomoc.
- Nekombinujte baterie od různých výrobců.
- Nekombinujte nové apoužité baterie.
- Udržujte baterie mimo dosah dětí.
Údržba a čištění
Svítilna je odolná olejům, mazivům, lepidlům, hydrokarbonům,
lihu a odbarvovačům.
- Tělo svítilny a čočka: zkontrolujte, je li pouzdro na baterie
správně uzavřené. Opláchněte ve vlažné mýdlové vodě.
Nepoužívejte kyselinu. Kčištění nepoužívejte abrazivní čistící
prostředky, zejména na čočku ne. Vyhněte se jakémukoliv
dlouhodobému kontaktu čočky s vazelínou. V případě
potřísnění vazelínou ji ihned očistěte čistou látkou a
opláchněte vodou.
Pokud se náhodně dostane voda do pouzdra na baterie,
vyjměte je a svítilnu vysušte.
- Hlavový pásek: pásek a jeho upínací destička jsou omyvatelné
v automatické pračce (max. teplota 40°C). Nebělte. Nesušte v
sušičce. Neoplachujte svítilnu vysokotlakými myčkami.
Skladování, doprava
Abyste chránili čočku svítilny, otočte ji směrem k destičce.
Otočením se svítilna automaticky vypne a zablokování
vypínače zabrání jejímu náhodnému zapnutí.
Svítilnu můžete přepravovat v pouzdře POCHE (E78001).
Při dlouhodobém uskladnění vyjměte baterie.
Elektromagnetická kompatibilita
Řídí se požadavky normy 2004/108/CE o elektromagnetické
kompatibilitě.
Režim blikání
Upozornění týkající se použití svítilny PIXA blízko rotujících
strojů. Pokud je frekvence blikání svítilny (310Hz ±10Hz)
shodná (nebo násobek) frekvence otáček stroje, nemůže
uživatel vidět, že je stroj v pohybu.
Ochrana životního prostředí
Svítilny, žárovky ibaterie by měly být recyklovány. Do
komunálního odpadu nepatří. Odevzdejte je krecyklaci
vsouladu smístní vyhláškou otříděném odpadu. Přispějete
tím kochraně životního prostředí azdraví obyvatel.
Záruka PETZL
Na tento výrobek se vztahuje tříletá záruka na výrobní vady
či vady materiálu. Záruka se nevztahuje na vady vzniklé
běžným opotřebením, korozí, změnou a úpravou výrobku,
nesprávnou údržbou a skladováním, poškozením při nehodě či
z nedbalosti, korozivními látkami z vyteklých baterií a způsoby
použití, pro něž výrobek nebyl určen.
Zodpovědnost
PETZL není odpovědný za následky přímé, nepřímé nebo
náhodné ani za škody vzniklé vprůběhu používání tohoto
výrobku.
(PL)POLSKI
Latarka czołowa PIXA
Niezawodna iwytrzymała latarka czołowa umożliwiająca pracę
bez absorbowania rąk.
Oznaczenia części
(1)Obudowa latarki, (2)Pokrętło - wyłącznik, (3)Uchwyt płytki
mocującej, (4)Opaska, (4bis)Płytka mocująca na opasce,
(5)Płytka mocująca do kasku, (6)Wskaźnik zużycia baterii
(PIXA3 wyłącznie).
Zastosowanie
Latarkę można używać na kilka sposobów:
- na głowie, dzięki opasce elastycznej,
- na kasku: wkaskach PETZL VERTEX (wersja 2010), PETZL
ALVEO lub kaskach wyposażonych wstandardowy otwór
(20x3mm) użyć płytki mocującej do kasku. Winnych kaskach
można użyć kauczukowej opaski (akcesorium E78002),
- umieszczoną na ziemi (bez opaski) - obrót do 90°.
Oświetlenie
Włączanie, wyłączanie, wybór źródła światła
Przekręcić pokrętło
Czas świecenia - oświetlenie stałe
PIXA zapewnia stałe parametry oświetlenia przez
zadeklarowany czas świecenia.
Kiedy baterie są bliskie wyczerpania, światło zmniejsza się
gwałtownie, by osiągnąć poziom minimalny: tryb rezerwowy.
Wtrybie rezerwowym PIXA zapewnia komfortowy poziom
światła, powyżej 5m przez przynajmniej 10godzin.
Wskaźnik zużycia baterii (PIXA2 i PIXA3 wyłącznie)
Tryb rezerwowy jest sygnalizowany pulsowaniem światła
- 30minut przed swoim rozpoczęciem oraz wchwili
rozpoczęcia.
Wytrzymałość na zgniatanie oraz upadki - wskaźnik
IP
Latarka wytrzymuje:
- zgniatanie przez ciężar 80kg,
- upadek zwysokości 2m na płaską powierzchnię.
Testy zostały przeprowadzone wekstremalnych
temperaturach (-30°C i +60°C).
Latarka ma wskaźnik IP67: jest pyłoszczelna iwodoszczelna
(zanurzenie -1m przez 30minut).
Gdy latarka nie świeci
Sprawdzić baterie iich biegunowość.
Sprawdzić czy nie są skorodowane styki wpojemniku
na baterie Wrazie potrzeby wyczyścić je (delikatnie- nie
deformując styków).
Jeżeli latarka czołowa nadal nie działa należy skontaktować się
zprzedstawicielem PETZL.
Baterie
Kompatybilność
W stree ATEX/HAZLOC używać wyłącznie baterii
alkalicznych:Nx, EnergizerE91, DuracellMN1500,
DuracellMX1500. Nigdy nie otwierać pojemnika na baterie
wstree ATEX/HAZLOC.
Latarka jest kompatybilna zinnymi rodzajami baterii (litowe,
akumulatorki Ni-MH), ale wprzypadku ich użycia, latarka nie
ma certykacji ATEX/HAZLOC.
UWAGA! NIEBEZPIECZEŃSTWO: ryzyko eksplozji
ipoparzeń.
- Nie otwierać baterii.
- Nie wrzucać baterii do ognia.
- Nie doprowadzać do zwarcia, baterie mogą spowodować
oparzenia.
- Nie ładować baterii alkalicznych, nie są do tego
przeznaczone.
- Należy bezwzględnie przestrzegać biegunowości baterii wg
schematu umieszczonego na pudełku.
Jeśli bateria jest odwrotnie założona (dwa bieguny +lub dwa
bieguny- ijest kontakt miedzy nimi) powstaje wniej reakcja
chemiczna, wwyniku której wciągu kilku minut bateria może
«wylać» emitując wybuchowe gazy isilnie korodującą ciecz.
Objawy, wskazujące, że jedna lub więcej baterii jest źle
założonych (po włożeniu nowych baterii)- to słaby poziom
oświetlenia.
Wrazie wątpliwości należy natychmiast wyłączyć latarkę
czołową isprawdzić biegunowość baterii.
Wprzypadku gdy «wyciek» miał już miejsce należy chronić
oczy. Otworzyć pojemnik na baterie, wcześniej owijając go
szmatką- by uniknąć ewentualnego opryskania cieczą.
Wrazie kontaktu ciała zżrącą substancją zbaterii, należy
natychmiast przemyć czystą wodą iskontaktować się
bezzwłocznie zlekarzem.
- Nie mieszać baterii różnych producentów.
- Nie mieszać baterii starych znowymi.
- Pozostawiać poza zasięgiem dzieci.
Konserwacja, czyszczenie
Latarka jest wytrzymuje kontakt zolejem, smarami,
węglowodorami, benzyną lakową, wodnym roztworem
podchlorynu sodowego.
- Obudowa latarki iszybka: sprawdzić czy przykrywka baterii
jest dobrze zamknięta. Myć wletniej wodzie zmydłem.
Nie używać kwasów. Nie trzeć szybki reektora szorstkimi
przedmiotami. Unikać długiego kontaktu szybki ze smarami. W
razie kontaktu ze smarami, wytrzeć suchą szmatką iwypłukać
wwodzie.
Jeżeli woda dostanie się przez przypadek do latarki należy
wyciągnąć baterie iją wysuszyć.
- Opaska: opaska ipłytka mocująca mogą być prane wpralce
wtemperaturze 40°C maksimum. Nie używać wodnego
roztworu podchlorynu sodowego. Nie wsadzać do suszarki
do prania. Nie używać wysokociśnieniowych przyrządów
czyszczących.
Przechowywanie, transport
Dla ochrony szybki latarki należy obrócić jej obudowę o180
stopni, szybką równolegle do płytki mocującej. Działanie to
powoduje automatyczne wyłącznie latarki oraz uniemożliwia
jej przypadkowe włączenie blokując pokrętło wyłącznik.
Można transportować latarkę w pokrowcu POCHE (E78001).
Podczas długiego przechowywania latarki czołowej wyciągnąć
zniej baterie.
Kompatybilność elektromagnetyczna
Zgodna zwymaganiami dyrektywy 2004/108/CE dotyczącej
kompatybilności elektromagnetycznej.
Efekt stroboskopowy
Uwaga na użycie latarki PIXA wpobliżu obracających
się urządzeń. Jeżeli częstotliwość oświetlenia latarki
(310Hz ±10Hz) jest identyczna (lub jest wielokrotnością)
częstotliwości obrotu urządzenia, użytkownik może nie
dostrzec obrotu urządzenia.
Ochrona środowiska
Latarki, żarówki, baterie, akumulatory muszą zostać
poddane recyklingowi. Nie wyrzucać ich razem zodpadkami
zgospodarstwa domowego. Należy wrzucić je do
odpowiednich pojemników, zgodnie zlokalnym prawem.
Wten sposób chronicie środowisko iludzkie zdrowie.
Gwarancja PETZL
Produkt ten posiada 3- letnią gwarancję dotyczącą wszelkich
wad materiałowych iprodukcyjnych. Gwarancji nie podlegają:
produkty noszące cechy normalnego zużycia, zardzewiałe,
przerabiane imodykowane, niewłaściwie przechowywane,
uszkodzone wwyniku wypadków, zaniedbań, wyciekających
baterii, zastosowań niezgodnych zprzeznaczeniem.
Odpowiedzialność
PETZL nie ponosi odpowiedzialności za wszelkie
konsekwencje, bezpośrednie czy pośrednie oraz jakiekolwiek
szkody, zaistniałe wzwiązku zużytkowaniem jego produktów.