English p. 2 Français p. 6 Español p.
ScatMat Instructions ® The ScatMat will prevent your pet from returning to the location where its negative behavior has taken place, breaking the cycle and preventing further damage.
Positioning the ScatMat ® Place your ScatMat where your pet is exhibiting undesirable behavior (tables, chairs, counters etc). Alternatively, you can use the ScatMat to block your pet’s access to an area (either in a doorway or on the floor in front of an object). ® ® Doorways: This can be the toughest job for the ScatMat . If your pet tries to go around or jump over the ScatMat , you can extend the area of coverage by adding an Extension Mat.
Troubleshooting The light blinks intermittently. Make sure your ScatMat is not in contact with anything metallic. Try turning off dimmer switches or any large electrical appliance that may cause electrical interference. ® I feel something when touching the metal buttons on the bottom of the power pack, but nothing when I touch the ScatMat . Ensure that you are touching across two wires on the mat. If you still feel nothing, you may have a break in one of the wires.
Compliance FCC This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. CAUTION: Modification or changes to this equipment not expressly approved by Radio Systems Corporation® may void the user’s authority to operate the equipment.
Mode d’emploi du ScatMat ® Le ScatMat empêchera votre animal de retourner à l’endroit où il s’est mal comporté, en brisant le cycle et en prévenant d’autres dégâts.
Positionnement du ScatMat ® Placez votre ScatMat à l’endroit où votre animal présente un comportement inopportun (tables, chaises, plans de travail, etc). Vous pouvez également utiliser le ScatMat afin d’interdire un endroit à votre animal (dans une entrée de porte ou par terre devant un objet). ® ® Entrées de porte : Cela peut être l’endroit le plus difficile pour le Scat Mat .
Dépannage La lumière clignote par intermittence. Vérifiez que votre ScatMat n’est pas en contact avec un objet métallique. Essayez d’éteindre les interrupteurs d’intensité d’éclairage ou tout autre gros appareil électrique pouvant créer une interférence électrique. ® Je ressens quelque chose lorsque je touche les boutons métalliques au dessus du Bloc d’alimentation, mais rien lorsque je touche le ScatMat . Assurez-vous de bien toucher deux fils sur le tapis.
4. Limite de responsabilité En aucun cas Radio Systems Corporation® ne pourra être tenue responsable des dégâts directs, indirects, accessoires, spéciaux, consécutifs, des dommages-intérêts punitifs ou de tout autre dégât découlant de l’utilisation ou du mauvais usage de ce produit ou lié à ceux-ci. L’acheteur assume l’ensemble des risques et des responsabilités liés à l’utilisation de ce produit. 5.
Instrucciones del ScatMat ® El ScatMat impedirá que su mascota vuelva al lugar donde ha ocurrido su comportamiento negativo, rompiendo el ciclo y previniendo mayores daños.
Posicionamiento del ScatMat ® Ponga el ScatMat en el lugar donde su mascota esté comportándose de manera indeseable (mesas, sillas, mostradores, etc..) De manera alternativa, puede usar el ScatMat para bloquear el acceso de su mascota a un área (ya sea en el acceso a una puerta o en el suelo frente a un objeto). ® ® Acceso a puertas: Esta puede ser la tarea más difícil para el ScatMat .
Identificación y solución de problemas La luz parpadea de manera intermitente. Asegúrese de que su ScatMat no esté en contacto con ningún material metálico. Pruebe apagando los atenuadores de luz (“dimmers”) o cualquier aparato eléctrico de gran tamaño que pueda causar interferencia eléctrica. ® Siento algo al tocar los botones metálicos de la parte inferior del bloque de alimentación, pero no siento nada al tocar el ScatMat . Asegúrese de estar tocando dos cables contiguos al mismo tiempo en el tapete.
4. Limitación de responsabilidad En ningún caso, Radio Systems Corporation® se hará responsable por los daños directos, indirectos, punitivos, secundarios, especiales o derivados, ni por ningún tipo de daño que de cualquier manera surja o esté relacionado con el uso debido o indebido de este producto. El comprador asume todos los riesgos y toda la responsabilidad por el uso del mismo. 5.
1-800-732-2677
www.petsafe.
Radio Systems Corporation® 10427 Electric Ave. Knoxville, TN 37932 1-800-732-2677 www.petsafe.