Operating Guide Manuel d’utilisation Gebruiksaanwijzing Manual de funcionamiento Guida all’uso Gebrauchsanweisung Brugervejledning PBC19-11794 Outdoor Bark Control Système de contrôle des aboiements pour l’extérieur Anti-blaftoestel voor buitenshuis Dispositivo de control de ladridos para exteriores Dispositivo per il controllo dell’abbaio all’aperto Anti-Bellkontrolle im Freien Udendørs gøkontrolsystem 2 OFF 3 T 1 Please read this entire guide before beginning Veuillez lire ce manuel en entier avant
IMPORTANT SAFETY INFORMATION Explanation of Attention Words and Symbols used in this guide This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death. WARNING WARNING indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
Thank you for choosing PetSafe®. Through consistent use of our products, you can have a better behaved dog in less time than with other training tools. If you have any questions, please contact the Customer Care Centre. For a listing of Customer Care Centre telephone numbers in your area, visit our website at www.petsafe.net. To get the most protection out of your warranty, please register your product within 30 days at www.petsafe.net.
Components 2 OFF 3 T 1 Operating Guide PetSafe® Outdoor Bark Control Features • Uses ultrasonic sound to deter unwanted barking • Detects the sound of barking up to 15 metres (50 feet) with the use of an internal microphone • 4 levels of operation including a test mode • Durable and weatherproof for outdoor use __________________________________________________________ Possible Uses for the Outdoor Bark Control • Stop your barking dog • Stop your neighbours’ barking dog • Train puppies not to bark
How the PetSafe® Outdoor Bark Control Works When the Outdoor Bark Control is within range of a barking dog, an internal microphone picks up the sound and the unit is automatically activated. The PetSafe® Outdoor Bark Control emits an ultrasonic sound. The ultrasonic sound can be heard by dogs but is silent to humans. Startled by the high-pitched sound that is safe and effective, the dog should stop barking, as it will associate its bark with this unpleasant noise.
Installation and Setup The PetSafe® Outdoor Bark Control should be placed facing the dog and within range of the dog. The unit is designed with provisions for hanging or mounting and should be positioned at a height of no more than 1.5 metres (5 feet). The Outdoor Bark Control can also stand alone. It can be placed in a tree, hanging from a pole, on a fence post, etc. For best results, the area between the Outdoor Bark Control and the dog should be free of any large obstacles.
Battery Life Average battery life is 2 months, depending on how often the dog barks. To conserve battery life, turn to the “OFF” position when the Outdoor Bark Control is not in use. __________________________________________________________ Two Colour LED The two colour LED indicator shows good or low battery. Good battery equals 1 flash every 5 seconds with Green LED. Low battery equals 3 flashes every 5 seconds with the Red LED. If there are no LED lights it is time to change the battery.
Regular Maintenance • Remove the battery before cleaning. • Clean the PetSafe® Outdoor Bark Control with a damp cloth. • Do not use any kind of spray chemicals or solvent to clean. • Do not immerse in water or any other liquid. __________________________________________________________ To Test the Outdoor Bark Control 1. Turn the Mode Switch to TEST. 2. Hold the unit with the Indicator Light facing towards you. The unit should be arms length away from your mouth. 3.
Frequently Asked Questions What is the range for the PetSafe® Outdoor Bark Control? The PetSafe® Outdoor Bark Control detects barking and sends the ultrasonic sound up to 15 metres (50 feet). Is the Outdoor Bark Control effective on all dogs? The product may not work on deaf or hearing impaired dogs. Will the Outdoor Bark Control work for multiple dogs? Yes, it is effective on all dogs within range of the Outdoor Bark Control.
Compliance This equipment has been tested and found to comply with the EU Electromagnetic Compatibility and Low Voltage Directive. Unauthorized changes or modifications to the equipment that are not approved by Radio Systems® Corporation could void the user’s authority to operate the equipment, and void the warranty. This product is in compliance with the provisions of the EMC and LV directives. The Declaration of Conformity can be found at: www.petsafe.net/customercare/eu_docs.
Terms of Use and Limitation of Liability 1. Terms of Use Use of this Product is subject to your acceptance without modification of the terms, conditions and notices contained herein. Use of this Product implies acceptance of all such terms, conditions and notices. If you do not wish to accept these terms, conditions and notices, please return the Product, unused, in its original packaging and at your own cost and risk to the relevant customer care centre together with proof of purchase for a full refund. 2.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Description des termes et symboles utilisés dans ce manuel Ce symbole est une alerte de sécurité. Il est utilisé pour vous alerter des risques de blessures. Veuillez respecter tous les messages de sécurité qui suivent ce symbole pour éviter tout risque de blessure ou de décès. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
Merci d’avoir choisi la marque PetSafe®. Si vous utilisez ce produit de façon cohérente, votre chien sera un bien meilleur compagnon et ce bien plus rapidement qu’avec d’autres systèmes de dressage. Si vous avez des questions, veuillez contacter notre Service clientèle. Pour connaître les numéros de téléphone du Service clientèle, visitez notre site Internet www. petsafe.net. Pour bénéficier pleinement de votre garantie, veuillez enregistrer votre article dans les 30 jours sur le site www.petsafe.net.
Contenu du kit 2 3 ARRÊT OFF T 1 Manuel d'utilisation Système de contrôle des aboiements pour l'extérieur PetSafe® Caractéristiques • Utilisation des ultrasons pour prévenir les aboiements indésirables • Détection des aboiements sur une distance maximale de 15 mètres avec l’utilisation d’un microphone interne • Quatre niveaux de fonctionnement, y compris un mode test • Durabilité et résistance aux intempéries.
Comment fonctionne le système de contrôle des aboiements pour l’extérieur PetSafe® Lorsqu’un chien qui aboie se trouve dans la zone couverte par le système de contrôle des aboiements pour l’extérieur, un microphone interne capte le son et l’unité est automatiquement activée. Le système de contrôle des aboiements pour l’extérieur PetSafe® émet des ultrasons. Les chiens les entendent, mais pas les humains.
Installation et configuration Le système de contrôle des aboiements pour l’extérieur PetSafe® doit être placé face au chien et celui-ci doit se situer dans la zone d’émission du système. L’unité est conçue de façon à pouvoir l’accrocher ou la fixer à un support, et elle doit être placée à une hauteur ne dépassant pas 1,5 mètre. Le système de contrôle des aboiements pour l’extérieur peut également être posé sur un support.
Autonomie de la pile La durée de vie moyenne d’une pile est de deux mois, en fonction de la fréquence à laquelle le chien aboie. Pour augmenter la durée de vie de la pile, réglez le système de contrôle des aboiements pour l’extérieur sur la position « ARRÊT » lorsqu’il n’est pas utilisé. __________________________________________________________ DEL bicolore Le voyant à DEL bicolore indique que les piles sont suffisamment chargées ou qu’elles sont faibles.
Entretien régulier • Retirez la pile avant le nettoyage. • Nettoyez le système de contrôle des aboiements pour l’extérieur PetSafe à l’aide d’un linge humide. • N’utilisez aucun produit chimique ou solvant de quelque sorte que ce soit pour nettoyer l’appareil. • N’immergez pas le système dans l’eau ni dans aucun autre liquide. __________________________________________________________ Pour tester le système de contrôle des aboiements pour l’extérieur 1. Placez le sélecteur de mode sur la position TEST. 2.
Questions fréquemment posées Quelle est la portée du système de contrôle des aboiements pour l’extérieur PetSafe®? Le système de contrôle des aboiements pour l’extérieur PetSafe® détecte les aboiements et envoie des ultrasons à une distance allant jusqu’à 15 mètres. Le système de contrôle des aboiements pour l’extérieur est-il efficace sur tous les chiens? Il se peut que ce produit ne fonctionne pas sur des chiens sourds ou malentendants.
Conformité Cet équipement a été testé et s’est révélé conforme aux directives européennes relatives à la compatibilité électromagnétique (EU Electromagnetic Compatibility, CEM) et à la basse tension (Low Voltage Directive, BT). Les changements ou modifications non autorisés de l’équipement qui ne sont pas approuvés par Radio Systems® Corporation risquent d’empêcher l’utilisateur d’utiliser l’équipement et d’annuler la garantie. Ce produit est conforme aux dispositions des directives CEM et BT.
Conditions d’utilisation et limite de responsabilité 1. Conditions d’utilisation En achetant ce produit, vous acceptez les termes, conditions et consignes d’utilisation tels qu’ils sont stipulés dans ce manuel. L’utilisation de ce produit revient à en accepter les termes, conditions et consignes d’utilisation.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIE Uitleg van in deze handleiding gebruikte belangrijke woorden en symbolen Dit is het symbool voor een veiligheidswaarschuwing. Het wordt gebruikt om u te wijzen op mogelijke risico’s van persoonlijk letsel. Volg alle veiligheidsberichten op die volgen op dit symbool om mogelijk letsel of overlijden te voorkomen. WAARSCHUWING WAARSCHUWING geeft een risicovolle situatie aan die, wanneer deze niet vermeden wordt, kan leiden tot overlijden of ernstig letsel.
Bedankt voor uw keuze voor PetSafe®. Door consistent gebruik van ons product, gaat uw hond zich beter gaan gedragen, in minder tijd dan met andere trainings apparaten. Als u vragen heeft, neemt u dan a.u.b. contact op met de klantenservice. Voor een lijst van telefoonnummers van de Klantenservice bezoekt u onze website op www.petsafe.net. Om volop van uw garantie te kunnen genieten, verzoeken wij u uw product binnen 30 dagen te registreren via www.petsafe.net.
Onderdelen 2 UIT OFF 3 T 1 Gebruiksaanwijzing PetSafe® Anti-blaftoestel voor buitenshuis Kenmerken van het product • Hij werkt met ultrasoon geluid om onaangenaam geblaf tegen te gaan • Herkent met behulp van een ingebouwde microfoon het blafgeluid op afstand van maximaal 15 meter • 4 operatieniveaus inclusief een testmodus • Duurzaam en weerbestendig, geschikt voor gebruik buitenshuis __________________________________________________________ Mogelijke toepassingen van anti-blaftoestel voor buiten
Hoe werkt het PetSafe® anti-blaftoestel voor buitenshuis Het anti-blaftoestel wordt geactiveerd als de interne microfoon het constante blafgeluid van de hond opvangt. The PetSafe® anti-blaftoestel voor buitenshuis zendt een ultrasoon geluid uit. Dit ultrasoon geluid kan enkel door honden worden gehoord en niet door mensen. Geschrokken van de hoge tonen, die veilig en effectief zijn, zal de hond stoppen met blaffen aangezien hij zijn geblaf zal associëren met dit onaangename geluid.
Plaatsen en instellen van het toestel Wanneer u het PetSafe® anti-blaftoestel voor buitenshuis plaatst, zorg ervoor dat het naar de hond toe is gericht en zich binnen zijn loopgebied bevindt. Het toestel is voorzien van oogjes voor ophangen of monteren op een maximale hoogte van 1,5 meter. Het anti-blaftoestel voor buitenshuis kan ook als vrijstaand toestel worden gebruikt. U kunt het in een boom ophangen, op een stok, tuinhekpaal, enz.
Levensduur van de batterij Gemiddelde levensduur van de batterij is 2 maanden, afhankelijk van hoe vaak uw hond blaft. Om het levensduur van de batterij te verlengen, zet het anti-blaftoestel op “UIT” wanneer het niet wordt gebruikt. __________________________________________________________ Tweekleurig LED-lampje Tweekleurig LED-lampje laat zien of batterijstand goed of laag is. Als de batterij goed is knippert het groene LED-lampje 1 keer om de 5 seconden.
Regulier onderhoud • Verwijder de batterij vóór het schoonmaken van het toestel. • Maak het PetSafe anti-blaftoestel met een vochtig doek schoon. • Gebruik voor het schoonmaken van het toestel geen spuitbussen met chemische reinigingsmiddelen of oplosmiddelen. • Dompel dien onder het water of een ander vloeistof. __________________________________________________________ Anti-blaftoestel testen 1. Zet de modusschakelaar op TEST aan. 2. Houdt het toestel met het indicatorlampje naar u toe gericht.
Veel gestelde vragen Welke bereik heeft het PetSafe® anti-blaftoestel voor buitenshuis? Het PetSafe® anti-blaftoestel voor buitenshuis herkent het geblaf en zendt een ultrasoon geluid uit op afstand van maximaal 15 meter. Is het anti-blaftoestel voor buitenshuis effectief voor alle honden? Het product is mogelijk niet geschikt voor dove en slechthorende honden.
Compliantie Deze apparatuur is getest en in overeenstemming bevonden met de EU-richtlijn voor Elektromagnetische Compatibiliteit en laagspanning (EU Electromagnetic Compatibility en Low Voltage Directive). Ongeoorloofde wijzigingen of aanpassingen aan de apparatuur, die niet zijn goedgekeurd door Radio Systems® Corporation kunnen leiden tot het niet toestaan van het gebruik van de apparatuur en leiden tot het nietig verklaren van de garantie.
Gebruiksvoorwaarden en beperking van aansprakelijkheid 1. Gebruiksvoorwaarden Dit product wordt u aangeboden onder voorwaarde van uw toezegging, zonder wijziging, van de voorwaarden, condities en opmerkingen die hierin staan. Gebruik van dit product impliceert aanvaarding van alle dergelijke voorwaarden, condities en opmerkingen.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE Explicación de las palabras de atención y símbolos utilizados en este guía Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertarle sobre riesgos de lesiones personales potenciales. Siga todos los mensajes de seguridad que a aparecen a continuación de este símbolo para evitar posibles daños o la muerte. ADVERTENCIA ADVERTENCIA indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría provocar la muerte o daños serios.
Gracias por elegir la marca PetSafe®. El uso correcto y coherente de este producto, le permitirá adiestrar a su perro más rápidamente que con cualquier otro sistema de adiestramiento. Si tiene alguna pregunta, por favor contacte con el Centro de Atención al Cliente. Para obtener un listado de los números de teléfono de los Centros de Atención al Cliente visite nuestro sitio web en www.petsafe.net.
1 2 3 Apagado OFF T (OFF) Componentes Manual de funcionamiento Dispositivo de control de ladridos para exteriores de PetSafe® Características • Usa una señal ultrasónica para reducir los ladridos indeseables • Mediante el uso de un micrófono, detecta ladridos a una distancia de hasta 15 metros • 4 niveles de funcionamiento, además de un modo de prueba • Durable y resistente a los elementos, para usarlo en exteriores __________________________________________________________ Qué usos puede tener el di
Cómo funciona el dispositivo de control de ladridos para exteriores de PetSafe® Cuando un perro que ladra está dentro del campo de detección del dispositivo de control de ladridos para exteriores, un micrófono interno detecta el sonido y la unidad se activa automáticamente. El dispositivo de control de ladridos para exteriores de PetSafe® emite una señal ultrasónica. Los perros pueden oír la señal ultrasónica, pero no los seres humanos.
Instalación y ajuste Coloque el dispositivo de control de ladridos para exteriores de PetSafe® de frente y cerca del perro. La unidad viene con herrajes para colgarla o montarla y se debe colocar a una altura máxima de 1.5 metros. El dispositivo de control de ladridos para exteriores también puede instalarse de manera independiente. Se puede montar en un árbol, colgar de un poste, de un poste de la cerca, etc.
Duración de la pila La duración promedio de la pila es de 2 meses, según la frecuencia con que su perro ladre. Para aumentar el tiempo de vida útil de la pila, apague el dispositivo de control de ladridos para exteriores cuando no lo use. __________________________________________________________ Indicador LED de dos colores El LED indicador de dos colores le muestra si la carga de la pila es adecuada o está baja. Para indicar una carga adecuada, el diodo de color verde parpadea 1 vez cada 5 segundos.
Mantenimiento regular • Retire la pila antes de limpiar el producto. • Limpie el dispositivo de control de ladridos para exteriores de PetSafe® con un paño húmedo. • No lo limpie con sustancias químicas o disolventes en aerosol. • No lo sumerja en agua ni en ningún otro líquido. __________________________________________________________ Cómo probar el dispositivo de control de ladridos para exteriores 1. Coloque el interruptor en modo de PRUEBA. 2.
Preguntas frecuentes ¿Cuál es el alcance del dispositivo de control de ladridos para exteriores de PetSafe®? El dispositivo de control de ladridos para exteriores de PetSafe detecta ladridos y envía una señal ultrasónica hasta a 15 metros de distancia. ¿El dispositivo de control de ladridos para exteriores funciona en perros de toda clase? Es posible que el producto no funcione con perros sordos o con problemas de audición.
Conformidad Este equipo ha sido sometido a pruebas y ha demostrado cumplir con las principales normas de compatibilidad electromagnética y de bajo voltaje de la UE (EU Electromagnetic Compatibility y Low Voltage Directive). Los cambios o modificaciones sin autorización realizados en el equipo que no estén aprobados por Radio Systems® Corporation podrían anular la autoridad del usuario para usar el equipo y anularán la garantía. Este producto cumple las normas de las directivas EMC y LV.
Condiciones de uso y limitación de responsabilidad 1. Condiciones de uso El uso de este Producto está sujeto a su aceptación sin modificación de los términos, las condiciones y las notificaciones aquí incluidas. El uso de este Producto implica la aceptación de dichas condiciones generales y notificaciones.
IMPORTANTI INFORMAZIONI DI SICUREZZA Spiegazione dei termini e dei simboli di Attenzione utilizzati in questa guida È il simbolo di allerta sicurezza. Si usa per avvisare di ogni possibile rischio di infortunio alle persone. Osservare tutti i messaggi di sicurezza segnalati da questo simbolo per evitare possibili infortuni o la morte. AVVERTENZA AVVERTENZA indica una situazione pericolosa che, se non evitata, potrebbe causare morte o gravi lesioni.
Grazie per aver scelto la marca PetSafe®. L’uso costante e corretto di questo prodotto consente di addestrare il suo cane più velocemente che con altri sistemi del genere. Per eventuali domande, è possibile rivolgersi direttamente al Centro assistenza clienti. Per un elenco dei numeri di telefono del nostro Centro di assistenza clienti, visitate il nostro sito web all’indirizzo www.petsafe.net.
Componenti 2 OFF 3 T 1 Guida all'uso Dispositivo per il controllo dell'abbaio all'aperto di PetSafe® Caratteristiche • Utilizza ultrasuoni per scoraggiare l’abbaio indesiderato • Rileva il suono dell’abbaio fino a 15 metri di distanza con l’utilizzo di un microfono interno • 4 livelli di funzionamento che comprendono una modalità di prova • Durevole e impermeabile per uso esterno __________________________________________________________ Usi possibili per l’utilizzo del Dispositivo per il controllo
Come funziona il Dispositivo per il controllo dell’abbaio all’aperto di PetSafe® Quando il Dispositivo per il controllo dell’abbaio all’aperto è nel raggio di un cane che abbaia, un microfono interno raccoglie il suono e l’unità viene attivata automaticamente. Il Dispositivo per il controllo dell’abbaio all’aperto di PetSafe® emette un ultrasuono. Gli ultrasuoni possono essere uditi dai cani, ma non dagli essere umani.
Installazione e Setup Il Dispositivo per il controllo dell’abbaio all’aperto di PetSafe® dovrebbe essere posto davanti al cane e entro il suo raggio d’azione. L’unità è progettata per essere appesa o montata e deve essere posizionata ad un’altezza non superiore a 1,5 metri. Il Dispositivo per il controllo dell’abbaio all’aperto può anche essere posizionato in modo indipendente. Può essere posto su di un albero, appeso ad un palo, sul paletto di una staccionata, ecc.
Autonomia La vita media della batteria è 2 mesi, in base alla frequenza di abbai del cane. Per conservare la vita delle batterie, mettere in posizione “OFF” quando il Dispositivo per il controllo dell’abbaio all’aperto non è in uso. __________________________________________________________ LED a due colori Il LED a due colori indica se la batteria è carica o scarica. Se la batteria è carica, lampeggia 1 volta ogni 5 secondi con LED verde.
Manutenzione ordinaria • Staccare le batterie prima della pulizia. • Pulire il Dispositivo per il controllo dell’abbaio all’aperto di PetSafe con un panno umido. • Non utilizzare nessun tipo di spray chimico o alcun solvente per pulire. • Non immergere in acqua o altri liquidi. __________________________________________________________ Verificare il Dispositivo per il controllo dell’abbaio all’aperto 1. Ruotare l’interruttore modalità su TEST. 2.
Domande Frequenti Quale è la portata del Dispositivo per il controllo dell’abbaio all’aperto di PetSafe®? Il Dispositivo per il controllo dell’abbaio all’aperto PetSafe® rileva l’abbaio ed invia ultrasuoni fino a 15 metri. Il Dispositivo per il controllo dell’abbaio all’aperto é efficace per tutti i cani? Questo prodotto potrebbe non funzionare con cani sordi o con difetti all’udito.
Conformità Questo dispositivo è stato sottoposto a test che ne hanno comprovato la conformità con le direttive europee Compatibilità elettromagnetica (Electromagnetic Compatibility) e Bassa Tensione (Low voltage). Modifiche o variazioni non autorizzate da Radio Systems® Corporation possono invalidare l’autorizzazione all’uso del dispositivo e rendere nulla la garanzia. Questo prodotto è conforme alle disposizioni delle direttive EMC e LV.
Limitazione di responsabilità e condizioni di utilizzo 1. Termini di utilizzo L’utilizzo del prodotto è soggetto all’accettazione senza modifiche dei termini, delle condizioni e degli avvisi qui contenuti. L’uso di questo Prodotto implica l’accettazione della totalità di tali termini, condizioni e avvisi.
WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN Erklärung der in diesem Führer verwendeten Warnhinweise und Symbole Das ist das Sicherheitswarnsymbol. Es wird verwendet, um Sie auf mögliche persönliche Verletzungsgefahren hinzuweisen. Befolgen Sie alle Sicherheitsmeldungen nach diesem Symbol, um mögliche Verletzungen oder den Tod zu vermeiden.
__ Vielen Dank, dass Sie sich für PetSafe® entschieden haben. Durch den konsequenten Gebrauch unserer Produkte, bekommen Sie in kürzester Zeit einen besser erzogenen Hund als mit anderen Trainings Systemen. Falls Sie Fragen haben, so wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. Besuchen Sie unsere Webseite www.petsafe.net um die Telefonliste unseres Kundendienstes zu finden. Um den größten Schutz für Ihre Garantie zu erhalten, registrieren Sie bitte Ihr Produkt innerhalb von 30 Tagen auf www.petsafe.net.
Bauteile 2 AUS OFF 3 T 1 Bedienungsanleitung PetSafe® Anti-Bellkontrolle im Freien Funktionen • Anwendung von Ultraschalltönen, um unerwünschtes Bellen zu verhindern • Erkennen des Bellens aus einer Reichweite von bis zu 15 Metern mithilfe eines eingebauten Mikrofons • 4 Bedienstufen einschließlich eines Testmoduses • Langlebig und wetterbeständig für die Anwendung im Freien __________________________________________________________ Mögliche Anwendungsbereiche für die Anti-Bellkontrolle im Freien •
Wie die PetSafe® Anti-Bellkontrolle im Freien funktioniert Wenn sich der bellende Hund im Freien innerhalb der Reichweite der Anti-Bellkontrolle befindet, nimmt das eingebaute Mikrofon das Bellgeräusch auf und das Gerät wird automatisch aktiviert. Die PetSafe® Anti-Bellkontrolle im Freien überträgt einen Ultraschallton. Der Hund hört den Ultraschallton, aber für Menschen ist er nicht hörbar.
Installation und Einrichtung Die PetSafe® Anti-Bellkontrolle im Freien sollte so positioniert werden, dass sie in Richtung des Hundes zeigt und sich innerhalb der Reichweite des Hundes befindet. An der Einheit befinden sich Vorrichtungen zur Aufhängung bzw. Befestigung und sollte auf einer Höhe von nicht mehr als 1,5 Metern angebracht werden. Die Anti-Bellkontrolle im Freien kann auch selbststehend positioniert werden.
Batterielebensdauer Die durchschnittliche Batterielebensdauer beträgt 2 Monate, je nachdem wie oft Ihr Hund bellt. Um die Lebensdauer der Batterie zu erhalten, schalten Sie das Gerät „AUS“, wenn die Anti-Bellkontrolle im Freien nicht verwendet wird. __________________________________________________________ Zweifarbige LED Die zweifarbige LED zeigt eine gute oder schwache Batterie an. Eine gute Batterie wird durch 1x Aufleuchten alle 5 Sekunden mit einer Grünen LED angezeigt.
Regelmäßige Instandhaltung • Vor der Säuberung entfernen Sie bitte die Batterie. • Säubern Sie die PetSafe® Anti-Bellkontrolle mit im Freien einem feuchten Tuch. • Verwenden Sie für die Reinigung keine Chemikalien bzw. Lösungsmittel. • Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder sonstige Flüssigkeiten ein. __________________________________________________________ Testen der Anti-Bellkontrolle im Freien 1. Stellen Sie den Modusschalter auf TEST. 2.
Häufig gestellte Fragen Was ist die Reichweite der PetSafe® AntiBellkontrolle im Freien? Die PetSafe® Anti-Bellkontrolle im Freien erkennt das Bellen und überträgt einen Ultraschallton auf bis zu 15 Metern. Ist die Anti-Bellkontrolle im Freien für alle Hunde effektiv? Bitte beachten Sie, dass dieses Produkt womöglich nicht bei tauben oder schwerhörigen Hunden funktioniert.
Konformität Dieses Gerät wurde getestet und stimmt nachweislich mit den entsprechenden EU-Richtlinien für elektromagnetische Kompatibilität und Niederspannung (EU Electromagnetic Compatibility und Low Voltage Directive) überein. Nicht autorisierte Änderungen oder Modifikationen am Gerät, die nicht von der Radio Systems® Corporation genehmigt sind, könnten die Autorisierung des Benutzers das Gerät zu betreiben annullieren und die Garantie ungültig machen.
Verwendungsbedingungen und Haftungsbeschränkung 1. Verwendungsbedingungen Dieses Produkt wird Ihnen unter der Bedingung angeboten, dass Sie es ohne eine Modifizierung der darin enthaltenen Bedingungen und Hinweise annehmen. Die Verwendung dieses Produkts stellt die stillschweigende Annahme all dieser Bedingungen und Hinweise dar.
VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER Forklaring af advarselsord og symboler, der anvendes i vejledningen Dette er sikkerhedsadvarselssymbolet. Det bruges til at gøre dig opmærksom på potentielle farer for personskade. Overhold alle sikkerhedsadvarsler, der følger efter dette symbol, for at undgå potentiel personskade eller død. ADVARSEL ADVARSEL angiver en farlig situation, som, hvis den ikke undgås, kan medføre død eller alvorlige kvæstelser.
Dansk Tak, fordi du valgte PetSafe®. Ved konsekvent brug af vores produkter kan du få din hund til at opføre sig bedre på mindre tid, end det vil tage med andre træningsværktøjer. Kontakt venligst vores kundeservicecenter, hvis du har spørgsmål til vores produkter. Ønsker du en liste over telefonnumrene på lokale kundeservicecentre, kan du besøge vores hjemmeside på www.petsafe.net. For at udnytte din produktgaranti optimalt bedes du registrere dit produkt inden 30 dage på www.petsafe.net.
Komponenter 2 OFF 3 T 1 Brugermanual PetSafe® udendørs gøkontrolsystem Funktioner • Anvender ultrasonisk lyd til at afskrække hunden, så den ikke gør, når man ikke vil have det • Opfanger gøen i en afstand af op til 15 meter vha. en intern mikrofon • 4 funktionsniveauer, inkl.
Sådan fungerer PetSafe® udendørs gøkontrolsystem Når det udendørs gøkontrolsystem er inden for det område, hvor det kan opfange en hunds gøen, modtager en indbygget mikrofon lyden, og enheden aktiveres automatisk. PetSafe®udendørs gøkontrolsystem udsender en ultrasonisk lyd. Den ultrasoniske lyd kan høres af hunde, men ikke af mennesker. Når hunden forskrækkes af den højfrekvente lyd, som er sikker og effektiv, skulle hunden holde op med at gø, fordi den vil forbinde sin gøen med den ubehagelige lyd.
Opstilling og installation PetSafe® udendørs gøkontrolsystem bør anbringes, så det vender ud mod hunden og inden for hundens gørækkevidde. Enheden har fittings til ophængning eller montering, og bør placeres i en højde på maks. 1,5 meter. Det udendørs gøkontrolsystem kan også være fritstående. Det kan anbringes i et træ, hænge på en pæl, på en hegnspæl, osv. De bedste resultater opnås ved at holde området mellem det udendørs gøkontrolsystem og hunden fri for store forhindringer.
Batteriets levetid Den gennemsnitlige levetid for batteriet er 2 måneder, afhængigt af hvor ofte enheden aktiveres. Batteriet drejes til “OFF”-positionen, når det udendørs gøkontrolsystem ikke anvendes, for at spare på batteriet. __________________________________________________________ Tofarvet LED Den tofarvede LED-indikator viser godt/lavt batteriniveau. Godt batteriniveau afgiver 1 blink hvert 5. sekund med grønt LED. Lavt batteriniveau afgiver 3 blink hvert 5. sekund med rødt LED.
Regelmæssig vedligeholdelse • Udtag batteriet inden rengøring. • Aftør PetSafe® udendørs gøkontrolsystem med en fugtig klud. • Der må ikke bruges nogen former for kemikalier i spray-form eller opløst til rengøringen. • Enheden må ikke sænkes ned i vand eller nogen anden væske. __________________________________________________________ Afprøvning af det udendørs gøkontrolsystem 1. Slå funktionsknappen over på TEST. 2. Hold enheden med indikatorlyset vendende mod dig selv.
Ofte stillede spørgsmål Hvor langt rækker det PetSafe® udendørs gøkontrolsystem? PetSafe® udendørs gøkontrolsystem opfanger gøen og sender den ultrasoniske lyd op til 15 meter væk. Virker det udendørs gøkontrolsystem på alle hunde? Produktet fungerer måske ikke på døve hunde eller hunde med nedsat hørelse. Kan det udendørs gøkontrolsystem fungere på flere hunde? Ja, det udendørs gøkontrolsystem virker på alle hunde inden for dets rækkevidde.
Konformitet Dette udstyr er testet og konstateret at overholde EUs Direktiv om kompatibilitet og lav spænding (EU Electromagnetic Compatibility and Low Voltage Directive). Uautoriserede ændringer af nogen art på udstyret, der ikke er godkendt af Radio Systems® Corporation, kan ophæve brugerens ret til at benytte udstyret og gøre garantien ugyldig. Dette produkt er i overensstemmelse med bestemmelserne i EMC- og LV-direktiverne. Overensstemmelseserklæringen kan ses på: www.petsafe.net/customercare/eu_docs.
Anvendelsesbetingelser og begrænsning af ansvar 1. Brugsbetingelser Anvendelse af produktet er betinget af din accept uden modifikation af de betingelser, vilkår og bemærkninger, der er indeholdt heri. Din anvendelse af produktet udgør din accept af sådanne betingelser, vilkår og bemærkninger.
Radio Systems® Corporation 10427 Electric Avenue Knoxville, TN 37932 USA (865) 777-5404 www.petsafe.