PetSafe Do-It-Yourself Dog Run ® Assembly Instructions Instructions d’assemblage Instructies voor montage Instrucciones de ensamblaje Istruzioni per l'assemblaggio Anleitungen für den Zusammenbau Please read this entire guide before assembly Veuillez lire le mode d'emploi du début à la fin avant de commencer le montage Lees deze handleiding in zijn geheel door vóór montage Por favor lea esta guía por completo antes de realizar el ensamblaje Prima dell'assemblaggio, leggere questa guida per intero Bitte les
Thank you for choosing PetSafe®. The relationship you have with your pet is the focus of everything we do. If you have questions about, or are dissatisfied with, any of our products, please contact the Customer Care Centre. For a listing of Customer Care Centre telephone numbers, visit our website at www.petsafe.net. To get the most protection out of your 2-year limited warranty, please register your product within 90 days at www.petsafe.net.
Components Bent Tubing (Corner Rails) Swedged on One End 8 pcs. Gate Latch 111.8 cm Tubing (Frame Rails) Swedged on One End 8 pcs. 111.8 cm Tubing Plain (Uprights) 5 pcs. Gate Male Hinges 2 pcs. Female Hinges 2 pcs. Clips 16 pcs. End Rail Clamps 20 pcs. Tie Wires 100 pcs. 114.3 cm Tension Rods 4 pcs. Do- 5 /16" x 2" Carriage Bolts with Nut 10 pcs.
Step 1 Connect the Bottom Frame Important: Assemble on a level surface. 1. Gather 4 corner rails and 4 frame rails. 2. Point all swedged ends clockwise. 3. Slip swedged ends of tubing into the next piece of tubing. __________________________________________________________________________________________________ Step 2 4 Add Uprights 1. Gather 4 uprights, 8 clamps, 4 - 5/16" x 2" carriage bolts with nuts. 2. With the nut on top, loosely clamp all posts to the bottom frame at each corner (2A). 3.
Step 3 Add an Upright Post for the Gate 1. Gather 1 upright, 2 clamps , and 1 - 5/16" x 2" carriage bolt with nut. 2. Install the gate post 50 cm to either side of the corner upright. Important: Do NOT have the gate span a joint in the frame. The frame can come apart at the swedged joint. 50 cm Note: Gate Opening is 50 cm between posts. All swedged joints will be loose until fence fabric is installed.
Step 5 Install the Gate 1. Gather male and female hinges, 4 - 3/8" x 2" carriage bolts with nuts, and the gate. Note: Gate can open from either side. 2. Install the upper female hinge below the upper most gate clip (5B). 3. Install the lower female hinge directly above the bottom gate clip (5C). 4. Position the gate centered in the gate opening. 5. Attach bottom male hinge and slide up to meet bottom female hinge. Tighten securely (5C). 6. Attach top male hinge and slide down to meet top female hinge.
Step 6 Add Fence Fabric 1. Gather 4 clips, 1 tension rod, package of tie wires, and one roll of chain link fabric. Note: Putting on the fabric is easy, except chain link fabric is strong and stiff and the roll is heavy, so a helper is recommended. 2. Start at a post next to the gate. Slip the tension rod down through the first diamonds of the fabric (6B). 3. Connect the fabric to the gatepost by clipping the tension rod to the post (6C). Secure all 4 clips. 4.
Step 8 Cut the Fabric 1. Gather 4 clips and 1 tension rod. 8A 2. Stretch the fabric as tightly as possible to the corner post and select a fabric wire to cut, allowing 11 cm for the tension rod and clips (8A). 11 cm 3. Cut the fabric by holding the fabric loosely while you spin one of the pickets out. a. Undo the knuckle at the top and the knuckle at the bottom of the same picket (8B). b. Unweave that picket by spinning it out (8C). Be careful! Wire ends are sharp. c.
Caution While this product is a solid barrier, Radio Systems® Corporation CANNOT guarantee that the Dog Run will, in all cases, keep a pet within the established boundary. Not all pets can be trained for containment. Therefore, if you have reason to believe that your pet may pose a danger to others or harm himself if he is not kept from exiting the product, you should NOT rely solely upon the PetSafe® Dog Run to contain your pet.
Merci d'avoir choisi PetSafe®. Le rapport que vous avez avec votre animal de compagnie est au cœur de notre travail. Si vous avez des questions à propos de nos produits, ou si vous n'en êtes pas entièrement satisfaits, veuillez contacter le service clientèle. Pour connaître les numéros de téléphone du service clientèle, visitez notre site Internet www.petsafe.net.
Contenu du kit Tube incurvé (barre d’angle) Évasé d’un côté 8 pièces Loquet de porte Tube de 111,8 cm (traverses) évasé d’un côté 8 pièces Tube simple 111,8 cm (montant) 5 pièces Portillon Charnière mâle 2 pièces Clips 6 pièces Charnière femelle 2 pièces Embout de fixation 20 pièces Fils de ligature (100 pièces) Barre tendue 114,3 cm 4 pièces Do- It-Y PetSaf ours e 5 Grillage 2 rouleaux Boulons 3/8" x 2" avec écrou 4 pièces Boulons /16" x 2" avec écrou 10 pièces As Instr sembly elf D uctio I
Étape Assemblage du cadre inférieur 1 Important : à assemble sur une surface plane. 1.Prendre 4 barres d’angle et 4 traverses. 2. Orienter tous les côtés évasés dans le sens horaire. 3. Emboîter les côtés évasés dans le tube suivant. __________________________________________________________________________________________________ Étape Ajouter les montants 2 12 1. Prendre 4 montants, 8 embouts de fi xation, 4 boulons 5/16" x 2" avec écrous. 2.
Étape 3 Ajouter un montant pour former le portillon 1. Prendre 1 montant, 2 embouts de fi xation, 1 boulon 5/16" x 2" avec écrous. 2. Installer le montant de la porte à une distance de 50 cm de l’un des angles. Important : NE PAS laisser la porte couvrir un joint dans le cadre. Le cadre peut se défaire au niveau du joint évasé. 50 cm Remarque : L'ouverture de la porte entre les montants est de 50 cm. Les joints évasés ne sont pas fixés tant que le grillage n'est pas installé.
Étape Installer le portillon 5 1. Prendre les charnières mâles et femelles, 4 boulons 3/8" x 2" avec écrous et le portillon. Remarque : le portillon s'ouvre des deux côtés. 2. Installer la charnière femelle du haut sous l'attache la plus haute du portillon (5B). 3. Installer la charnière femelle du bas directement au-dessus de l'attache la plus basse du portillon (5C). 4. Centrer le portillon dans son ouverture. 5. Attacher la charnière mâle du bas et la faire glisser jusqu'à la charnière femelle du bas.
Étape 6 Placer le grillage 1. Prendre 4 clips, 1 barre de tension, le paquet de fils de ligature et un rouleau de grillage. Remarque : le grillage est facile à poser, mais cette matière est robuste et le rouleau est lourd. Il est donc recommandé de le poser à deux. 2. Commencer à un montant près de la porte. Faire passer la barre de tension dans la première rangée de mailles du grillage (6B). 3. Attacher le grillage au montant de la porte en fi xant la barre de tension au montant (6C). Fixer les 4 clips.
Étape Couper le grillage 8 1. Prendre 4 clips et 1 barre de tension. 2. Tendez le grillage le plus possible jusqu’au montant d’angle et coupez un fil de grillage de votre choix, en laissant 11 cm pour la barre de tension et les clips (8A). 3. Couper le grillage sans qu’il soit tendu et tirer sur un des piquets. a.Défaire la fourche du haut et la fourche du bas sur le même piquett(8B). b.Séparer ce piquet en le détordant (8C). Attention ! Les extrémités sont pointues. c.
Avertissement Bien que ce produit soit une barrière solide, Radio Systems® Corporation NE PEUT PAS garantir que le chenil gardera dans tous les cas un animal dans l'espace voulu. Les animaux de compagnie NE peuvent PAS tous être dressés pour le confinement. Dès lors, si vous avez des raisons de penser que votre animal peut représenter un danger pour autrui ou se blesser lui-même s'il parvient à s'échapper, il est déconseillé de compter uniquement sur le chenil PetSafe® pour confiner l'animal.
Bedankt dat u voor Petsafe® gekozen heeft. Petsafe gaat tot het uiterste om de relatie tussen u en uw huisdier te optimaliseren. Wanneer u vragen heeft over, of ontevreden bent met, één van onze producten, neem dan a.u.b. contact op met onze Klantenservice. Voor een lijst van telefoonnummers van de Klantenservice bezoekt u onze website op www.petsafe.net. Wij bieden u een tweejarige garantie aan onder bepaalde voorwaarden. Daarom verzoeken wij u uw product binnen 90 dagen te registreren via www.petsafe.net.
Onderdelen Gebogen buizen (hoekrails) Eén uiteinde met Swedge 8 stuks Scharnier, mannelijk 2 stuks Klink voor hek 111,8 cm buizen (frame rails) Eén uiteinde met Swedge 8 stuks 111,8 cm buizen (recht) 5 stuks Hek Klem 16 stuks Scharnier, vrouwelijk 2 stuks Klemmen voor einde rail 20 stuks Spandraden (100 stuks) 114,3 cm spanstangen 4 stuks Do- 7,9 mm x 50,8 mm slotbouten met moer 10 stuks Hekkengaas 2 rollen 9,5 mm x 50,8 mm slotbouten met moer 4 stuks It-Y PetSaf ou e As Instr sembly rself D
Stap 1 Bodemframe verbinden Belangrijk: Monteren op een lijnrecht(waterpas) oppervlak. 1. Pak 4 hoekrails en 4 framerails. 2. Laat alle uiteinden met swedge in de richting van de klok wijzen. 3. Schuif de uiteinden met binnenbuis in het volgende stuk buis. __________________________________________________________________________________________________ Stap 2 20 Rechte buizen toevoegen 1. Pak 4 rechte buizen, 8 klemmen en 4 - 7,9 mm x 50,8 mm slotbouten met moer. 2.
Stap 3 Rechte buis voor het hek toevoegen 1. Pak 1 rechte buis, 2 klemmen en 1 - 7,9 mm x 50,8 mm slotbout met moer. 2. Installeer de hekbuis 50 cm vanaf een kant van de rechte hoekbuis. Belangrijk: Laat het hek NIET over een naad in het frame spannen. Het frame kan loskomen op de naad van het uiteinde met binnenbuis. 50 cm Opmerking: Opening hek is 50 cm tussen buizen. Alle overgangen met aan het uiteinde een binnenbuis zullen loszitten tot het hekkengaas is geïnstalleerd.
Stap 5 Het hek installeren 1. Pak mannelijke en vrouwelijke scharnieren, 4 - 9,5 mm x 50,8 mm slotbouten met moer en het hek. Opmerking: Hek kan naar beide zijden open. 2. Installeer het bovenste vrouwelijke scharnier onder de bovenste hekklem (5B). 3. Installeer het onderste vrouwelijke scharnier direct boven de onderste hekklem (5C). 4. Positioneer het hek gecentreerd in de opening voor het hek. 5.
Stap 6 Hekkengaas toevoegen 1. Pak 4 klemmen, 1 spanstang, verpakking spandraden en een rol hekkengaas. Opmerking: Het hekkengaas plaatsen is makkelijk, maar het materiaal is sterk en stijf en de rol zwaar, dus hulp wordt aanbevolen. 2. Begin bij een buis naast het hek. Schuif de spanstang naar beneden door de eerste diamantvorm van het gaas (6B). 3. Verbind het gaas aan de hekbuis door de spanstang aan de buis vast te zetten met klemmen (6C). Draai de 4 klemmen goed aan. 4.
Stap 8 Snijden van het gaas 1. Pak 4 klemmen en 1 spanstang. 8A Verwijder deze draad 2. Rek het gaas zo strak als mogelijk op bij de hoekbuis en kies een gaasdraad om door te snijden, waarbij 11 cm vrijgehouden moet worden voor de 11 cm spandraad en de klemmen (8A). 3. Snijd het gaas door, door het losjes vast te houden terwijl u één van de draden uit het geheel draait. a. a. Haal de knokkels bovenin en onderin dezelfde draad los (8B). b. Torn die draad los door deze uit te draaien (8C).
Opgelet Hoewel dit product een solide barrière vormt, kan Radio Systems® Corporation NIET garanderen dat de hondenren een huisdier in alle gevallen binnen de ingestelde begrenzing houdt. Niet alle huisdieren zijn te trainen voor insluiting. Als u dus reden hebt om aan te nemen dat uw huisdier een gevaar kan vormen voor anderen of zichzelf wanneer het niet binnen het product gehouden wordt, mag u NIET alleen op de PetSafe® Hondenren vertrouwen om uw huisdier onder controle te houden.
Gracias por elegir PetSafe®. La relación que usted tiene con su mascota es el punto central de todo lo que hacemos. Si tiene preguntas sobre alguno de nuestros productos, o está insatisfecho con ellos, por favor contacte con el Centro de Asistencia al Cliente. Para obtener un listado de los números de teléfono de los Centros de Atención al Cliente visite nuestro sitio web en www.petsafe.net.
Componentes Tubos curvados (barras en ánglo) Con forma para encajar en un extremo 8 piezas Pestillo de la puerta Tubos 111,8 cm (barras horizontales) con forma para encajar en un extremo 8 piezas Puerta Tubos lisos 111,8 cm (postes) 5 piezas Bisagra macho 2 piezas Herrajes 16 piezas Bisagra hembra 2 piezas Abrazaderas de los extremos de las barras 20 piezas Alambres de amarre (100 piezas) Barras de tensión de 114,3 cm 4 piezas Do- Tornillos de cabeza redonda de 5/16" x 2" con tuercas 10 piezas 2
Paso 1 Conectar la estructura inferior Importante: Ensamblar sobre una superficie nivelada 1. Reúna las 4 barras en ángulo y las cuatro barras horizontales. 2. Coloque todos los extremos que tienen forma para encajar dentro de otra pieza en la dirección de las agujas del reloj. 3. Deslice los extremos con forma para encajar de los tubos dentro de la siguiente pieza de tubo.
Paso 3 Añadir un poste vertical para crear la puerta 1. Reúna 1 poste, 2 abrazaderas y 1 tornillo de cabeza redonda de 5/16" x 2" con tuercas. 2. Instale el poste de la puerta a una distancia de 50 cm del poste de la esquina. Importante: NO deje que la puerta ocupe una junta de la estructura. La estructura se desarmaría en la junta. 50 cm Nota: La apertura de la puerta tiene un ancho de 50 cm entre los postes.
Paso 5 Instalar la puerta 1. Reúna bisagras macho y hembra, 4 tornillos con tuercas de 3/8" x 2" y la puerta. Nota: La puerta se puede abrir desde cualquiera de los lados. 2. Instale la bisagra hembra superior debajo del herraje más alto de la puerta (5B). 3. Instale la bisagra hembra inferior directamente encima del herraje más bajo de la puerta (5C). 4. Coloque la puerta centrada en la apertura de la puerta. 5.
Paso 6 Añadir la malla del cercado 1. Reúna 4 herrajes, 1 barra de tensión, un paquete de alambres de amarre y un rollo de malla. Nota: Poner la malla es fácil, pero ésta es fuerte y dura y el rollo es pesado, por lo que se recomienda contar con una persona que ayude. 2. Comience en un poste cercano a la puerta. Deslice la barra de tensión hacia abajo a través de los primeros rombos de la malla (6B). 3. Conecte la malla al poste de la entrada sujetando la barra de tensión al poste (6C).
Paso 8 Cortar la malla 1. Reúna 4 herrajes y una barra de tensión. 2. Extienda la malla para dejarla tan tensa como sea posible hasta el poste de la esquina y seleccione un alambre de la malla para cortar, dejando 11 cm para la barra de tensión y los herrajes (8A). 3. Corte la malla sujetando la malla suavemente cuando de vueltas a uno de los alambres de la malla. a. Deshaga la unión de la parte de arriba y la unión de la parte de abajo del mismo alambre (8B). b.
Precaución Aunque este producto es una barrera sólida, Radio Systems® Corporation NO PUEDE garantizar que el Dog Run mantendrá, en todos los casos, a una mascota dentro de los límites establecidos. No todas las mascotas pueden ser entrenadas para que estén confinadas.
Grazie per aver scelto PetSafe®. Il rapporto che avete con il vostro animale è l'obiettivo di tutto quello che facciamo. In caso di dubbi, o se non siete soddisfatti di un nostro prodotto, vi preghiamo di contattare il nostro Centro di assistenza clienti. Per un elenco dei numeri di telefono del nostro Centro di assistenza clienti, visitate il nostro sito web all'indirizzo www.petsafe.net.
Componenti Tubi piegati (Tubi d’angolo) Con un’estremità a diametro ridotto 8 pz. Chiusura per cancelletto Tubi da 111,8 cm (traverse) con un diametro ridotto su un’estremità 8 pz. Cancelletto Tubi semplici da 111,8 cm (montanti) 5 pz. Cerniera maschio 2 pz. Fermo 16 pz. Cerniera femmina 2 pz. Stringitubo 20 pz. Fili per legatura (100 pz.) Barra di tensione da 114,3 cm 4 pz. Do- Bulloni da legno da 5 /16" x 2" con dado 10 pz. Rete a maglie 2 rotoli Bulloni da legno da 3 /8" x 2" con dado 4 pz.
Fase 1 Collegamento del telaio inferiore Importante: assemblare su una superficie piana. 1. Riunire 4 tubi d’angolo e 4 traverse. 2. Puntare tutte le estremità a bordo ridotto in senso orario. 3. Inserire le estremità ridotte del tubo nel successivo pezzo di tubo. __________________________________________________________________________________________________ Fase 2 36 Aggiunta dei montanti 1. Riunire 4 montanti, 8 stringitubo, 4 bulloni da legno con dadi da 5/16" x 2". 2.
Fase 3 Aggiunta di un montante per il cancelletto 1. Riunire 1 montante, 2 stringitubo e 1 bullone da legno con dado da 5/16" x 2". 2. Installare il montante del cancelletto misurando 50 cm da ciascun ciascun lato del montante d'angolo. Importante: EVITARE che il cancelletto scavalchi una giuntura del telaio. Il telaio potrebbe staccarsi al punto di attacco tra due tubi. 50 cm Nota: l'apertura del cancelletto tra i montanti è di 50 cm.
Fase 5 Installazione del cancelletto 1. Riunire le cerniere maschio e femmina, 4 bulloni da legno con dado da 3/8" x 2" e il cancelletto. Nota: il cancelletto si può aprire da entrambi i lati. 2. Installare la cerniera femmina superiore al di sotto del fermo più in alto del cancelletto (5B). 3. Installare la cerniera femmina inferiore direttamente al di sopra del fermo inferiore del cancelletto (5C). 4. Collocare il cancelletto centrato nell'apertura. 5.
Fase 6 Aggiunta della rete del recinto 1. Procurarsi 4 fermi, 1 barra di tensione, una confezione di fili per legatura e un rotolo di rete a maglie. Nota: la stesura della rete è semplice, eccetto per il fatto che essa è resistente e rigida e che il rotolo è pesante, per cui si consiglia di affidarsi a un aiuto. 2. Iniziare ad uno dei montanti vicini al cancelletto. Fare scorrere la barra di tensione verso il basso attraverso la prima fila di rombi della rete (6B). 3.
Fase 8 Taglio della rete 1. Riunire 4 fermi e 1 tirante. 2. Stendere la rete, tendendola il più possibile al montante d’angolo e selezionare un filo della rete da tagliare, lasciando 11 cm per il tirante e i fermi (8A). 3. Tagliare la rete tenendola allentata, mentre si sfila verticalmente uno dei fili. a. Sganciare lo stesso filo montante sulla parte superiore e quella inferiore (8B). b. Sfilare il filo facendolo ruotare (8C). Attenzione! Le estremità dei fili sono appuntite. c.
Attenzione Anche se il prodotto è una barriera resistente, Radio Systems® Corporation NON PUÒ garantire che il recinto per cani mantenga in tutti i casi un animale nel confine stabilito. Non tutti gli animali possono essere abituati al contenimento. Perciò, se si ha ragione di credere che il proprio animale possa costituire un pericolo per altri o farsi del male se non viene trattenuto all'interno del prodotto, NON contare solamente sul recinto PetSafe® per contenerlo.
Vielen Dank, dass Sie sich für Petsafe® entschieden haben. Petsafe geht bis zum Aussersten um Ihre Beziehung zu Ihrem Haustier zu optimieren. Wenn Sie Fragen zu einem Produkt haben bzw. mit einem unserer Produkte nicht zufrieden sind, setzen Sie sich bitte mit der Kundenbetreuung in Verbindung. Eine Liste mit den Telefonnummern der Kundenbetreuung fi nden Sie auf unserer Website www.petsafe.net. Wir bieten Ihnen eine zweijährige Garantie unter bestimmten Bedingungen.
Bauteile Rohrbiegung (Eckschienen) Mit Innenroh an einem Ende 8 St. Außentürangel 2 St. Torlasche 111,8 cm Rohr (Rahmenschienen) Innenrohr an einem Ende 8 St. Tor Innentürangel 2 St. Clip 16 St. 111,8 cm Einfaches Rohr (Vertikale Teile) Endschienenklammern 5 St. 20 St. Drahtschlaufen (100 St.) 114,3 cm Spannstangen 4 St. Do- 5 /16 Zoll x 2 Zoll Schlossschrauben mit Mutter 10 St.
Schritt Anschluss des unteren Rahmens 1 Wichtig: Führen Sie den Zusammenbau auf einer ebenen Fläche durch. 1. Nehmen Sie 4 Eckschienen und 4 Rahmenschienen 2. Arrangieren Sie alle Innenrohrenden so, dass sie in Richtung Uhrzeigersinn zeigen. 3. Schieben Sie die Enden mit Innenrohr in das nächste Rohrstück. __________________________________________________________________________________________________ Schritt Anbau der vertikalen Teile 2 44 1.
Schritt Anbau eines vertikalen Pfostens für das Tor 3 1. Nehmen Sie 1 vertikales Teil, 2 Klammern und 1 - 5/16 Zoll x 2 Zoll Schlossschrauben mit Mutter. 2. Installieren Sie den Torpfosten 50 cm auf einer der Seiten der Ecke vertikal auf. Wichtig: Das Tor darf NICHT über einem Verbindungsstück des Rahmens sein. Der Rahmen kann sich an dem Innenrohrverbindungsstück lösen. 50 cm Hinweis: Die Türöffnung beträgt 50 cm zwischen Pfosten.
Schritt Installation des Tors 5 1. Nehmen Sie Innen- und Außentürangeln, 4 - 3/8 Zoll x 2 Zoll Schlossschrauben mit Muttern und das Tor. Hinweis: Das Tor lässt sich von jeder Seite öffnen. 2. Installieren Sie die obere Innentürangel unter dem obersten Torclip (5B). 3. Installieren Sie die untere Innentürangel direkt über dem unteren Torclip (5C). 4. Positionieren Sie das Tor mittig in der Toröffnung. 5. Befestigen Sie die untere Außentürangel und schieben Sie diese hoch bis zur Innentürangel.
Schritt Anbau des Zaunmaterials 6 1. Nehmen Sie 4 Clips, 1 Spannstange, eine Packung mit Drahtschleifen und eine Rolle Maschendrahtmaterial. Hinweis: Das Anbringen des Materials ist einfach, außer dass das Maschendrahtmaterial fest und steif und die Rolle schwer ist, so dass es sich empfiehlt, eine Person um Hilfe zu bitten. 2. Beginnen sie an einem Pfosten neben dem Tor. Schieben Sie die Spannstange nach unten durch die erste Raute des Materials (6B). 3.
Schritt Zuschneiden des Materials 8 1. Nehmen Sie 4 Clips und 1 Spannstange. 8A Entfernen Sie diesen 2. Spannen Sie das Material so straff wie möglich an den Eckpfosten und Längsdraht wählen Sie einen Draht des Materials zum abschneiden. Lassen Sie dabei 11 cm 11 cm Platz für die Spannstange und Clips (8A). 3. Schneiden Sie das Material, indem Sie das Material locker halten, während Sie einen der Längsdrähte herausdrehen a.
Vorsicht! Das Produkt bildet zwar eine feste Barriere, doch kann die Radio Systems® Corporation NICHT garantieren, dass der Hundelaufzaun das Haustier in allen Fällen in der errichteten Einzäunung hält. Nicht alle Haustiere lassen sich für die Einzäunung trainieren.
www.petsafe.
www.petsafe.
Radio Systems Corporation 10427 Electric Avenue Knoxville, TN 37932 (865) 777-5404 www.petsafe.