User manual

11
E78 PIXA E785000A / E785050B (220910)
(JP)本語
ハンーでの作業を可能にす耐久性の高いヘ
各部の名称
(1) 本体 (2) スチ (3) レーム (4) ヘドバンド (4bis) ヘドバン
レー (5) ヘルメ用プレート (6) バーインジ『ピ
サ 3』のみ)
使い方
以下の使用方法があます
- ヘドバンドで頭に装着て使用
- ヘルメに装着て使用ペツルの『バーテ(2011年モデル)
及びルベオにはヘルレーで取付けまの他のヘ
ルメにはラバーバン(E78002 別売で取付けができます
- バンドを外し、作業台なに置いて照明と使用
機能
照射モードの
スイチをます(照射性能表を参照)
照射時間 - 電子制御機能
『ピサ』には電子制御機能が付いてお光の強さを一定に保
電池の残量がわずかにな光の強が自動的に最小照度レベルま
で下がます サバイバルモード。 サバイバルモーでは、照射距離 5
ル以上の光を 10 時間以上持続
ケーサ 2』サ 3のみ)
サバイバルモードに切替わる時その 30 分前にヘプの光が
点滅お知ます
圧砕、落下に対す耐性 - IP保護等級
本製品は
- 80 kg の荷重に耐ます
- 2 m の高さの落下に耐えます
試験は低温及び高温下で行われます(-30℃、+60℃
IP 67防塵、防水(水深 1 メールで 30 分間の水没に耐ます
製品が機能い場合
電池の残量があるかス極/マイナス極が正配列さているか
確認ださい。
電極に腐食がないか確認ださい。 腐食ている場合は傷をつけ
変形させたしないに注意ながらださい。
それでもプが機能ない場合は(株)ルテア(TEL04-2968-3733)
ご連絡ださい。
電池
適合性
ATEX 及び HAZLOC で定め危険区域では、ルカ電池のみを使
Nx, Energizer E91, Duracell MN1500, Duracell MX1500。
ATEX 及び HAZLOC で定め危険区域では絶対にバッーケ
を開けない。
本製品はその他の電池ム電池、ル水素充電池)使用で
ますがATEX 及び HAZLOC の認証は無効にな
警告、危険電池の破裂、やけの危険
- 電池を分解しないでくださ
- 電池を火の中に入れないださ
- 電池をさせやけをする危険が
- ージブルバ(充電式電池外は充電ない
- 電池は、バッーケースに示された図に従しい電極の向き
挿入ださ
つの電池が間違った向で入ている場合電池の内部で化学反応
が起きます数分間のに電池か可燃性のガスや腐食性のきわめて
高い液体が漏れ出すがあます
注意しい電池を使用も光が弱い場合電池の配列が不適切
であが考え
の場合、ンプのスイチをすぐに切電池の配列を確かめ
ださい。
スを開け際には、でに液漏れている場合や、開け
た時に液漏れすとがあるので目を保護ださい。 漏れた液体
に触れないに、開け前にバーケーを布等で包む
ださい。
電池から漏れた液体に触った場合は、即座に触れた部分を流水で洗い、
医師の診断を受けださい。
- メーカーの違電池を混ぜて使用しないださ
- 古い電池しい電池を混ぜて使用しないださ
- 電池は子供の手の届かない場所に保管ださ
ーニ
本製品は油、ス、接着剤、ハイドロカーボ揮発油、漂白剤に対す
る耐性がます
- 本体及びレンバッーケースがを確認
ださい。 中性洗剤を入れたぬるま湯で洗ださい。 酸性の洗剤
は使用ないださい。 ンプの本体特にズを傷つけ材質の
のを使用ーニングは避けてださい。 レンズにスが長
時間付着ないださい。 スが付着た場合は、スな
で拭いて水で洗い流ださい。
水がプ内に侵入した場合は電池を外プを乾燥せて
ださい。
- ヘドバンドバンそのレーは洗濯機で洗ます(洗濯液
の温度は40℃以下 漂白剤は使用ないださい。 乾燥機にかけ
いでださい。 高圧洗浄は避けださい。
運び保管
ズを保護すには、本体を回転せてレンズがレー側を向
ます の操作をすスイチが自動的に切れ誤操作を防止
るためにされ
ち運びに使用する専用のキーポーチ『ピサポーチ』(E78001
ます
長期間使用ない場合は、電池を外保管ださい。
電磁環境適合性
本製品は、電磁環境適合性に関する2004/108/CE指令に適合
ます
ボ効果
警告『ピサ』を回転や往復運動を利用す機械や装置の近くで使用
る場合は注意が必要ですンプの光の周波数 (310 Hz ± 10 Hz) が
機械の運動の周波数しいかその倍数でユーザーは機械の動
を認識できせん。
環境への配慮
プ本体やバルブ使用済みの電池はサイルをださい。 一般
の不燃物一緒に捨てないださい。 廃棄の方法については各市町
村の指示に従ださい。 環境衛生の保全のため、廃棄の方法は必ず
ださい。
保証
の製品には、原材料及び製造過程におけ欠陥に対3年の保証期
間が設けいま ただ以下の場合は保証の対象外ます
常の磨耗、酸化、改造や改変、不適切な保管方法ンテスの不足、
事故または過失に損傷、電池の液漏れによる損傷、不適切または誤
た使用方法にる故障
責任
ペツル及びペツル総輸入販売元である株式会社ルテアは製品の
使用から生じた直接的、間接的、偶発的結果またはその他のいかなる損
害に対一切の責任を負いかねます
(CN) 中文
PIXA 頭燈
高強度頭燈允許使用者騰出雙手工作
組成部份
(1) 燈頭,(2)旋鈕開關,(3)支撐板,(4)頭帶,
(4bis)頭燈固定板,(5)頭盔固定板,(6)電量指示燈(
只有PIXA3頭燈配備)
使用方法
該款頭燈提供不同的佩戴方式:
- 使用頭帶戴在頭上
- 戴在頭盔上:VERTEX(2010款)和PETZL ALVEO頭盔,
或配有標準卡槽(20 x 3mm)的頭盔,都可以使用頭燈自
帶的頭盔固定板進行連接;對於其它頭盔,可使用橡膠頭帶
(E78002)
- 可將頭帶拆除放置在地面上(旋轉90°)
照明
開關,亮度選擇
旋轉旋鈕開關(參見照明性能表)。
電池壽命 - 恒定照明
PIXA 在其整個電池壽命時間內能夠提供恒定照明性能。
當電池電量即將耗盡時,照明亮度突然降低至最小照明模式:
備用電量模式。 在備用電量模式下,PIXA 提供柔和的近距離
照明,照明距離至少5米持續10小時。
電量指示燈(只有PIXA 2和PIXA 3配備)
在備用電量模式運行前30分鐘會有白光閃爍提醒,當啟動時
會再次閃爍。
抗碾壓及跌落 - IP級別
頭燈抗性:
- 80公斤碾壓力
- 由2米高跌落至地面
極限溫度下測試(-30 °C 至+60 °C)。
頭燈防護級別為IP67:防塵并防水(完全浸入水中1米深達30
分鐘)。
如遇到不能操作的情況
檢查電池是否完好及電極是否安裝正確。
檢查接觸面是否受到腐蝕。 如有腐蝕情況出現,輕刮接觸面且
不得使其變形。
如果頭燈仍然不亮,請聯絡PETZL。
電池
兼容性
在ATEX/HAZLOC爆炸環境中,只可使用鹼性電池: Nx,
Energizer E91, Duracell MN1500, Duracell MX1500。 切
勿在ATEX/HAZLOC爆炸環境中打開電池盒。
頭燈兼容其它電池類型(鋰電池,鎳氫充電電池),但是在這
種情況下頭燈將不再適用ATEX/HAZLOC認證。
爆炸及燃燒等危險警告。
- 不要嘗試打開或拆卸電池。
- 不可將電池投入火中。
- 不可使電池短路,這樣會導致起火。
- 不可對非充電電池充電。
- 電池必須依照電池盒上圖示的電極位置正確安裝。
如果有一顆電池位置裝反(兩顆正極或兩顆負極互相接觸),在幾
分鐘之內化學反應會釋放爆炸性氣體及強力腐蝕性液體。
電量指示燈:如果電池是新的而燈光的亮度是很弱的話即表示
有一顆或多顆電池的電極錯誤放置。
如有疑問,立即關閉頭燈然後檢查電極是否有錯誤放置。
保護你的眼睛以防洩露已經發生。 用抹布覆蓋電池盒以防止與
洩漏物體接觸。
如接觸到電池洩漏的液體,應立即用清水沖洗接觸點并使用藥
物處理。
- 不要使用混合品牌的電池。
- 不能混合使用新舊電池。
- 將電池放在小孩不能接觸到的地方。
維修,清潔
頭燈可抵抗油,油脂,碳水化合物,酒精及漂白劑。
- 頭燈外殼及透鏡:檢查頭燈後蓋已經安全關閉。 使用溫肥皂
水清洗。 不要使用酸性物質。 不要用磨擦力大的產品清洗頭燈
尤其是透鏡。 避免透鏡長時間與油性物質接觸。 如果與油性物
質接觸后,立即用幹布擦拭並用清水沖洗。
如果水意外進入頭燈內部,應立即取下電池并自然晾乾頭燈。
- 頭帶:頭帶和固定板可機洗(水溫最高不得超過40 °C)。
不得使用漂白劑。 不得放進衣物甩幹機內乾燥。 不得使用高
壓水龍頭清洗。
儲存,運輸
為了保護透鏡,存儲時將鏡頭朝向固定板進。 該操作可自動將
頭燈關閉并可鎖住開關避免其意外打開。
運輸時可將頭燈放入POCHE(E78001)頭燈存儲包內。
如需長時間存儲,應將頭等電池取下。
電磁兼容性
符合2004/108/CE指標有關電磁兼容的要求。
頻閃模式
警告,當PIXA頭燈靠近旋轉機器時的注意事項。 如果頭燈的照
明頻率(310 Hz ± 10 Hz)與機器的旋轉頻率一致,那麼使
用者將不會發現機器旋轉。
環境保護
頭燈,燈泡和電池應循環再用。 不要將它們放置于普通的垃圾
中丟棄。 根據本地的法規來丟棄這些物品以便作循環使用。 這
樣一來你對保護環境和公眾健康便作出積極的貢獻。
PETZL品質保證
3年品質保證適用於所有材料或生產上的缺陷。 不包括在質保
聲明之內的情況有:正常的損耗,氧化,改裝,不正確的儲
存,意外所造成的損壞,疏忽,漏電或用於不正當用途。
責任
PETZL對於使用者直接,間接或意外所造成的事故,或使用此
裝備導致的其它形式的傷害不承擔任何法律責任。

































































































