HIG11-11052 stubborn dog in-ground fence ™ operating and training guide / manuel d’utilisation et de dressage manual de adiestramiento y funcionamiento PLEASE READ THIS ENTIRE GUIDE BEFORE BEGINNING / VEUILLEZ LIRE CE MANUEL EN ENTIER AVANT DE COMMENCER POR FAVOR, LEA ESTE MANUAL COMPLETO ANTES DE EMPEZAR
Hereinafter Radio Systems Corporation, Radio Systems PetSafe Europe Ltd., Radio Systems Australia Pty Ltd. and any other affiliate or Brand of Radio Systems Corporation may be referred to collectively as “We” or “Us”. Important Safety Information Explanation of Attention Words and Symbols used in this guide This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death.
Thank you for choosing PetSafe® Brand. You and your pet deserve a companionship that includes memorable moments and a shared understanding together. Our products and training tools enhance the relationship between pets and their owners. If you have any questions about our products or training your pet, please visit our website at www.petsafe.net or contact our Customer Care Center at 1-800-732-2677. To get the most protection out of your warranty, please register your product within 30 days at www.petsafe.
Components Fence Transmitter Boundary Wire - 500 ft.
How the System Works A radio signal travels from the Fence Transmitter through a buried wire, marking the boundaries you wish to set for your dog. Your dog wears a Receiver Collar that detects the signal at the boundary. As your dog approaches the boundary, the receiver issues a warning tone and vibrates. If he proceeds further, he receives a safe but startling Static Correction. While harmless, the correction will persuade him to stay in the containment area you’ve established.
Operating Guide Step Locate the Fence Transmitter 1 Place the Fence Transmitter: • In a dry, well ventilated, protected area (1A, 1B). • In an area where temperatures do not fall below freezing (e.g., garage, basement, shed, closet). • Secured to a stationary surface using appropriate mounting hardware (not included). A mounting template is included in the back of this guide. • At least 3 feet from large metal objects or appliances as these items may interfere with the signal consistency (1C).
Step Lay Out the System 2 Basic Planning Tips WARNING Underground cables can carry high voltage. Have all underground cables marked before you dig to bury your wire. In most areas this is a free service. Avoid these cables when you dig. For information regarding how these underground wires can affect your system’s operation, see Step 3 Position the Boundary Wire. • The Boundary Wire MUST start at the Fence 2B 2A Transmitter and make a continuous loop back (2A).
Double Loop A Double Loop must be used when you are not establishing the Boundary Zone on all sides of your property. When using a Double Loop, the Boundary Wire must be separated by a minimum of 5 FEET to avoid canceling the signal. Remember that a Double Loop will require twice as much wire.
Step Position the Boundary Wire Boundary Wire Ca ble Running the Boundary Wire parallel to and within 10 feet of electrical wires, neighboring containment systems, telephone wires, television or antenna cables, or satellite dishes may cause an inconsistent signal. If you must cross any of these, do so at 90-degree angles (perpendicularly) (3A).
Additional Boundary Wire Extra direct burial Boundary Wire can be purchased in 500 foot spools at the store where you purchased the kit or through the Customer Care Center at 1-800-732-2677. Note: When adding Boundary Wire, it must act as a continuous loop. The table at right indicates the approximate length of Boundary Wire needed for a square, Single Loop layout. Length will vary due to the amount of twisted wire and layout used.
1. Turn the power OFF to the outlet that the Surge Protector 4A and Fence Transmitter will be plugged into. Fence Transmitter 2. We recommend that, if possible, use the outlet center Loop Power screw that holds the cover plate in place to secure the Transmitter Adapter Surge Protector to the outlet. To do this, tape the top of Boundary Power LP-4100 Wire Jack the cover plate to the wall, then remove the cover plate Terminals center screw.
Transmitter Set-up (Australia and New Zealand) 1. Run the Boundary Wire through a window, under a door, through a crawl space vent, or any other appropriate available access. you can also drill a hole through your wall. 2. Strip 3⁄8 inch of insulation from the ends of the Boundary Wire. 3. Press the red tabs on the Fence Transmitter and insert the twisted wire into the Boundary Wire Terminals. Make sure wires do not touch each other at the terminals. 4. Turn the Boundary Width Control Knob to 10.
To Set the Static Correction Level Read all steps before attempting to set the Static Correction Level. 1. Remove the clear plastic cover with the Test Light Tool to 5D expose the Correction Level Button (5D). 2. With the battery installed, press the Correction Level Button and release when the Receiver Indicator Light lights up (5E). 3. The Receiver Indicator Light will emit a series of flashes representing the Static Correction Level. 4.
Function and Response Table Indicator Light Response 1 Flash 2 Flashes 3 Flashes 4 Flashes 5 Flashes Static Correction Level Receiver Collar Function 1 No Static Correction, Tone Plus Vibration 2 3 4 5 Flashes once every 4 to 5 seconds Low Static Correction Medium Static Correction Medium High Static Correction High Static Correction Temperament of Pet Initial Training Mode Timid Timid or Average Average or High Energy High Energy Indicates Low Battery Step Set the Boundary Width and Test the Receiver
5. Select a portion of the laid out Boundary Wire that is straight and at least 50 feet long to test the Receiver Collar. Place the Test Light Tool Contacts on the Contact Points on 6C 6B the Receiver Collar (6B, 6C). Hold the Receiver Collar at your dog’s neck height with the Contact Points pointing up (6D) and the Correction Level Button facing the Boundary Wire.
Step Install the Boundary Wire 7 NOTICE Before you begin installing the Boundary Wire, unplug the Fence Transmitter power adapter from the outlet. To Bury the Boundary Wire Burying the Boundary Wire is recommended to protect it and prevent disabling the system. 1. Cut a trench 1-3 inches deep along your planned boundary. 2. Place the Boundary Wire into the trench maintaining some slack to allow it to expand and contract with temperature variations. 3.
Step Place the Boundary Flags 8 The Boundary Flags are visual reminders for your pet of where the Warning Zone is located. 1. Place the Test Light contacts on the contact points and hold the Receiver Collar at your pet’s neck height. 2. Walk towards the Warning Zone until the Receiver Collar beeps (8A). 3. Place a Boundary Flag in the ground (8B). 4. Walk back into the Pet Area until the beeping stops. 5. Repeat this process around the Warning Zone until it is marked with Boundary Flags every 10 feet.
To assure a proper fit, please follow these steps: 1. Make sure that the battery is not installed in the Receiver Collar. 2. Start with your pet standing comfortably (9A). 3. Place the Receiver Collar on your pet so that the “PetSafe” logo is facing your pet’s chin. Center the Contact Points underneath your pet’s neck, touching the skin. 4. The Receiver Collar should fit snugly, yet loose enough to allow one finger to fit between a contact point and your pet’s neck (9B).
Training Guide Be Patient With Your Pet Important: Proper training of your pet is essential to the success of the PetSafe® Stubborn Dog In-Ground Fence™ System. Read this section completely before beginning to train your pet. Remember that the PetSafe® Stubborn Dog In-Ground Fence™ System is not a solid barrier. • Have fun with your pet throughout the training process. Training should be fun, fair, firm and consistent. • Train for 10 to 15 minutes at a time. Don’t try to do too much too quickly.
Phase Day 1 - Boundary Awareness 1 Tone Plus Vibration Training Mode Perform three training sessions per day, each lasting 10-15 minutes. Goal: To have your pet learn that the Boundary Flags and warning beep and vibration from the Receiver Collar define the new Pet Area. Setup: • Program the Static Correction Level on the Receiver Collar to Level 1 Tone Plus Vibration training mode and place it on your pet’s neck.
Phase Days 2 thru 4 - Continue Boundary Awareness 2 Introduction to Static Correction Perform three training sessions per day, each lasting 10-15 minutes. Goal: To train your pet to stay in the Pet Area and respect the boundary. Setup: • Program the Static Correction Level on the Receiver Collar to Level 2 and place it on your pet’s neck. • Put a separate non-metallic collar on your pet’s neck ABOVE the Receiver Collar and attach a leash.
Phase Days 5 thru 8 - Distraction Phase 3 Perform three training sessions per day, each lasting 10 to 15 minutes. Goal: To train your pet to stay within the Pet Area with distractions outside of the Pet Area. Setup: • Program the Static Correction Level on the Receiver Collar to level 2 or higher depending on the reaction results from days 2 thru 4. • Put a separate non-metallic collar on your pet’s neck ABOVE the Receiver Collar and attach a leash.
Phase Days 15 thru 30 - Pet Monitoring 5 Your pet is ready to run! Check in on your pet at regular intervals. Note: After you are satisfied your pet’s training is complete, remove every other Boundary Flag every 4 days until all flags are removed. Save Boundary Flags for future use. Taking Your Pet Out of the Pet Area Important: Remove the Receiver Collar and leave it in the Pet Area. Once your pet learns the Boundary Zone, he will be reluctant to cross it for walks or car rides.
Accessories To purchase additional accessories for your PetSafe® Stubborn Dog In-Ground Fence™ System, contact the Customer Care Center at 1-800-732-2677 or visit our website at www.petsafe.net to locate a retailer near you.
Troubleshooting Receiver Collar is not beeping or correcting. The Receiver Collar is beeping, but the pet is not responding to the Static Correction. The Receiver Collar has to be held on top of the Boundary Wire to activate. The Receiver Collar activates inside the house. The Receiver Indicator Light is flashing every 4 to 5 seconds and I have just installed a new battery. I have an inconsistent signal. The Power and Loop Indicator Lights are off.
Additional Information • Use care when handling a string trimmer or when digging near the Boundary Wire to prevent damage. • The system should only be used with healthy pets. Contact your veterinarian if you have concerns about the medical condition of your pet (medication, pregnant, heart conditions, etc.). • The PetSafe® Stubborn Dog In-Ground Fence™ System is for residential use only. • The Static Correction will get your pet’s attention, but will not cause harm. It is designed to startle, not to punish.
1. Remove the Receiver Collar from your dog and make sure a good battery is 11A installed in the receiver. 2. Set the Boundary Control switch to B. 3. Set the Receiver Collar Static Correction Level to 5. 4. Disconnect the twisted Boundary Wire from the Boundary Wire terminals on the Fence Transmitter by pressing the red release levers on the connector and pulling the wires free (11A). 5. Insert the two ends of the test loop wire into the Boundary Wire Terminals on the Transmitter. 6.
Wire Break Location Test The following lists identify the common locations where wire breaks occur. Please inspect these areas for signs of damage. Wire breaks in the twisted pair are commonly found: 1. At the wire exit point of the house 2. Where the twisted pair of wire enters the ground from the house, usually caused by string trimmers 3. Where the wires cross sidewalks or driveways due to edging and string trimmers 4.
Terms of Use and Limitation of Liability 1. Terms of Use This Product is offered to you conditioned upon your acceptance without modification of the terms, conditions and notices contained herein. Usage of this Product implies acceptance of all such terms, conditions, and notices. 2. Proper Use This Product is designed for use with pets where training is desired. The specific temperament of your pet may not work with this Product.
Compliance FCC/Canada This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a residential environment.
Warranty One Year Non-Transferrable Limited Warranty This Product has the benefit of a limited manufacturer’s warranty. Complete details of the warranty applicable to this Product and its terms can be found at www.petsafe.net and/ or are available by contacting your local Customer Care Center.
Français Radio Systems Corporation, Radio Systems PetSafe Europe Ltd., Radio Systems Australia Pty Ltd. et tout autre filière ou marque de Radio Systems Corporation peuvent-être collectivement désignées par « nous » à partir de la lecture de ce document. Renseignements importants sur la sécurité Explication des termes et des symboles d’avertissement dans ce guide Voici un symbole d'alerte de sécurité. Il sert à vous signaler d'éventuels risques de blessure.
Merci d’avoir choisi la marque PetSafe®. Votre relation avec votre animal doit être faite de moments mémorables et d’une complicité mutuelle. Nos produits et nos outils de dressage permettent aux animaux et à leurs propriétaires de vivre une meilleure relation. Si vous avez des questions sur nos produits ou l’entraînement de votre animal, veuillez visiter note site Internet au www.petsafe.net ou contactez notre service à la clientèle au numéro 1-800-732-2677.
Composants Émetteur de clôture Câble de périmètre - 152 m Adaptateur d'alimentation Collier récepteur Pile alcaline 9 volts Fanions de délimitation - 50 Capsules de gel pour connexions bout-à-bout Lampe témoin Points de contact longs Capuchons de connexion HIG Model Num 11-1 ber 1052 Dispositif de protection contre les surtensions s in-gtubbo rou rn d nd fencog e PLE ASE opera REA tin g an D THI d tra S ENT ining IRE GU guide IDE BEF OR E BEG INN ™ ING Manuel d'utilisation et de dressage
Comment fonctionne le système Un signal radio émis par l’émetteur de clôture circule le long d’un câble enterré qui marque les limites que vous désirez établir pour votre chien. Ce dernier porte un collier-récepteur qui détecte le signal aux limites. Lorsque votre chien approche de la limite, le récepteur émet un avertissement sonore. S’il continue, il reçoit une stimulation électrostatique sans danger, mais saisissante.
Mode d'emploi Étape Emplacement de l'émetteur pour clôture 1 Positionnez l'émetteur pour clôture : • dans un endroit sec, abrité et bien ventilé (1A, 1B). • Dans un endroit où les températures ne sont jamais négatives (p. ex., garage, sous-sol, cabane, placard). • En le fixant sur une surface immobile à l'aide de pièces de fixation appropriées (non comprises). Vous trouverez un modèle de montage à la fin de ce manuel.
Étape Mise en place du système 2 Conseils d'organisation de base Les câbles souterrains sont alimentés par une tension élevée. Indiquez l'emplacement de tous les câbles souterrains avant de creuser pour enterrer votre câble. Ce service est gratuit dans la plupart des municipalités. Évitez ces câbles lorsque vous creusez. Pour obtenir des renseignements sur les conséquences des câbles enterrés sur le fonctionnement de votre dispositif, reportez-vous à la partie 3 sur le positionnement du câble d'enceinte.
Boucle double Vous devez utiliser la configuration de boucle double quand vous n’installez pas la zone d’enceinte sur tous les côtés de votre propriété. Lorsque vous avez recours à une boucle double, chaque portion du câble d’enceinte doit être éloignée d’au moins 1,5 MÈTRE pour ne pas gêner le signal. N’oubliez pas qu’une configuration en boucle double nécessitera une longueur de câble deux fois supérieure. 2F D 5' 2G E C 2H F E A B F B E B 5' B A Exemple nº3 (2F) :.
Étape Positionnement du câble d’enceinte Câ ble en te rré 3 Installez le câble d’enceinte en suivant votre modèle d’installation et testez le système AVANT d’enterrer le câble ou de le fixer à une clôture existante. Ceci facilitera toute modification apportée à l’installation. Travaillez avec prudence. Une légère entaille dans l’isolement du câble peut diminuer la puissance du signal et engendrer une déficience du système, laissant ainsi à votre chien la possibilité de s’échapper.
Câble d'enceinte supplémentaire Vous pouvez vous procurer un câble d'enceinte enterré supplémentaire disponible en bobines de 150 m directement auprès du magasin où vous avez acheté la trousse, ou en appelant le centre de service à la clientèle en composant le 1 800 732-2677. Remarque : Lorsque vous ajoutez un câble d'enceinte, il doit former une boucle continue. Le tableau situé à droite indique la longeur approximative de câble d'enceinte requise pour une configuration en carré formant une boucle simple.
1. Fermez l’alimentation électrique de la prise de courant 4A dans laquelle le dispositif de protection et l’émetteur de Émetteur de clôture clôture seront branchés. Loop Adaptateur 2. Nous vous recommandons d’utiliser, si possible, la vis Transmitter de courant centrale de la prise qui retient la plaque pour fixer le Bornes du Fiche LP-4100 câble d'alimentation dispositif de protection contre les surtensions sur la d'enceinte prise.
Mise en place de l’émetteur (Australie et Nouvelle-Zélande) 1. Faites passer le câble d’enceinte par une fenêtre, sous une porte, à travers le conduit d’un vide sanitaire ou par n’importe quelle voie d’accès appropriée ou encore, percez un trou dans le mur. 2. Dénudez l’isolement des extrémités du câble d’enceinte à raccorder sur une distance d’environ 9 mm. 3. Appuyez sur les languettes vertes de l’émetteur de clôture et insérez le câble torsadé dans les bornes du câble d’enceinte.
Pour régler l’intensité de la correction statique Lisez l’intégralité de ces étapes avant d’essayer de régler l’intensité de la correction statique. 1. Retirez la protection en plastique transparent avec la clé 5D 5E multifonctions pour exposer le bouton de réglage de l'intensité de la correction (5D). 2. Une fois la pile installée, appuyez sur le bouton de réglage de l'intensité de la correction et relâchez-le lorsque le voyant lumineux du récepteur s'allume (5E). 3.
Tableau des fonctionnalités et des réactions Réaction du voyant lumineux Réglage d'intensité de la correction statique 1 clignotement 1 Aucune correction statique, tonalité plus vibration Mode d'entraînement initial 2 clignotements 2 Faible correction statique Craintif 3 clignotements 3 Correction statique modérée 4 clignotements 4 Correction statique de modérée à élevée Timide ou dans la moyenne Dans la moyenne ou très énergique 5 clignotements 5 Forte correction statique Très énergique
5. Choisissez une portion droite du câble d’enceinte déroulé qui mesure au moins 15 m pour mettre à l’essai le collier-récepteur. Placez les contacts de la clé multifonctions sur les points de contact du collier-récepteur (6B, 6C). Tenez le collier à la hauteur d'encolure 6B de votre chien en dirigeant les points de contact vers le haut (6D) et le bouton de réglage de l'intensité de la correction vers le câble d'enceinte.
Étape Installation du câble d’enceinte 7 Avant de commencer à installer le câble d'enceinte, débranchez l'adaptateur de l'émetteur. Pour enterrer le câble d’enceinte Il est recommandé d’enterrer le câble d’enceinte afin de le protéger et d’empêcher la désactivation du système. 1. Creusez une tranchée de 2,5 à 8 cm de profondeur le long du périmètre prévu. 2.
Étape Positionnement des fanions de délimitation 8 Les fanions de délimitation font office de rappels visuels aidant votre animal à se souvenir de l’emplacement de la zone d’avertissement. 1. Placez les contacts de la clé multifonctions contre les points de contact et tenez le collier-récepteur au niveau du cou de votre chien. 2. Marchez vers la zone d'avertissement jusqu'à ce que le collier-récepteur émette un bip sonore (8A). 3. Plantez un fanion de délimitation dans le sol (8B). 4.
Pour bien mettre le collier en place, conformez-vous aux étapes suivantes : 1. Assurez-vous que la pile n'est pas installée dans le collier-récepteur. 2. Commencez par faire tenir votre animal debout (9A). 3. Placez le collier-récepteur sur le cou de votre animal de façon à ce que le logo « PetSafe » soit face au menton de votre animal. Centrez les points de contact sous son cou en vous assurant qu'ils touchent sa peau. 4.
Manuel de dressage Faites preuve de patience avec votre animal Important : Un dressage adéquat de votre animal est essentiel au succès du système Stubborn Dog In-Ground Fence™ de PetSafe®. Lisez l'intégralité de cette partie avant de commencer à dresser votre animal. N'oubliez pas que le système Stubborn Dog In-Ground Fence™ de PetSafe® n'est pas une barrière solide. • Amusez-vous avec votre animal pendant le dressage. Le dressage doit être amusant, juste, ferme et cohérent.
Phase Jour 1 - Sensibilisation au périmètre de délimitation 1 Mode de dressage avec signal sonore et vibration Organisez trois séances de dressage par jour de 10 à 15 minutes chacune. Objectif : Faire comprendre à votre animal que les fanions de délimitation et le bip d’avertissement émis par le collier-récepteur délimitent la nouvelle zone de confinement.
Phase Du 2e au 4e jour - Suite de la sensibilisation aux 2 fanions de délimitation Introduction à la correction statique Organisez trois séances de dressage par jour de 10 à 15 minutes chacune. Objectif : Apprendre à votre animal à rester dans la zone de confinement et à en respecter les limites. Installation : • Programmez l’intensité de la correction statique sur le collier-récepteur au niveau 2 et placez le collier autour du cou de votre animal.
Phase Du 5e au 8e jour - Phase de distraction 3 Organisez trois séances de dressage par jour de 10 à 15 minutes chacune. Objectif : Apprendre à votre chien à rester dans la zone de confinement malgré la présence de distractions en dehors de la zone. Installation : • Réglez l’intensité de la correction statique sur le collier-récepteur au niveau 2 ou plus selon les réactions obtenues durant les jours 2 à 4.
Phase Du 15e au 30e jour - Surveillance de l’animal 5 Votre animal est prêt! Vérifiez régulièrement les allées et venues de votre chien. Remarque : Si vous êtes satisfait du dressage de votre chien, enlevez un fanion de délimitation sur deux tous les 4 jours jusqu’à ce qu’il n’y en ait plus. Conservez les fanions de délimitation pour une prochaine utilisation.
Accessoires Pour vous procurer des accessoires supplémentaires pour votre clôture Stubborn Dog In-Ground Fence™ de PetSafe®, communiquez avec le centre de service à la clientèle ou consultez notre site Web à l’adresse www.petsafe.net pour trouver un détaillant près de chez vous.
Dépannage Le collier-récepteur n'émet pas de bip et ne délivre pas de correction. Le collier-récepteur émet un bip, mais mon chien ne réagit pas à la correction statique. Le collier-récepteur doit être placé au-dessus du câble d'enceinte pour être activé. Le collier-récepteur est activé à l'intérieur de la maison. Le voyant lumineux du récepteur sert également d'indicateur de niveau faible des piles et clignote toutes les 4 à 5 secondes lorsqu'il est temps de changer la pile. Le signal est discontinu.
Renseignements supplémentaires • Faites preuve de précaution lorsque vous utilisez un taille-bordures ou lorsque vous creusez à proximité du câble d’enceinte pour ne pas l’abîmer. • Le système ne doit être utilisé qu’avec des animaux en bonne santé. Communiquez avec votre vétérinaire si vous avez des préoccupations quant à l’état de santé de votre animal (traitement médical, gestation, santé cardiaque, etc.). • Le système Stubborn Dog In-Ground Fence™ de PetSafe® n’est destiné qu’à un usage résidentiel.
1. Retirez le collier-récepteur du cou de votre chien et assurez-vous que la pile qui se 11A trouve dans le récepteur est encore bonne. 2. Réglez le commutateur de périmètre à B. 3. Réglez l’intensité de la correction électrostatique du collier-récepteur à 5. 4. Débranchez le câble d’enceinte torsadé des bornes du câble d’enceinte en appuyant sur les languettes rouges du connecteur pour dégager les câbles (11A). 5.
Test de localisation de rupture de câble Les étapes suivantes identifient les emplacements courants de rupture de câble. Inspectez ces zones pour déceler tout signe de dommage. Les ruptures de câble dans la paire torsadée se retrouvent généralement aux endroits suivants : 1. Au point de sortie de la maison du câble 2. À l’endroit où la paire torsadée entre dans le sol depuis la maison, causé par le taille-bordures 3.
Conditions d’utilisation et limitation de responsabilité 1. Modalités d’utilisation Ce produit vous est confié à la condition que vous acceptiez sans modification les modalités et les avis contenus aux présentes. Le fait d’utilisation de ce produit signifie votre accord à ces termes, conditions et avis. 2. Utilisation adéquate Ce produit est conçu pour être utilisé sur des animaux qu’on désire dresser. Le tempérament particulier de votre animal peut ne pas convenir à ce produit.
Conformité FCC/Canada Cet appareil numérique de catégorie B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Cet équipement a été testé et a été trouvé conforme avec les limites d’appareil numérique de Classe B, conformément à la Partie 15 des règles CCI. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre le brouillage préjudiciable lorsque l’équipement est utilisé dans un environnement résidentiel.
Español A partir de ahora en este documento, Radio Systems Corporation, Radio Systems PetSafe Europe Pty Ltd., Radio Systems Australia Ltd. y cualquier otra afiliación a la marca de Radio Systems Corporation se referirá en forma colectiva como “nosotros” o “con nosotros”. Información importante de seguridad Explicación de las advertencias y símbolos de atención utilizados en esta guía Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertarle sobre posibles riesgos de lesiones personales.
Gracias por elegir la marca PetSafe®. Usted y su mascota se merecen disfrutar de una relación repleta de momentos memorables y de comprensión mutua. Nuestros productos y dispositivos de adiestramiento fomentan la protección, la enseñanza y el cariño; elementos esenciales de una relación que le dejará inolvidables recuerdos. Si tiene alguna pregunta sobre nuestros productos o sobre el adiestramiento de su mascota, visite nuestro sitio web, www.petsafe.
Componentes Transmisor de la cerca Cable de delimitación - 152 m Adaptador de corriente Collar receptor Herramienta multiusos Batería alcalina de 9 voltios Banderines delimitadores - 50 Cápsulas rellenas con gel Puntos de contacto largos Conectores de cable HIG Model Num 11-1 ber 1052 Dispositivo de protección contra sobretensiones s in-gtubbo rou rn d nd fencog e PLE ASE opera REA tin g an D THI d tra S ENT ining IRE GU guide IDE BEF OR E BEG INN ING ™ Guía de uso y adiestramiento Otr
Cómo funciona el sistema Una señal de radio viaja desde el transmisor de cerca a través de un cable enterrado, marcando los límites que desee establecer para su perro. Su perro utiliza un collar receptor que detecta la señal en los límites. Cuando su perro se acerque al límite establecido, el receptor emitirá una señal de advertencia. Si continúa avanzando, recibirá una corrección estática segura que le sobresaltará.
Guía de uso Paso Ubicación del transmisor de la cerca 1 Coloque el transmisor de la cerca: • En un lugar seco, bien ventilado y protegido (1A, 1B). • En un lugar donde las temperaturas no desciendan al punto de congelación (por ejemplo, garajes, sótanos, cobertizos, armarios). • Fijo, montado sobre una superficie estable, con los herrajes adecuados (que no se incluyen). En el dorso de esta guía encontrará una plantilla de montaje.
Paso Disposición del sistema 2 Consejos básicos para la planificación Los cables subterráneos pueden conducir corriente de alta tensión. Solicite la marcación del lugar donde se encuentran todos los cables subterráneos antes de excavar para enterrar el cable del dispositivo. En muchas áreas, este es un servicio gratuito. Evite tocar estos cables cuando excave.
Circuito doble Los circuitos dobles se deben usar cuando el área de delimitación no se establece en todo el perímetro de la propiedad. Cuando se use el circuito doble, los cables de delimitación deben quedar a una distancia de al menos 1.5 metros entre sí, para evitar que se anule la señal. Tenga en cuenta que un circuito doble requerirá un cable del doble de longitud.
Paso Tendido del cable de delimitación Ca ble en te rra do 3 Disponga el cable de delimitación según lo haya planificado y pruebe el sistema ANTES de enterrar el cable o de fijarlo a una cerca existente. Esto facilitará los cambios en la disposición. Trabaje con cuidado. Cualquier muesca en el aislamiento del cable puede disminuir la intensidad de la señal y crear un área débil por la que pueda escapar la mascota.
Cable de delimitación adicional Puede comprar cable de delimitación de enterramiento directo adicional en bobinas de 152 metros, en la misma tienda en que compró el sistema o a través del Centro de atención al cliente, llamando al 1-800-732-2677. Nota: cuando agregue un cable de delimitación, este debe ser tendido en un circuito cerrado. En la tabla de la derecha se indica la cantidad aproximada de cable que se necesita para una disposición cuadrada de circuito simple.
1. Corte el suministro de corriente eléctrica del tomacorriente 4A donde enchufará el dispositivo de protección contra Transmisor de cerca sobretensiones y el transmisor de cerca. Loop 2. En la medida de lo posible, recomendamos que utilice Adaptador Transmitter el tornillo central del tomacorriente que sostiene la tapa Terminales Conector de LP-4100 del cable de alimentación protectora para inmovilizar el dispositivo de protección delimitación contra sobrecargas al tomacorriente.
Instalación del transmisor (Australia y Nueva Zelanda) 1. Tienda el cable de delimitación por ventanas, debajo de puertas, espacios de ventilación en el suelo u otros medios de acceso adecuados disponibles. También puede perforar un orificio en la pared. 2. Quite 9 mm de material de aislamiento de los extremos del cable de delimitación. 3. Presione las lengüetas rojas del transmisor de cerca e introduzca el cable trenzado en los terminales del cable de delimitación.
Cómo graduar el nivel de corrección estática Lea todos los pasos antes de ajustar el nivel de corrección estática. 1. Quite la cubierta de plástico transparente con el borde 5D 5E de la herramienta multiusos para dejar al descubierto el botón de nivel de corrección (5D). 2. Una vez instalada las batería, oprima el botón de nivel de corrección y suéltelo cuando la luz indicadora del receptor se ilumine (5E). 3.
Tabla de funciones y respuestas Respuesta de la luz indicadora Nivel de corrección estática 1 destello 1 2 destellos 2 Función del collar receptor No hay corrección estática; Tono y vibración Corrección estática baja 3 destellos 3 Corrección estática media 4 destellos 4 Corrección estática media alta 5 destellos 5 Corrección estática alta Destella una vez cada 4 a 5 segundos Temperamento de la mascota Modo de adiestramiento inicial Tímido Tímido o normal Normal o con mucha energía Enérgico
5. Seleccione una porción del cable delimitador tendido que sea recta y que tenga al menos 15 m de largo para comprobar el funcionamiento del collar receptor. Coloque los contactos de la herramienta multiusos sobre los puntos 6C de contacto del collar receptor (6B, 6C). Sostenga el collar receptor 6B a la altura del cuello de su perro con los puntos de contacto mirando hacia arriba (6D) y con el botón de nivel de corrección mirando hacia el cable de delimitación.
Paso Instalación del cable de delimitación 7 Antes de instalar el cable de delimitación, desenchufe el adaptador del transmisor de cerca del tomacorriente. Cómo enterrar el cable de delimitación Se recomienda enterrar el cable de delimitación para protegerlo e impedir que inhabilite el sistema. 1. Excave una zanja de 2.5 - 7.5 cm de profundidad a lo largo del límite planificado. 2.
Paso Colocación de los banderines delimitadores 8 Los banderines de control sirven para que la mascota recuerde dónde se encuentra la zona de advertencia. 1. Coloque los contactos de la herramienta multiusos sobre los puntos de contacto y sostenga el collar receptor a la altura del cuello de la mascota. 2. Camine hacia la zona de advertencia hasta que el collar receptor suene (8A). 3. Coloque un banderín delimitador en el suelo (8B). 4. Regrese al área permitida hasta que se interrumpa la señal acústica.
Para asegurar un ajuste correcto, siga los siguientes pasos: 1. Asegúrese de que el collar receptor no tenga la batería instalada. 2. Para comenzar, coloque la mascota en una posición cómoda (9A). 3. Coloque el collar receptor en la mascota de manera que el logotipo “PetSafe” quede orientado hacia la barbilla de la mascota. Centre los puntos de contacto debajo del cuello de la mascota, de modo que toquen la piel. 4.
Guía de adiestramiento Tenga paciencia con su mascota Importante: el adiestramiento correcto de su mascota es esencial para el éxito del sistema Stubborn Dog In-Ground Fence™ de PetSafe®. Lea toda esta sección antes de comenzar a adiestrar a la mascota. Recuerde que el sistema Stubborn Dog In-Ground Fence™ de PetSafe® no es una barrera sólida. • Juegue y diviértase con la mascota durante el proceso de adiestramiento. El adiestramiento debe ser ameno, justo, firme y sistemático.
Fase Día 1 - Reconocimiento de límites 1 Modo de adiestramiento de señal acústica y vibración Realice tres sesiones de adiestramiento diarias, de 10 a 15 minutos de duración cada una. Objetivo: La mascota debe aprender que los banderines delimitadores, la señal acústica de advertencia y la vibración del collar receptor definen la nueva área que tiene permitida.
Fase Días 2 al 4 - Continuación del reconocimiento de los 2 banderines delimitadores Introducción a la corrección estática Realice tres sesiones de adiestramiento diarias, de 10 a 15 minutos de duración cada una. Objetivo: Adiestrar a la mascota para que permanezca en el área permitida y respete la delimitación. Programación: • Programe el nivel de corrección estática del collar receptor en el nivel 2 y colóquelo en el cuello de la mascota.
Fase Días 5 al 8 - Fase de distracción 3 Realice tres sesiones de adiestramiento diarias, de 10 a 15 minutos de duración cada una. Objetivo: Adiestrar a la mascota para que permanezca en el área permitida aun cuando algo le llame la atención fuera del área permitida. Programación: • Programe el nivel de corrección estática en el collar receptor en el nivel 2 o en un nivel superior, según la reacción de la mascota en los días 2 a 4.
Fase Días 15 al 30 - Observación de la mascota 5 ¡Su mascota está lista para correr! Supervísela a intervalos regulares. Nota: cuando considere que la mascota ya está bien adiestrada, comience a retirar los banderines delimitadores, de forma alternada, cada 4 días, hasta retirarlos todos. Guarde los banderines delimitadores para usarlos en el futuro. Salida con la mascota fuera del área permitida Importante: quite a la mascota el collar receptor y déjela en el área permitida.
Accesorios Para comprar accesorios adicionales para su sistema de contención Stubborn Dog In-Ground Fence™ de PetSafe®, póngase en contacto con el Centro de atención al cliente llamando al 1-800-732-2677 o visite nuestro sitio web en www.petsafe.net para localizar la tienda más cercana.
Resolución de problemas El collar receptor no emite • Compruebe la batería para asegurarse de que está instalada correctamente. señal acústica ni corrección. • Verifique que las dos luces del transmisor de la cerca estén iluminadas. Si no es así, realice la "Comprobación del sistema" (página 82). • Pruebe el collar receptor con la luz de prueba mientras camina hacia el cable de delimitación.
Información adicional • Tenga cuidado cuando utilice una cortadora de cordones o cuando cave en las inmediaciones del cable para evitar dañarlo. • El sistema sólo se debe utilizar con mascotas saludables. Consulte a su veterinario si tiene dudas sobre el estado de salud de la mascota (medicinas, preñez, trastornos cardiacos, etc.). • Recuerde que el sistema Stubborn Dog In-Ground Fence™ de PetSafe® es para uso residencial solamente.
1. Quite al perro el collar receptor y asegúrese de que la batería instalada en 11A el receptor esté cargada. 2. Ajuste el interruptor de delimitación en la posición B. 3. Ajuste la corrección estática del collar receptor en el nivel 5. 4. Desconecte el cable de delimitación trenzado de los terminales del cable de delimitación del transmisor de cerca presionando las palancas rojas de liberación en el conector y quítelos (11A). 5.
Comprobación para la localización de roturas del cable Las listas siguientes identifican los lugares más comunes en los que suele romperse el cable. Por favor inspeccione estas áreas para ver si hay indicios de daños. Las roturas en el par de cables entrelazados suelen encontrarse: 1. En el punto en que el cable sale de la casa. 2. En el punto en que el par de cables entrelazados entra en la tierra desde la casa, generalmente a causa de las cortadoras por cordón. 3.
Condiciones de uso y limitación de responsabilidad 1. Condiciones de uso Este producto se le ofrece a condición de que acepte, sin variaciones, los siguientes términos, condiciones y observaciones. El uso de este producto implica la aceptación de la totalidad de dichos términos, condiciones y observaciones. 2. Uso adecuado Este producto está diseñado para ser utilizada con mascotas a las que se desee adiestrar.
Cumplimiento FCC/Canadá Este aparato digital de clase B cumple con la norma canadiense ICES-003. Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha comprobado que cumple con la parte 15 de los reglamentos de la FCC para dispositivos digitales de clase B. Estas restricciones se establecen con el objeto de ofrecer una protección razonable contra las interferencias perjudiciales cuando los equipos se usan en ambientes residenciales.
1-800-732-2677
www.petsafe.
Layout Grid / Grille / Esquema de instalación 3.000" (7.62 cm) Drill Here Mounting Template / Gabarit de montage / Plantilla de montaje Drill Here Radio Systems® Corporation 10427 PetSafe Way Knoxville, TN 37932 1-800-732-2677 www.petsafe.net Protected by US Patent 6,538,617.
DO NOT PRINT THIS PAGE RSC Part #: 400-1467-11 Description: MANUAL HIG11-11052 3-LANGUAGE Created by: JS Material: 100g Printing: Black Finishing:Die Cut, Fold, 2 Saddle Stitch, and Bulk Pack Initial Creation Date: 1/21/13 Approved by: JWEINSTEIN Date Approved: 1/22/15 Program used: INDESIGN CC Revision: 001 ECO: RSC11490 Revision Description: Transmitter upgrade to 25 acre Revision Date: 1/22/15