2100220-2_fs-602emanual.qxp 11/3/2005 8:41 AM Page 1 450-Meter Remote Training Collar Operation Guide FS-602E INTRODUCTION This INNOTEK® electronic dog collar is among the safest, most humane, and effective training product you can buy. Used properly, the collar's electronic stimulus serves as a distraction that your dog finds undesirable. By obeying, your dog quickly learns to shut off the stimulus, thus gaining confidence in response to your commands.
100220-2_fs-602emanual.qxp 11/3/2005 8:41 AM Page 2 Intended Use INNOTEK’s 450-Meter Trainer is a short-range radio transmitter designed for use in European countries: AT, BE, CH, DE, DK, ES, FI, FR, GB, GR, IE, IS, IT, LU, NL, NO, PT & SE. Note that in some countries there could be a limitation of use, due to national frequency planning requirements. The user is responsible for respecting those rules. This product is in full compliance with the provisions of the R&TTE – Directive 1999/05/EEC.
2100220-2_fs-602emanual.qxp 11/3/2005 8:41 AM Page 3 SECTION 1. TRANSMITTER SET-UP AND PROGRAMMING A. Changing the Stimulation Level All of the transmitter’s settings may be easily changed by accessing the internal switches found within the transmitter’s battery compartment. To access the switches and change the settings: 1. Place the transmitter in your palm as shown in FIGURE A. 2. Use the enclosed screwdriver to flip the access panel by inserting and twisting the slot as shown in FIGURE B. 3.
2100220-2_fs-602emanual.qxp 11/3/2005 8:41 AM Page 4 C. Setting/Changing the Tone Mode You have the choice of three tone modes: 1) Stimulation with tone ON, 2) Stimulation with tone OFF, and 3) Delayed stimulation with tone ON. To select a tone mode: • Stimulation with tone ON - Move Switch 4 to the UP position (towards the battery) and Switch 5 to the DOWN position (away from the battery). • Stimulation with tone OFF - Move Switches 4 and 5 to the UP positions (towards the battery).
2100220-2_fs-602emanual.qxp 11/3/2005 8:41 AM Page 5 To avoid confusing your dog, never use the collar when you suspect a low battery is causing intermittent operation. Store the collar with a full charge. If the collar is in storage or won’t be used for an extended period, every 2 months it should be recharged. Important Note About Matching Your Transmitter and Collar Receiver: Any time you change the ID code or replace the transmitter battery, you need to once again match the transmitter and receiver.
2100220-2_fs-602emanual.qxp 11/3/2005 8:41 AM Page 6 SECTION 4. REPLACING THE TRANSMITTER BATTERY The transmitter uses a 12-volt alkaline battery. To replace the battery: 1. Remove the battery cover from the transmitter as described in Section 1-A, Changing the Stimulation Level. 2. Insert the new battery. 3. Replace the battery cover.
2100220-2_fs-602emanual.qxp 11/3/2005 8:41 AM Page 7 VISIT OUR WEBSITE For more information, visit our web site at www.innotek.net. LIMITED INTERNATIONAL WARRANTY INNOTEK, Inc. warrants to the original retail purchaser, that INNOTEK brand products will be free from defects in material and workmanship, under normal use, for a period of two years from the date of the original retail purchase.
2100220-2_fs-602emanual.qxp 11/3/2005 8:41 AM Page 8 Funk-Trainingshalsband 450 Meter Bedienungsanweisung FS-602E INFOS ÜBER TRAININGS-HALSBÄNDER VON INNOTEK® Dieses elektronische Hundehalsband von INNOTEK zählt zu den De Bedienungsanweisung 8 sichersten, humansten und effektivsten Ausbildungsprodukten, die Es Instrucciones para el Sie erwerben können. Bei der richtigen Verwendungsweise wirkt der funcionamiento 16 elektronische Impuls als von Ihrem Hund unerwünschte Ablenkung.
2100220-2_fs-602emanual.qxp 11/3/2005 8:41 AM Page 9 Stimulation gegen den Hundeführer wenden könnte.
2100220-2_fs-602emanual.qxp 11/3/2005 8:41 AM Page 10 Vorsicht mit dem Gebrauch von Batterien • • • • • • Nicht demontieren Nicht Kurzschliessen Nicht hohen Temperaturen aussetzen: 60°C/140°F Nicht verbrennen Hohe Feuchtigkeit vermeiden Außerhalb des Bereiches von Kindern aufbewahren Batterien müssen recyceld oder entsorgt werden. Sie dürfen niemals in öffentlichen Abfalleimern entsorgt werden.
2100220-2_fs-602emanual.qxp 11/3/2005 8:41 AM Page 11 Ausbildungstipp - Wenn Sie die Ausbildung zum ersten Mal ausführen, empfehlen wir Ihnen, mit der niedrigsten Stimulationsstufe zu beginnen. Gehen Sie nur dann zur nächsten Stufe über, wenn Ihr Hund nicht die gewünschte Reaktion zeigt. B. Verstärkungsschalter Die mit Hilfe von Tabelle 1 eingestellte Stimulationsstärke bezieht sich auf die Stellung des Schiebeschalters (Verstärkungsschalter) am Sendegerät in Richtung Öse.
2100220-2_fs-602emanual.qxp 11/3/2005 8:41 AM Page 12 Zum Ausschalten des Halsbandes halten Sie den roten Punkt auf dem Sender erneut kurz gegen den roten Punkt auf dem Empfänger des Halsbandes. Ein kurzes Blinken der roten Lampe zeigt an, dass das Gerät ausgeschaltet wurde. ABSCHNITT 3 LADEN DES HALSBAND-EMPFÄNGERS ABGLEICHEN AUF DEN SENDER Der Halsband-Empfänger ist beim Erwerb des Gerätes teilweise aufgeladen.
2100220-2_fs-602emanual.qxp 11/3/2005 8:41 AM Page 13 3. Stellen Sie sicher, dass beide Kontakte die Haut des Hundes berühren. 4. Nehmen Sie das Halsband ab und schneiden Sie (nach Wunsch) das überstehende Ende ab, wobei ca. 10 - 15 cm belassen werden sollten. Es stehen auch Halsbandattrappen zur Verfügung, die zwar nicht funktionsfähig sind, jedoch den Hund daran gewöhnen, ein Trainingshalsband zu tragen.
2100220-2_fs-602emanual.qxp 11/3/2005 8:41 AM Page 14 Nützliche Hinweise und Ausbildungsrichtlinien Zur optimalen Nutzung Ihres neuen Funk-Trainers beachten Sie bitte vor Beginn Folgendes: Verwenden Sie konventionelle Ausbildungsmethoden, um Ihrem Hund beizubringen, welchen Befehlen er gehorchen soll. Erst wenn der Hund Ihre Befehle versteht, sollten Sie mit der Verwendung des Halsbandes beginnen.
2100220-2_fs-602emanual.qxp 11/3/2005 8:41 AM Page 15 BESCHRÄNKTE INTERNATIONALE GARANTIE INNOTEK, Inc. garantiert dem ursprünglichen Einzelhandelskäufer, dass Produkte der Marke INNOTEK bei normalem Gebrauch für einen Zeitraum von zwei Jahren vom Kaufdatum frei von Material- und Verarbeitungsschäden sind.
2100220-2_fs-602emanual.qxp 11/3/2005 8:41 AM Page 16 Collar para entrenamiento a distancia 450-m Instrucciones para el funcionamiento FS-602E ACERCA DE LOS COLLARES PARA ENTRENAMIENTO INNOTEK® De Bedienungsanweisung 8 Este collar electrónico INNOTEK para perros, está entre los productos Es Instrucciones para el para entrenamiento canino más seguros, humanos y efectivos que funcionamiento 16 usted pueda comprar.
2100220-2_fs-602emanual.qxp 11/3/2005 8:42 AM Page 17 que un animal agresivo se puede volver en contra del entrenador al momento de recibir el estímulo. Por lo tanto, si cree que su perro tiene un comportamiento agresivo y/o tiene un historial de comportamiento agresivo, antes de usar este producto deberá consultar a un especialista certificado en conducta animal. Antes de proceder, por favor remítase a la sección de Datos Útiles y Guía de Entrenamiento.
2100220-2_fs-602emanual.qxp 11/3/2005 8:42 AM Cuidado para el uso de la batería: • No desmontar • No la ponga en cortocircuito • No la exponga a temperaturas elevadas: 60°C/140°F • No la queme • Evite humedades elevadas • Matenga la batería fuera del alcance de los niños Page 18 Las baterías deben ser recicladas o depositadas correctamente en depósitos adecuados. Nunca deben ser depositadas en contenedores de basura corrientes.
2100220-2_fs-602emanual.qxp 11/3/2005 8:42 AM Page 19 Consejo para el entrenamiento - La primera vez, cuando comience el entrenamiento, le recomendamos comenzar con el nivel más bajo de estimulación. Sólo, si usted no obtiene la respuesta deseada de su perro, siga al nivel siguiente. B.
2100220-2_fs-602emanual.qxp 11/3/2005 8:42 AM Page 20 Para ENCENDER el collar, sostenga brevemente el punto rojo de papel del transmisor contra el punto rojo de papel del receptor del collar. Cuando lentamente aparece una luz intermitente, esto indica que el collar está ENCENDIDO y listo para usar. Para APAGAR el collar, nuevamente sostenga brevemente el punto rojo de papel del transmisor contra el punto rojo de papel del receptor del collar. Una luz roja breve indica que se ha APAGADO la unidad.
00220-2_fs-602emanual.qxp 11/3/2005 8:42 AM 3. Apriete las sondas de varilla con los dedos y luego apriételas una vuelta más con la llave para sondas de varilla. No apretarlas demasiado. Correa del collar: 1. Coloque el collar alrededor del cuello del perro con la caja del receptor hacia abajo del cuello. 2. Ajuste la correa tanto como sea posible, sin restringir la respiración. 3. Asegúrese que las dos sondas de varilla estén en contacto con la piel del perro. 4.
2100220-2_fs-602emanual.qxp 11/3/2005 8:42 AM Page 22 Datos útiles y guía de entrenamiento Para obtener el mejor resultado de su entrenador a distancia, antes de comenzar por favor asegúrese de seguir los pasos que se indican a continuación: Use métodos de entrenamiento convencionales para enseñarle a su perro cuáles son las órdenes que usted espera que obedezca. Una vez que el perro entiende sus órdenes, sólo entonces puede comenzar a utilizar el collar.
2100220-2_fs-602emanual.qxp 11/3/2005 8:42 AM Page 23 GARANTÍA LIMITADA INTERNACIONAL INNOTEK, Inc. garantiza al comprador minorista original que los productos marca INNOTEK no presentarán defectos de material ni mano de obra, bajo uso normal, durante un período de dos años a partir de la fecha de compra original.
2100220-2_fs-602emanual.qxp 11/3/2005 8:42 AM Page 24 Collier de dressage à distance 450-m Mode d’emploi FS-602E De Bedienungsanweisung 8 À PROPOS DES COLLIERS DE DRESSAGE DE INNOTEK® Es Instrucciones para el Ce collier électronique INNOTEK pour chien fait partie des produits funcionamiento 16 de dressage les plus sûrs, les plus humanitaires et les plus efficaces Fr Mode d’emploi 24 que vous pouvez acheter.
2100220-2_fs-602emanual.qxp 11/3/2005 8:42 AM Page 25 antécédents de comportement agressif, vous devriez consulter un spécialiste agréé en comportement animal avant d’utiliser ce produit. Veuillez vous référer aux Conseils utiles et au Guide de dressage avant de continuer.
2100220-2_fs-602emanual.qxp 11/3/2005 8:42 AM PRÉCAUTION D'EMPLOI DES PILES : • Ne pas démonter • Ne pas court-circuiter • Ne pas exposer à une témpérature trop élevée : 60°C • Ne pas brûler • Eviter une trop grande humidité • Ne pas laisser les piles à la portée des enfants. Page 26 Les piles doivent être recycléss ou écoulées correctement. Elles ne doivents JAMAIS être jetées dans une décharge publique.
2100220-2_fs-602emanual.qxp 11/3/2005 8:42 AM Page 27 Conseil de dressage - Lorsque vous effectuez le dressage pour la première fois, nous vous recommandons de commencer par le niveau de stimulation le plus bas. Passez au niveau suivant seulement si vous n’obtenez pas la réponse désirée de la part de votre chien. B.
2100220-2_fs-602emanual.qxp 11/3/2005 8:42 AM Page 28 SECTION 2 MISE EN MARCHE ET ARRÊT DE L’APPAREIL L’emplacement de l’interrupteur MARCHE/ARRÊT (ON/OFF) du collier est indiqué par le point en papier rouge se trouvant sur le côté du récepteur. Il est activé par le commutateur magnétique du transmetteur qui est aussi marqué d’un point en papier rouge. Pour mettre le récepteur du collier en état de MARCHE, appuyez le point en papier rouge du transmetteur contre celui du récepteur du collier.
2100220-2_fs-602emanual.qxp 11/3/2005 8:42 AM Page 29 Ajustement du collier à votre chien Électrodes : 1. Utiliser les électrodes courtes pour les chiens à poils courts. 2. Utiliser les électrodes longues pour les chiens dont les poils sont longs ou le pelage épais. 3. Serrer les électrodes à la main, puis faire un tour supplémentaire avec la clé à électrode. Ne pas trop serrer.
2100220-2_fs-602emanual.qxp 11/3/2005 8:42 AM Page 30 Conseils utiles et Guide de dressage Pour obtenir les meilleurs résultats de votre nouvel appareil de dressage à distance, vous devez respecter les étapes suivantes avant de commencer : Utilisez des méthodes de dressage traditionnelles pour apprendre à votre chien les ordres auxquels vous voulez qu’il réponde. C’est seulement lorsque le chien comprend vos ordres que vous pourrez commencer à vous servir du collier.
2100220-2_fs-602emanual.qxp 11/3/2005 8:42 AM Page 31 GARANTIE INTERNATIONALE LIMITÉE INNOTEK, Inc. garantit à l’acheteur d’origine les produits de la marque INNOTEK contre les défauts de matériaux et les vices de fabrication, dans le cadre d’une utilisation normale, pendant une période de deux ans à partir de la date d’achat au détail initiale.
2100220-2_fs-602emanual.qxp 11/3/2005 8:42 AM Collare da addestramento a distanza 450 m Istruzioni per l’uso FS-602E Page 32 De Bedienungsanweisung 8 Es Instrucciones para el funcionamiento 16 COLLARI DA ADDESTRAMENTO INNOTEK Fr Mode d’emploi 24 Questo collare elettronico per cane INNOTEK è tra i prodotti da addestramento più sicuri, umani ed efficaci in vendita.
2100220-2_fs-602emanual.qxp 11/3/2005 8:42 AM Page 33 Uso previsto I collari da addestramento a distanza 450 m INNOTEK (Modello FS-602E) sono trasmettitori radio a corto raggio progettati per l’uso nei Paesi europei: AT, BE, CH, DE, DK, ES, FI, FR, GB, GR, IE, IS, IT, LU, NL, NO, PT e SE. Si tenga presente che in alcuni Paesi potrebbe esserci una limitazione d’uso, a causa dei requisiti di pianificazione di frequenza nazionale. L’utente è tenuto a rispettare queste norme.
2100220-2_fs-602emanual.qxp 11/3/2005 8:42 AM PRECAUZIONI PER L’USO DELLE BATTERIE RICARICABILI • Non apritele • Non manomettere il circuito • Non esporle ad alte temperature (60°C/140°F) • Non bruciarle • Evitate l’alta umidità • Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini Page 34 Le batterie devono essere riciclate o smaltite negli appositi raccoglitori. Non buttarle MAI nella pattumiera municipale.
2100220-2_fs-602emanual.qxp 11/3/2005 8:42 AM Page 35 Suggerimento per l’addestramento - Quando si addestra per la prima volta, raccomandiamo che si cominci con il livello di stimolazione più basso. Passare al livello successivo solo se non si ottiene il responso desiderato dal cane. B. Uso dell’interruttore Booster 1.
2100220-2_fs-602emanual.qxp 11/3/2005 8:42 AM Page 36 e pronto all’uso. Per SPEGNERE[OFF] il collare, tenere brevemente, come prima, il puntino di carta rosso sul trasmettitore contro il puntino di carta rosso sul collare ricevitore. Una spia rossa di breve durata indica che l’unità è stata SPENTA[OFF].
2100220-2_fs-602emanual.qxp 11/3/2005 8:42 AM Page 37 Cinghia del collare: 1. Collocare il collare attorno al collo del cane, con la scatoletta del ricevitore in basso. 2. Adattare la cinghia in modo più teso possibile, senza però impedire la respirazione. 3. Assicurarsi che entrambe le sonde siano a contatto con la pelle del cane. 4. Togliere il collare e tranciare la parte eccedente, lasciando 11-16 cm (a piacere).
2100220-2_fs-602emanual.qxp 11/3/2005 8:42 AM Page 38 Suggerimenti utili e guida all’addestramento Per ottenere il meglio dall’addestratore a distanza, prima di cominciare assicurarsi di seguire questi passaggi: Usare metodi di addestramento tradizionale per insegnare al cane a quali comandi questi deve rispondere. Solo quando il cane capisce i comandi, e solo allora, si può passare all’uso del collare. Assicurarsi sempre che il collare funzioni correttamente prima di farlo indossare al cane.
2100220-2_fs-602emanual.qxp 11/3/2005 8:42 AM Page 39 GARANZIA INTERNAZIONALE LIMITATA INNOTEK, Inc. garantisce all’acquirente al dettaglio originale, che i prodotti di marca INNOTEK saranno esenti da difetti di materiale e manodopera, con l’uso normale, per un periodo di due anni dalla data dell’acquisto al dettaglio originale.
2100220-2_fs-602emanual.qxp 11/3/2005 8:42 AM Page 40 450-Meter Afstandsbediende Trainingshalsband FS-602E Gebruikshandleiding De Bedienungsanweisung 8 Es Instrucciones para el Inleiding funcionamiento 16 Deze elektronische halsband van INNOTEK® is één van de veiligste, Fr Mode d’emploi 24 meest humane en doeltreffende trainingsproducten die te koop It Istruzioni per l’uso 32 aangeboden worden.
2100220-2_fs-602emanual.qxp 11/3/2005 8:42 AM Page 41 GEBRUIK De 450-Meter Trainer van INNOTEK is een kortegolf radiozender bestemd voor gebruik in Europese landen : AT, BE, CH, DE, DK, ES, FI, FR, GB, GR, IE, IS, IT, LU, NL, NO, PT & SE. Noteer dat in sommige landen het gebruik ervan zou kunnen gelimiteerd zijn, omwille van de geplande nationale frekwenties. De gebruiker is verantwoordelijk voor het observeren van deze regels.
2100220-2_fs-602emanual.qxp 11/3/2005 8:42 AM VOORZICHTIG MET HET GEBRUIK VAN BATTERIJEN: • Niet demonteren • Niet kortsluiten • Niet blootstellen aan hoge temperatuur: 60°C/140°F • Niet verbranden • Hoge vochtigheid vermijden • Batterijen buiten het bereik van kinderen houden Page 42 Batterijen moeten gerecycleerd of op de juiste wijze afgevoerd worden. Ze mogen NOOIT bij het huishoudelijk afval gevoegd worden.
2100220-2_fs-602emanual.qxp 11/3/2005 8:42 AM Page 43 Trainingswenk - Wij raden aan de eerste training te starten aan het laagste stimulatieniveau. Ga enkel over tot het volgende niveau als u niet de gewenste reactie krijgt van uw hond. B. Gebruik van de boost knop 1. Het ingesteld stimulatieniveau volgens Tabel 1 is van toepassing als de schuifknop (Boost Knop) op de zender in de richting van het oogje geduwd is. 2. Door de zijknop naar de antenne te schuiven verhoogt men de stimulatie met 2 niveaus.
2100220-2_fs-602emanual.qxp 11/3/2005 8:42 AM Page 44 DEEL 3. DE HALSBANDONTVANGER HERLADEN DE HALSBANDONTVANGER AFSTEMMEN OP DE ZENDER De halsbandontvanger zal gedeeltelijk opgeladen zijn bij de levering. Om zeker te zijn van een volledige lading, is het best dat u de halsbandontvanger oplaadt vóór het eerste gebruik. Om op te laden, verwijder het dekseltje van het stopcontact en verbind de ontvanger met de batterijlader. Herlaad de halsbandontvangers altijd op of nabij kamertemperatuur.
2100220-2_fs-602emanual.qxp 11/3/2005 8:42 AM Page 45 ademen te belemmeren. 3. Vergewis u ervan dat beide contactpunten contact maken met de huid. 4. Verwijder de halsband en snijd de overtollige riemlengte af, zo dat 4-6 duim (10 –15 cm) overblijft (indien gewenst). Valse halsbanden zijn ook ter beschikking. Deze halsbanden werken niet maar maken de hond gewoon aan het dragen van een trainingshalsband. Contacteer het dichtstbij INNOTEK Service Center om te bestellen.
2100220-2_fs-602emanual.qxp 11/3/2005 8:42 AM Page 46 Eens dat u met uw elektronische afstandsbediende trainer een program begonnen bent, begin nooit aan een sessie zonder de trainer. Een goede stelregel is de hond nooit naar buiten te nemen zonder de halsband. Beëindig elke sessie altijd op een positieve noot. Laat de hond een aangeleerde taak herhalen. Hierdoor bewaart de hond interesse voor de volgende trainingssessie.
2100220-2_fs-602emanual.qxp 11/3/2005 8:42 AM Page 47 BEPERKTE INTERNATIONALE GARANTIE INNOTEK, Inc. garanterer overfor den oprindelige køber, at INNOTEK mærkevareprodukterne ikke er behæftet med materialemangler eller fabrikationsfejl under normal brug i en to-års periode fra den oprindelige købsdato i detailhandelen.
2100220-2_fs-602emanual.qxp 11/3/2005 8:42 AM Page 48 De Bedienungsanweisung 8 Es Instrucciones para el funcionamiento 16 Fr Mode d’emploi 24 It Istruzioni per l’uso 32 Ne Gebruikshandleiding 40 1000 Fuller Drive Garrett, IN 46738 United States of America www.innotek.