Instruction Guide Manuel d’instructions Handleiding Instructivo Istruzioni per l’uso Bedienungsanleitung www.innotek.
English Thank you for choosing Innotek®. Through consistent use of our products, you can have a better behaved dog in less time than with other training tools. If you have any questions, please contact the Customer Care Center (Centre) at 1-800-826-5527 (U.S.A./Canada). For a listing of international Customer Care Center (Centre) telephone numbers, visit our website at www.innotek.net. To get the most protection out of your warranty, please register your product within 30 days at www.innotek.
2. Feed the free end of the collar into the slot of the buckle (A) from the back to the front. Then, thread the free end of the collar through the outside slot (B) from the front to the back. The free end should now hang on the outside, then thread the keeper (C). When you have completed this section, the assembled collar looks as illustrated (D). A B C D Adjust the collar to fit like a regular collar. You should be able to easily pass two fingers between your dog’s neck and the device (A).
A B C D Using the Remote Control • The upper button (no 1) emits a sound signal. • The center button (no 2) sends a short spray. • The lower button (no 3) sends a long spray. The Spray Settings - The spray is used to interrupt the dog and redirect his attention. The more a dog seems absorbed by his activity, the longer the spray will have to be to stop and correct his behavior (behaviour), and to redirect his attention.
IMPORTANT REMARKS 1. The Innotek® Spray Commander® is not a toy. Keep it away from the reach of children. Use it only for its training purpose. 2. The Innotek® Spray Commander® must be used only on healthy dogs. We recommend that you take your dog to a veterinarian before using the Innotek® Spray Commander® if he is not in good health. 3. The receiver collar is waterproof. It is however recommended to keep device away from water as much as possible. Note that the remote control handle is not waterproof. 4.
ACCESSORIES To purchase additional accessories for your Innotek® Spray Commander®, visit our website at www.innotek.net to locate a retailer near you and for a listing of Customer Care Center (Centre) telephone numbers in your area.
REGISTERING THE PRODUCT: Within thirty (30) days of purchase, please go to www.innotek.net/registerproduct.shtml to register your purchase. A sales receipt shall be required to obtain warranty coverage. Please keep this information in a safe place. MAKING A WARRANTY CLAIM: To obtain warranty service, call the Innotek Customer Care Center. In the United States or Canada, 1-800-826-5527; in Australia, 1800 786 608; in New Zealand, 0800 543 054.
explanation of the problem which has led to the claim. This letter should then be sent, together with proof of the purchase date in the form of a receipt, to the relevant customer care centre. Radio Systems® Corporation retain the right to request the return of this Product at any stage in the claims procedure but the Product itself is not required on first notification of any claim unless specifically requested by a customer care specialist.
Français Merci d’avoir choisi la marque Innotek®. Si vous utilisez ce produit de façon cohérente, votre chien sera un bien meilleur compagnon et ce bien plus rapidement qu’avec d’autres systèmes de dressage. Pour toute question, veuillez contacter notre Service clientèle, au 1-800-826-5527 (U.S.A./Canada). Pour consulter la liste des numéros de téléphone de notre Service clientèle international, consultez notre site Internet www.innotek.net.
2. Insérez l’extrémité libre du collier dans la fente de la boucle la plus rapprochée du symbole Innotek® (A) en procédant de l’arrière vers l’avant. Poursuivez en insérant l’extrémité libre du collier dans la fente extérieure (B) en procédant de l’avant vers l’arrière. L’extrémité libre du collier devrait maintenant se retrouver du côté extérieur. Faites glisser le passant mobile sur cette extrémité (C). Une fois cette étape terminée, le collier assemblé sera tel que montré sur la photo (D).
A B C D À NOTER : Vérifier que la manette fonctionne en appuyant sur le premier bouton du haut. Vous devriez entendre un bip sonore. (Assurez-vous que le dispositif est en position « On » Ouverte.) Si vous n’entendez pas le bip sonore, assurez-vous que la polarité est bien respectée. Utilisation de la télécommande • La touche du haut (n°1) émet un signal sonore. • La touche centrale (n°2) envoie une courte vaporisation. • La touche du bas (n°3) envoie une longue vaporisation.
comportement indésirable. Nous vous conseillons d’en faire la vérification tous les jours. • Mettez le collier au cou de votre chien au moins 20 minutes avant le début de la séance de dressage afin qu’il ne fasse pas le lien entre le port du collier et les exercices. IMPORTANT : Afin d’économiser l’énergie de vos batteries, vous devez mettre le dispositif en position « Off » fermée lorsqu’il n’est pas utilisé. REMARQUES IMPORTANTES 1. Le Innotek® Spray Commander® n’est pas un jouet.
GUIDE DE DÉPANNAGE Si vous éprouvez des difficultés avec la télécommande de votre Innotek® Spray Commander® : 1. Vérifiez que le dispositif à jet et la télécommande portent le même numéro d’identification (01 à 03) (par exemple, R912 ID 03 sur le dispositif, et T912 03 sur la télécommande). 2. Insérez une pile neuve dans le dispositif. Remplissez-le et mettez-le en marche. 3. Appuyez sur le bouton n°1 de la télécommande. Le dispositif devrait émettre un signal sonore. 4. Appuyez sur les boutons n°2 et n°3.
1. La garantie a été enregistrée dans les 30 jours suivants l’achat initial. Pour enregistrer le produit, veuillez visiter le site internet du produit ou contacter notre Service clientèle. Vous trouverez une liste des numéros de téléphone du Service clientèle sur le site www.innotek.net. 2. Les instructions d’utilisation et d’installation ont été correctement suivies et sont conformes au manuel d’utilisation ; 3.
Australie Cet instrument satisfait à la norme de compatibilité électromagnétique spécifiée par l’ACMA (Australian Communications and Media Authority). ÉLIMINATION DES PILES USAGÉES Le tri sélectif des piles usagées est obligatoire dans de nombreuses régions ; vérifiez les règlements en vigueur dans votre localité. Veuillez consulter les instructions en pages 10 et 11 pour retirer la pile de l’appareil. Ce dispositif fonctionne avec une pile alcaline de 6 V. Remplacer uniquement par une pile équivalente.
Dutch Bedankt voor uw keuze voor Innotek®. Door consistent gebruik van ons product, gaat uw hond zich beter gaan gedragen, in minder tijd dan met andere trainings apparaten. Indien u vragen heeft aarzel dan niet om contact op te nemen met de klantendienst op het nummer 1-800826-5527 (U.S.A\Canada.) voor de telefoonnummers van de internationale klantendienst. Raadpleeg onze website op www.innotek.net.
2. Steek het vrije uiteinde van de halsband van onderen naar boven door de gleuf van gesp die het dichtst tegen het slot met het Innotek® logo aan ligt (A).Steek vervolgens het vrije uiteinde van boven naar onderen door de tweede gleuf van de gesp (B) Het vrije uiteinde hangt nu aan de buitenkant. Steek vervolgens dit uiteinde door de houd er zodat het niet meer loshangt (C).
A B C D Het gebruik van de afstandsbediening • De 1e knop is een geluidssignaal • De 2e knop geeft een korte spray • De 3e knop geeft een lange spray A De Spray instellingen - De Spray wordt gebruikt om de aandacht van de hond af te leiden of zijn ongewenste gedrag te corrigeren. Hoe meer de hond is afgeleid, hoe langer de spray dient te zijn om de hond te stoppen en zijn gedrag te corrigeren.
BELANGRIJKE OPMERKINGEN 1. De Innotek® Spray Commander® is geen speelgoed. Houdt het buiten bereik van kinderen. Gebruik de Innotek® Spray Commander® alleen voor training doeleinden. 2. De Innotek® Spray Commander® moet alleen gebruikt worden op gezonde honden. Wij raden u aan een dierenarts te raadplegen voor het gebruik van de Innotek® Spray Commander® als uw hond niet in goede gezondheid verkeert. 3. Het ontvangst apparaat is waterproof.
6. Wanneer er geen spray uit de sprayhalsband komt als op de knoppen 2 en 3 wordt gedrukt maar wanneer knop 1 wel het geluidssignaal activeert dan kan er een probleem zijn met het spray mechanisme van de spray halsband. 7. Wanneer beide spray knoppen werken maar wanneer er geen geluidssignaal gegeven wordt als er op de eerste knop wordt gedrukt dan kan er een probleem zijn met het geluid mechanisme. 8.
Enige aanvraag onder deze garantie dient direct naar de relevante Klantenservice te worden gemaakt. De aanvraag zelf dient gemaakt te worden in een brief, waarin datum en plaats van aankoop worden vermeld, alsmede een korte uitleg van het probleem dat tot de aanvraag geleid heeft. Deze brief dient, samen met bewijs van de aankoopdatum in de vorm van het aankoopbewijs, naar de relevante Klantenservice te worden opgestuurd.
OPRUIMEN VAN BATTERIJEN In veel gebieden is het gescheiden aanbieden van gebruikte batterijen verplicht; controleer de geldende regels in uw gebied voor u gebruikte batterijen weggooit. Raadpleeg paginas 17 / 18 voor instructies over het verwijderen van de batterij uit het product voor gescheiden afvoer ervan. Dit apparaat werkt op 1 batterij van type alkaline met capaciteit 6 Volt; alleen vervangen door gelijkwaardige batterij.
Español Gracias por elegir la marca Innotek®. El uso correcto y coherente de este producto, le permitirá adiestrar a su perro más rápidamente que con cualquier otro sistema de adiestramiento. Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto con nuestro Centro de Atención al Cliente al 1-800-826-5527 (EEUU./Canadá). Para conseguir un listado de los números de teléfono de nuestro Centro de Atención al Cliente internacional, visite nuestro sitio web www.innotek.net.
2. Inserte la extremidad libre del collar por atrás, en la hendidura de la hebilla más cercana al logotipo Innotek® (A) y jale hacia el frente. Después, proceda a pasar la extremidad libre del collar en la hendidura externa de adelante hacia atrás (B). Ahora la extremidad libre del collar cuelga, deslice sobre esta el sujetador móvil para fijarla (C). Al terminar esta operación, el collar debe verse como mostrado en la foto (D). A B C D Ajuste el collar de tal manera que no apriete demasiado.
A B C D Modo de empleo del Control Remoto • La tecla de arriba (posición no. 1) emite una señal sonora. • La tecla de en medio (posición no. 2) envía un chorro corto. • La tecla de abajo (posición no. 3) envía un chorro largo. A Uso del chorro - El chorro es empleado para interrumpir al perro durante una acción y redirigir su atención.
IMPORTANTE: Para ahorrar energía de batería, apague el dispositivo mientras no este en uso. ADVERTENCIAS 1. Innotek® Spray Commander® no es un juguete. Manténgalo fuera del alcance de los niños. Empléelo únicamente para adiestrar. 2. El Collar Innotek® Spray Commander® de Innotek® debe ser empleado únicamente en animales sanos. Le recomendamos consulte a su Médico Veterinario antes de usar este collar, si su perro presenta problemas de salud. 3. El collar del receptor es impermeable.
RESOLUCION DE PROBLEMAS Esta es una guía rápida de resolución de problemas a los cuales puede verse confrontado para operar su sistema Innotek® Spray Commander®: 1. Asegúrese que el dispositivo de chorro y el control remoto tengan el mismo número de identificación (01 to 08) (por ejemplo: R912 ID 03 sobre el dispositivo; T912 03 sobre el control remoto). 2. Coloque una pila nueva en el dispositivo (collar receptor y control remoto). Llene el dispositivo o collar receptor y enciéndalo. 3.
Corporation) (por completo o en parte) con piezas nuevas o restauradas sin cargo durante 3 años desde la fecha original de compra, siempre que se satisfagan las condiciones siguientes: 1. La garantía haya sido registrada dentro de los 30 días posteriores a la compra original. Para registrar esta Garantía visite el sitio web del Producto o póngase en contacto con el Centro de Atención al Cliente autorizado.
La declaración de conformidad se puede encontrar en: http://www.innotek.net/world.shtml. Conformidad canadiense La frecuencia de operación de este dispositivo es de 916,5 MHz. La magnitud de campo es de 43,8 dBμV/m @ 3m. El funcionamiento está sujeto a las dos siguientes condiciones: (1) Este dispositivo puede que no cause interferencias y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado del dispositivo.
Italiano Grazie per aver scelto la marca Innotek®. L’uso costante e corretto di questo prodotto consente di addestrare il suo cane più velocemente che con altri sistemi del genere In caso di domande, si prega di contattare il nostro Centro di assistenza clienti al 1-800-826-5527 (U.S.A./ Canada). Per l’elenco di numeri telefonici del nostro Centro di assistenza clienti internazionale, visitare il nostro sito web all’indirizzo www.innotek.net.
2. Inserisca l’estremità libera del collare all’interno della fessura della fibbia che è più vicina al marchio della Innotek® (A) passando da dietro a davanti. Infili poi l’estremità libera del collare attraverso la fessura esterna (B) da davanti a dietro. L’estremità libera dovrebbe adesso penzolare all’esterno. Infili poi il passante (C). Quando ha completato questa sezione, il collare assemblato appare come illustrato (D).
A B C D Utilizzo del telecomando • Il pulsante superiore (posizione n°1) emette un segnale sonoro. • Il pulsante centrale (posizione n°2) produce un getto corto. • Il pulsante inferiore (posizione n°3) produce un getto lungo. A Regolazioni dello spray – Lo spray è utilizzato per interrompere e riindirizzare l’attenzione del cane. Il più che il cane sembra assorbito nella sua attività, il più lungo dovrà essere il getto per interrompere e correggere il suo comportamento riindirizzando la sua attenzione.
OSSERVAZIONI IMPORTANTI 1. Lo Innotek® Spray Commander® non è un giocattolo. Tenerlo fuori dalla portata dei bambini. Lo utilizzi esclusivamente per l’addestramento. 2. Lo Innotek® Spray Commander® della Innotek® deve essere utilizzato solo su cani sani. Se il suo cane non è in buona salute, le raccomandiamo di portarlo presso un veterinario prima di utilizzare lo Innotek® Spray Commander®. 3. Il ricevitore del collare è impermeabile.
6. Comunque, se non viene emanato nessun getto con i pulsanti 2 e 3, ma il pulsante 1 attiva il segnale sonoro, può darsi che le batterie siano scariche o che il dispositivo sia stato riempito impropriamente. Se tutto funziona in entrambi i casi, potrebbe essersi verificato un problema con il meccanismo di spruzzo nel collare ricevitore. 7. Se entrambi i pulsanti dello spray funzionano, ma non viene emesso alcun segnale sonoro premendo il pulsante 1, può essere che il segnalatore acustico sia difettoso. 8.
Procedura di richiesta di intervento in garanzia: Qualsiasi procedura di richiesta di intervento previsto da questa Garanzia deve essere inoltrata direttamente al Centro di assistenza clienti di competenza. La richiesta stessa deve essere inoltrata a mezzo lettera, e contenere la data e il luogo di acquisto ed una breve spiegazione del problema che l’ha causata. Questa lettera deve essere inviata, insieme ad una prova di acquisto in forma di ricevuta, al Centro di assistenza clienti di competenza.
SMALTIMENTO DELLE BATTERIE In alcune zone le batterie usate devono essere smaltite a parte; consultare sempre i regolamenti locali prima di gettare batterie usate. Per istruzioni su come rimuovere le batterie dal prodotto in modo da poterle smaltire a parte, vedere a paginas 31 e 32. Il dispositivo funziona con 1 batteria del tipo alcalino a 6 volt di capacità. Sostituire solo con una equivalente.
Deutsch Vielen Dank, dass Sie sich für Innotek entschieden haben. Durch den konsequenten Gebrauch unserer Produkte, bekommen Sie in kürzester Zeit einen besser erzogenen Hund als mit anderen Trainings Systemen. Wenn Sie Fragen zu einem Produkt haben bzw. mit einem unserer Produkte nicht zufrieden sind, setzen Sie sich bitte mit der Kundenbetreuung in Verbindung. (1-800-826-5527 U.S.A\Canada). Eine Liste mit den Telefonnummern finden Sie auf unserer Website www.innotek.net.
2. Das lose Ende des Halsbandes durch den Schlitz in der Schnalle neben dem Multi-Vet-Emblem von hinten nach vorne führen (A). Dann das lose Ende des Halsbandes durch den äußeren Schlitz (B) von vorne nach hinten führen. Das lose Ende hängt außen. Jetzt die Verschlusslasche aufziehen (C). Ihr Halsband sollte wie jenes in der Abbildung aussehen(D). D A B C Bevor Sie das Sprayhalsband anbringen, entfernen Sie alle anderen Halsbänder Ihres Hundes.
A B C D Benutzen der Fernbedienung • Drücken der oberen Taste (Position 1) sendet ein Tonsignal aus. • Drücken der mittleren Taste (Position 2) ergibt eine kurze Sprühstärke. • Mit der unteren Taste (Position 3) lässt sich die Sprühstärke erhöhen. A Einstellen der Sprühstärke - Die Spraywolke unterbricht den Hund in seinem (unerwünschten) Verhalten und lenkt seine Aufmerksamkeit auf ein anderes Ziel (das Herrchen).
WICHTIGE HINWEISE 1. Der Innotek® Spray Commander® ist kein Spielzeug. Halten Sie ihn von Kindern fern und benutzen Sie ihn ausschließlich für Schulungszwecke. 2. Der Innotek® Spray Commander® ist nur für gesunde Hunde geeignet. Bei gesundheitlichen Problemen Ihres Hundes fragen Sie Sie bitte Ihren Tierarzt, bevor Sie das Halsband benutzen. 3. Der Empfängerkragen ist wasserdicht. Es wird allerdings empfohlen, das Gerät trotzdem so weit wie möglich von Wasser fernzuhalten.
PROBLEMBEHEBUNG Bei Problemen mit der Innotek® Spray Commander® Fernbedienung bitte folgende Punkte beachten : 1. Vergewissern Sie sich, dass Empfänger (am Halsband) und Sender (Fernbedienung) die gleiche Kenn-Nummer aufweisen (z.B. R868 ID 01 03 für den Empfänger und T868 01 03 für den Sender) 2. Ersetzen Sie die Batterie des Empfängerhalsbandes. Füllen Sie den Spraybehälter und schalten Sie dann das Gerät ein. 3.
Dieses Produkt (im Ermessen der Radio Systems® Corporation) wird entweder mit neuen oder generalüberholten Teilen für drei Jahre ab dem Originalkaufdatum kostenlos repariert oder ersetzt (ganz oder teilweise); immer mit der Maßgabe, dass die folgende Bedingungen erfüllt sind: 1. Die Garantie innerhalb von 30 Tagen nach dem Originalkauf registriert ist.
EINHALTUNG Das Gerät wurde getestet und fällt unter die EU Richtlinien. Kompatibilität, Niedrigstrom und R&TTE Richtlinien. Vor Gebrauch ausserhalb der EU-Staaten, bitte mit den örtlichen R&TTE Behörden prüfen. Nichtauthorisierte Änderungen oder Modifikationen des Gerätes, welche nicht genehmigt sind durch Radio Systems® Corporation verletzen die EU R&TTE Regulierungen, dies kann den Gebrauch nichtig machen und ebenso die Garantiezeit. Die Konformitätsdeklarierung kann unter gefunden werden: http://www.
Customer Care Center / Service clientèle: United States / Canada Tel: 800-732-2677 Monday - Friday 8 AM - 8 PM / Saturday 9 AM - 5 PM Lundi - Vendredi 8h00 à 20h00/ Samedi 9h00 à 17h00 Warranty Registration: www.innotek.net/registerproduct.shtml Validez votre garantie sur le site www.innotek.net/registerproduct.shtml Service clientèle: Tel: 00 800 18 18 20 20 Lundi - Vendredi 10h00 à 18h00 Validez votre garantie sur le site www.innotek.net/registerproduct.
www.innotek.
- 46 - www.innotek.
www.innotek.
FOUNDING MEMBER Radio System® Corporation 10427 Electric Avenue Knoxville, TN 37932 USA 865-777-5404 www.innotek.