User Manual

12
13
Detección de averías
Déterminez l’emplacement et la taille de la
zone à protéger. Maintenez la Zone de
manière à conserver le nom sur le dessus.
Appuyez sur le bouton en forme de flèche
vers le haut. Des pointillés apparaissent
alors dans l’affichage. Chaque pointillé
représente environ un diamètre de 60 cm.
Le bouton en forme de flèche vers le bas
permet de réduire le diamètre de la surface.
Une fois celle-ci réglée, placez la Zone à
l’endroit voulu.
Première étape Mise sous tension
Notice d’utilisation ZND-1200E FR
Enfilez le collier dans les passages prévus à
cet effet sur le récepteur. Tandis que le collier
est toujours éteint, placez-le sur le chien et
réglez-le à sa taille. Pour qu’il soit bien adap-
té, il doit être assez serré, mais pas trop de manière à pou-
voir glisser un doigt entre le collier et le cou du chien. Le
réglage est important car un collier lâche pourrait entraîner
un fonctionnement irrégulier.Vous pouvez couper tout excé-
dent de collier. Lorsque le réglage vous convient, vous pou-
vez allumer le collier pour la première utilisation.Avant de le
mettre en marche, placez votre chien en dehors de la zone
à éviter.
Placez trois piles alcalines AA dans la Zone.
INNOTEK
®
Zones
®
Barrière de délimitation
instantanée
Réglez la surface inter-
dite aux chiens
Deuxième étape
Troisième étape
Placez le collier sur
le chien
tado para el modo A/B usted no podrá reprogra-
mar el collar.
3. Apriete y suelte el botón de la flecha HACIA
ARRIBA hasta que vea indicado el modo que
desee. Ahora apriete y mantenga apretado el
botón de la flecha HACIA ARRIBA hasta que
aparezca un segmento de barra seguido de tres
pitidos del collar. Ahora el collar está ajustado
para el modo que usted eligió.
El transmisor
parece no estar
funcionando
El collar falla
y no emite el
tono de
advertencia
Controle / reemplace las baterías del collar
Los perros escuchan el tono de advertencia
con facilidad, pero ¿puede ser que sea
difícil para usted escuchar el tono?
Use una luz de prueba Innotek para
controlar la estimulación del collar
Pareciera que
el perro no
recibe
ninguna
estimulación
Controle / reemplace las baterías del collar
Use una luz de prueba Innotek para
controlar la estimulación del collar
Controle el ajuste de la zona en el
transmisor
El alcance del
área es muy alto
Ajuste el transmisor para disminuir el
tamaño de la zona
El alcance del
área es muy bajo
Controle / reemplace las baterías del collar
Controle el indicador de segmento en el
transmisor
Controle / reemplace las baterías en el
transmisor
Use una luz de prueba Innotek para
controlar la estimulación del collar
Aumente el tamaño de la zona en el
transmisor
Controle el calce del collar y asegúrese que
las sondas de varilla tengan contacto directo
con la piel
Controle que la Zona del transmisor está
posicionada para reflejar las posiciones a
las que está ajustado el collar (A/B/AB) -
para instrucciones, vea la sección de
Viviendas con varios perros
Controle / reemplace las baterías del collar
Ajuste el transmisor para aumentar el
tamaño de la zona
4. Importante: Cualquier collar que esté encendi-
do y dentro de una distancia de 10 pies del
transmisor, quedará reprogramado cuando
usted efectúe estos pasos. Usted puede
aprovechar esta función para programar varios
collares al mismo tiempo. Sin embargo, y por
esta misma razón, asegúrese que los collares
para los que usted no quiera cambiar las posi-
ciones de ajuste, estén apagados mientras
usted lleve a cabo este procedimiento.
NNoo lllleevvee aa
ccaabboo pprroocceeddiimmiieennttooss ddee ccaammbbiioo ddee llaass ppoossii--
cciioonneess ddee aajjuussttee mmiieennttrraass ssuu ppeerrrroo tteennggaa ccoollooccaa--
ddoo eell ccoollllaarr..
2100272-2 euro znd manual.qxp 1/17/2006 2:28 PM Page 12