Operating Guide Manuel d’utilisation Gebruiksaanwijzing Manual de funcionamiento Guida all’uso Gebrauchsanweisung Brugervejledning PBC19-11796 Little Dog Deluxe Spray Bark Control Collar Collier anti-aboiements à jet de luxe pour petits chiens Deluxe antiblafhalsband met spray voor kleine honden Collar antiladridos deluxe con spray para perros pequeños Collare antiabbaio deluxe con spray per cani di piccola taglia Deluxe Antibellhalsband mit Spray für kleine Hunde ON OFF Luksus spray gøkontrolhalsbånd t
EN IMPORTANT SAFETY INFORMATION Explanation of Attention Words and Symbols used in this guide FR This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death. NL WARNING indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
EN Thank you for choosing PetSafe®. Through consistent use of our products, you can have a better behaved dog in less time than with other training tools. If you have any questions, please contact the Customer Care Centre. For a listing of Customer Care Centre telephone numbers, visit our website at www.petsafe.net. FR NL To get the most protection out of your warranty, please register your product within 30 days at www.petsafe.net.
FR EN Components OFF NL ON ES Deluxe Bark Control Collar Unscented Spray (PAC19-11883) PB Little C1911 Dog Co 79 De de llier 6 luxe anti-a luxe De Spray pour bo spr luxe iem petits Bark ay an en Co voo tiblaf Co chi ts à jet r kle ha spr llar an ntrol en lsb ay Co Co para tiladri ine ho and s llar nden me co llar perrodos t pic n spr e antia s pedelux cola ay bb De tag per ca aio de queñ e con mit luxe lia os ni di lux kleineSprayAntib e Luk Hund für ellhals band gø sus e til smkontr spray olh å h
EN How the System Works FR The PetSafe® Little Dog Deluxe Spray Bark Control Collar effectively deters barking when it is worn. The Deluxe Bark Control Collar has a unique patented sensor that provides the most reliable bark detection available. The Deluxe Bark Control Collar uses both vibration and sound sensors (patented Dual Detection) to discriminate each bark from other external noises.
EN Fit the Bark Control Collar Important: The proper fit and placement of your Bark Control Collar is important for effective operation. FR To assure a proper fit, please follow these steps: NL 1. Make sure that the Bark Control Collar is turned off. 2. Start with your dog standing comfortably (A). 3. Place the Bark Control Collar high on your dog’s neck close to the ears. Centre the unit underneath your dog’s neck with the spray nozzle facing upward (B). 4.
EN Ensure a Proper Spray Pattern FR For the PetSafe® Little Dog Deluxe Spray Bark Control Collar to perform properly, the nozzle must be positioned correctly and there must be a clear path from the Spray Nozzle to your dog’s snout. Follow these steps: NL 1. Make sure the PetSafe® logo on the top of the unit is facing upward and the Spray Nozzle is angled out and pointing up towards the dog’s snout. 2. For long-haired dogs, it may be necessary to trim the neck hairs along the path of the spray.
EN Battery Life FR Average battery life is 2 to 4 months, depending on how often your dog barks. However, due to greater use during your dog’s training, your first battery may not last as long as replacement batteries.
EN Important: The Spray Counter should be reset after each refill. To reset the Spray Counter, complete the following sequence: Turn the unit on. The LED will turn solid green for 1 second. The LED will turn solid yellow for 2 seconds. As soon as the LED is yellow turn the unit off, (this can be done by using a coin to turn the battery module to the “OFF” position.) 5. Wait 2 seconds with the unit turned off. 6.
EN Tips and Maintenance FR • • • NL • ES • • • • IT • • DE • DA • • • 10 Before playing with your dog, turn the unit off and remove the Bark Control Collar. The activity may cause your dog to bark, which could lead to him associating the play with the burst of spray. The collar must be filled to maximum capacity before placing it around your dog’s neck. Never fill the device while your dog is wearing it because it may damage the Refill Port.
EN Accessories To purchase additional accessories for your PetSafe® Little Dog Deluxe Spray Bark Control Collar, visit our website at www.petsafe.net to locate a retailer near you and for a listing of Customer Care Centre telephone numbers in your area.
EN Troubleshooting • • • • My Deluxe Bark Control Collar sprays, but my dog keeps barking (does not respond to the burst of spray). • Tighten the Deluxe Bark Control Collar. • Check to make sure the Spray Nozzle points towards the dog’s snout. • Make sure your dog’s hair does not block the spray. If so, trim the hair so the spray can reach the snout area. • If your dog still does not respond, contact the Customer Care Centre.
EN Terms of Use and Limitation of Liability FR 1. Terms of Use Use of this Product is subject to your acceptance without modification of the terms, conditions and notices contained herein. Use of this Product implies acceptance of all such terms, conditions and notices.
EN Compliance NL FR This equipment has been tested and found to comply with relevant EU Electromagnetic Compatibility, Low Voltage and R&TTE Directives. Before using this equipment outside the EU countries, check with the relevant local R&TTE authority. Unauthorized changes or modifications to the equipment that are not approved by Radio Systems® Corporation are in violation of EU R&TTE regulations, could void the user’s authority to operate the equipment, and void the warranty.
EN CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Description des termes et symboles utilisés dans ce manuel FR Ce symbole est une alerte de sécurité. Il est utilisé pour vous alerter des risques de blessures. Veuillez respecter tous les messages de sécurité qui suivent ce symbole pour éviter tout risque de blessure ou de décès. NL AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
EN Français FR Merci d’avoir choisi la marque PetSafe®. Si vous utilisez ce produit de façon cohérente, votre chien sera un bien meilleur compagnon et ce bien plus rapidement qu’avec d’autres systèmes de dressage. Si vous avez des questions, veuillez contacter notre Service clientèle. Pour connaître les numéros de téléphone du Service clientèle, visitez notre site Internet www.petsafe.net.
EN Contenu du kit FR ON OFF NL Collier anti-aboiements de luxe ES Spray non parfumé (PAC19-11883) PB C1 Little 9-11 Dog Co 79 De de llier 6 luxe anti-a luxe De Spray pour bo spr luxe iem petits Bark ay an en Co voo tiblaf Co chi ts à jet r kle ha spr llar an ntrol en lsb ay Co Co para tiladri ine ho and s llar nden me co llar perrodos t pic n spr e antia s pedelux cola ay bb De tag per ca aio de queñ e con mit luxe lia os ni di lux kleineSprayAntib e Luk Hu für ellhals band gøkosus spr nde til sm
EN Fonctionnement du système NL FR Lorsqu’il est porté, le collier anti-aboiements à jet de luxe pour petits chiens de PetSafe® décourage efficacement les aboiements. Le collier anti-aboiements de luxe est doté d'un capteur breveté unique garantissant la détection des aboiements la plus fiable qui soit. Le collier anti-aboiements de luxe utilise un capteur de vibration et un capteur sonore (système à double détection breveté) pour distinguer les aboiements des autres types de bruits.
EN Ajustement du collier anti-aboiements Important : Il est important que le collier anti-aboiements soit bien ajusté pour garantir son bon fonctionnement. SÍ NO NL ES IT DE DA www.petsafe.net A FR Pour que le collier soit bien ajusté, veuillez suivre les étapes ci-dessous: 1. Vérifiez que le collier anti-aboiements soit éteint. 2. Votre chien doit être en position debout (A). 3. Placez le collier anti-aboiements sur le haut du cou, à proximité des oreilles de votre chien.
EN Réglage de l'émission du spray FR Pour un fonctionnement optimal du collier antiaboiements à jet de luxe pour petits chiens de PetSafe®, le bec vaporisateur doit être bien positionné en direction du museau de votre chien. Suivez les étapes ci-dessous : IT ES NL 1. Vérifiez que le logo PetSafe® sur le dessus du dispositif soit vers le haut et que le bec vaporisateur soit dirigé directement vers le museau de votre chien. 2.
EN Autonomie de la pile La durée de vie moyenne de la pile est de 2 à 4 mois, en fonction de l'utilisation. Toutefois, en raison d'une utilisation accrue durant le dressage de votre chien, la première pile risque de ne pas durer aussi longtemps que les suivantes.
EN Important : Le compteur de vaporisations doit être remis à zéro après chaque recharge. Pour cela, il suffit de : ES NL FR 1. Mettre l'unité sous tension. 2. Le DEL s'allume en vert pendant 1 seconde. 3. Le DEL s'allume en jaune pendant 2 secondes. 4. Dès que le DEL est jaune, éteignez l'unité (vous pouvez utiliser une pièce pour mettre le module pile sur la position « OFF ».) 5. Laissez l'unité éteinte pendant 2 secondes. 6.
• • • • • • www.petsafe.net DA • DE • IT • • ES • NL • Avant de jouer avec votre chien, éteignez le dispositif et enlevez le collier anti-aboiements. L’activité peut inciter votre chien à aboyer et il risquerait alors d’associer le jeu avec le jet de produit. Le collier doit être rempli à pleine capacité avant d’être posé autour du cou de votre chien. Ne remplissez jamais le dispositif pendant que votre chien le porte car l’orifice de remplissage risquerait d’être endommagé.
EN Accessoires IT ES NL FR Pour commander des accessoires supplémentaires pour votre collier anti-aboiements à jet de luxe pour petits chiens de PetSafe®, visitez notre site www.petsafe.net pour trouver un revendeur près de chez vous et pour consulter la liste des numéros de téléphone de notre Service clientèle.
• Ne pas fixer de laisse au collier. Vous pouvez mettre un collier ou un harnais non métallique sur le cou de votre chien et fixer une laisse et/ou une plaque. Note : S’assurer que le collier supplémentaire ne gêne pas le trajet de la vaporisation. EN Puis-je fixer une laisse au collier-récepteur ? FR Dépannage NL Le collier anti-aboiements de luxe ne vaporise pas. Vérifiez que la pile soit correctement installée. Remplacez la pile. Vérifiez que le dispositif est allumé.
EN Conditions d’utilisation et limitation de responsabilité NL FR 1. Conditions d’utilisation En achetant ce produit, vous acceptez les termes, conditions et consignes d’utilisation tels qu’ils sont stipulés dans ce manuel. L’utilisation de ce produit revient à en accepter les termes, conditions et consignes d’utilisation.
EN Conformité FR Ce matériel a été testé et garanti conforme aux directives européennes sur la compatibilité électromagnétique, sur la basse tension et sur les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications (R&TTE). Avant d'utiliser ce système en dehors des pays européens, veuillez consulter l'organisme compétent en la matière dans votre région.
EN BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIE Uitleg van in deze handleiding gebruikte belangrijke woorden en symbolen FR Dit is het symbool voor een veiligheidswaarschuwing. Het wordt gebruikt om u te wijzen op mogelijke risico’s van persoonlijk letsel. Volg alle veiligheidsberichten op die volgen op dit symbool om mogelijk letsel of overlijden te voorkomen. NL WAARSCHUWING geeft een risicovolle situatie aan die, wanneer deze niet vermeden wordt, kan leiden tot overlijden of ernstig letsel.
EN Nederlands FR Bedankt voor uw keuze voor PetSafe®. Door consistent gebruik van ons product, gaat uw hond zich beter gaan gedragen, in minder tijd dan met andere trainings apparaten. Als u vragen heeft, neemt u dan a.u.b. contact op met de klantenservice. Voor een lijst van telefoonnummers van de Klantenservice bezoekt u onze website op www.petsafe.net. NL Om optimaal van uw garantie te kunnen genieten, verzoeken wij u uw product binnen 30 dagen te registreren via www.petsafe.net.
FR EN Onderdelen OFF NL ON ES Deluxe Antiblafhalsband Geurloze Spray (PAC19-11883) PB Ma O N Si pre Ma Op nu Ge nuel erat br al ing de uik d’uti func saan lis Guide brau Gu ion wi ation jzing Brugchsa ida amien all ervenweis ’us to jledn un o ing g Ge O F F IT Little C1911 Dog Co 79 De de llier 6 luxe anti-a luxe De Spray pour bo spr luxe iem petits Bark ay an en Co voo tiblaf Co chi ts à jet r kle ha spr llar an ntrol en lsb ay Co Co para tiladri ine ho and s llar nd me con llare perrodos
EN Zo werkt het systeem FR De PetSafe® deluxe antiblafhalsband met spray voor kleine honden schrikt blaffen af wanneer deze wordt gedragen. De deluxe antiblafhalsband heeft een unieke, gepatenteerde sensor die voorziet in de meest betrouwbare blafdetectie die nu beschikbaar is. De deluxe antiblafhalsband gebruikt zowel vibratie- als geluidssensoren (gepatenteerde dubbele detectie) om het blaffen te onderscheiden van andere externe geluiden.
EN Het passen van de antiblafhalsband Belangrijk: Een juiste pasvorm en plaatsing van de antiblafhalsband zijn belangrijk voor een doeltreffende werking. DA DE IT ES NL FR Voor een juiste pasvorm volgt u de volgende stappen: 1. Zorg ervoor dat de antiblafhalsband uitgeschakeld is. 2. Zorg ervoor dat de hond comfortabel staat (A). 3. Plaats de antiblafhalsband hoog op de nek van de hond, dicht bij de oren. Centreer de unit onder de nek met de spuitgaatje naar boven gericht (B). 4.
EN Het zorgen voor een juist spraypatroon FR Voor een juiste werking van de deluxe antiblafhalsband met spray voor kleine honden van PetSafe® dient de spuitgaatje juist geplaatst te zijn met een vrij pad van de spuitgaatje naar de snuit van de hond. Ga als volgt te werk 8. Zorg ervoor dat het PetSafe®-logo aan de bovenkant van de unit naar boven gericht is en de spuitgaatje naar buiten en naar boven, in de richting van de snuit van de hond, wijst. 9.
EN Levensduur batterij FR Gemiddelde levensduur van de batterij is 2 tot 4 maanden, afhankelijk van hoe vaak de hond blaft. Door een intensiever gebruik tijdens de training kan het echter voorkomen dat de eerste batterij minder lang meegaat.
EN Belangrijk: De sprayteller dient na elke bijvulling gereset te worden. Om de sprayteller te resetten, gaat u als volgt te werk: FR 1. Schakel de unit in. 2. Het indicatorlampje wordt gedurende 1 seconde groen. 3. Het indicatorlampje wordt gedurende 2 seconden geel. 4. Zodra het indicatorlampje geel is, schakelt u de unit uit (door met een muntje de batterijmodule naar stand ”OFF” te draaien). 5. Wacht 2 seconden met de unit in uitgeschakelde stand. 6.
EN Tips en onderhoud • FR • • NL • ES • • • • IT • • DE • DA • • • 36 Als u met uw hond gaat spelen, schakel de unit dan uit en doe de antiblafhalsband af. Tijdens het spel kan de hond gaan blaffen, waardoor hij het spelen kan gaan associëren met de spraywolk. De halsband moet helemaal gevuld zijn voordat u de hond de band omdoet. Vul het apparaat nooit bij als uw hond de halsband om heeft, dit zou de navulgaatje kunnen beschadigen.
EN Accessoires Voor de aanschaf van bijhorende accessoires voor de deluxe antiblafhalsband met spray voor kleine honden van PetSafe® bezoekt u onze website www.petsafe.net om een verkooppunt in de buurt te vinden of voor een lijst met telefoonnummers van de klantenservice in uw regio.
De deluxe antiblafhalsband geeft geen spray af. • • • • De deluxe antiblafhalsband geeft spray af, maar de hond blijft blaffen (reageert niet op de verneveling van spray). • Maak de deluxe antiblafhalsband strakker. • Controleer of de spuitgaatje in de richting van de snuit van de hond is geplaatst. • Controleer of de vacht van de hond de spray niet blokkeert. Als dit het geval is, knip de vacht dan zodat de spray het gebied van de snuit kan bereiken.
EN Gebruiksvoorwaarden en beperking van aansprakelijkheid FR 1. Gebruiksvoorwaarden Dit product wordt u aangeboden onder voorwaarde van uw toezegging, zonder wijziging, van de voorwaarden, condities en opmerkingen die hierin staan. Gebruik van dit product impliceert aanvaarding van alle dergelijke voorwaarden, condities en opmerkingen.
EN Conformiteit NL FR Deze apparatuur is getest en is in overeenstemming met relevante richtlijnen van de EU m.b.t. compatibiliteit, laag voltage en R&TTE-richtlijnen. Voordat deze apparatuur buiten EU-landen gebruikt kan worden, dient bij de relevante plaatselijke overheid te worden gevraagd naar de R&TTE-richtlijn.
EN INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE Explicación de las palabras de atención y símbolos utilizados en este guía FR Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertarle sobre riesgos de lesiones personales potenciales. Siga todos los mensajes de seguridad que a aparecen a continuación de este símbolo para evitar posibles daños o la muerte. ADVERTENCIA indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría provocar la muerte o daños serios.
EN Español FR Gracias por elegir PetSafe®, la mejor marca del mundo de soluciones de adiestramiento electrónico. Nuestra misión es ser la marca más fiable respecto a la experiencia de poseer una mascota. Queremos asegurar la seguridad de su mascota ofreciéndole las herramientas y técnicas para adiestrarla con éxito. NL Si tiene alguna pregunta, por favor contacte con el Centro de Atención al Cliente.
EN Componentes FR ON OFF NL Collar antiladridos deluxe ES Spray sin olor (PAC19-11883) PB C1 Little 9-11 Dog Co 79 De de llier 6 luxe anti-a luxe De Spray pour bo spr luxe iem petits Bark ay an en Co voo tiblaf Co chi ts à jet r kle ha spr llar an ntrol en lsb ay Co Co para tiladri ine ho and s llar nden me co llar perrodos t pic n spr e antia s pedelux cola ay bb De tag per ca aio de queñ e con mit luxe lia os ni lux kleineSprayAntib di e Luk Hund für ellhals band gø sus e til smkontrospray å hu
EN Cómo funciona el sistema NL FR El collar antiladridos deluxe con spray para perros pequeños de PetSafe® detiene de manera efectiva los ladridos cuando el perro lo lleva. El collar antiladridos deluxe tiene un sensor patentado que brinda la detección de ladridos más fiable disponible actualmente. El collar antiladridos deluxe usa sensores de vibración y de sonido (sistema de doble detección patentado) para discriminar los ladridos de otros ruidos externos.
EN Ajuste del collar antiladridos Importante: El ajuste correcto y la colocación del collar antiladridos son importantes para que el funcionamiento sea efectivo. NL ES IT DE DA www.petsafe.net FR Para asegurar un ajuste correcto, siga los siguientes pasos: A SÍ 1. Asegúrese de que el collar antiladridos está apagado. NO 2. Empiece haciendo que su perro se ponga de pie de forma cómoda (A). 3. Coloque el collar antiladridos alto en el cuello del perro cerca de las orejas.
EN Asegurar una difusión correcta del spray FR Para que el collar antiladridos deluxe con spray para perros pequeños de PetSafe® funcione correctamente, la boquilla debe estar colocada correctamente y debe haber una ruta despejada desde la boquilla del spray hasta el hocico del perro. Siga estos pasos: IT ES NL 1.
EN Vida útil de la batería La vida útil de la batería promedio es de 2 a 4 meses, dependiendo de la frecuencia de los ladridos del perro. No obstante, debido a que se usará más durante el adiestramiento del perro, puede que la primera batería no dure tanto como las baterías de repuesto.
EN Importante: El contador de vaporizaciones debe reiniciarse después de cada relleno. Para reiniciar el contador de vaporizaciones, siga el siguiente procedimiento: ES NL FR 1. Encienda la unidad. 2. El indicador luminoso emitirá una luz fija de color verde durante 1 segundo. 3. El indicador luminoso emitirá una luz fija de color amarillo durante 2 segundos. 4.
• • • • • www.petsafe.net DA • • DE • IT • • ES • NL • Apague la unidad y retire el collar antiladridos antes de ponerse a jugar con su perro. La actividad puede hacer que su perro ladre, lo que podría llevarle a asociar el juego con la ráfaga de aerosol. Se debe rellenar al máximo al collar antes de colocárselo al perro en el cuello. No llene nunca el dispositivo mientras su perro lo lleve, ya que de hacerlo puede dañar la boquilla de relleno.
EN Accesorios Componentes Número de pieza Batería - un paquete RFA-188 Recarga de spray sin olor (se le envía la HDSM, si la solicita) PAC19-11883 Recarga de citronella (se le envía la HDSM, si la solicita) PAC19-12069 Unidad antiladridos RFA-442 Collar de nailon RFA-296 IT ES NL FR Para comprar accesorios adicionales para su collar antiladridos deluxe con spray para perros pequeños de PetSafe®, visite nuestro sitio web en www.petsafe.
• No acople una correa al collar. Puede colocar un arnés o collar no metálico adicional en el cuello de su perro, donde podrá unir una correa y/o etiquetas. Nota: Asegúrese de que el collar adicional no interfiera en el recorrido del spray. EN ¿Puedo acoplar una correa al collar? FR Resolución de problemas • Sostenga el bote del spray sin olor derecho. Si se sostiene en ángulo, es posible que no quede bien encajado. • Presione firmente en el bote del spray sin olor para que encaje bien.
EN Condiciones de uso y limitación de responsabilidad NL FR 1. Términos de uso El uso de este producto está sujeto a su aceptación sin modificación de los términos, las condiciones y las notifi caciones aquí incluidas. El uso de este producto implica la aceptación de dichas condiciones generales y notificaciones.
EN Conformidad FR Este equipo ha sido comprobado y se constató que cumple la directiva electromagnética de compatibilidad de la EU, la directiva de la baja tensión y las directivas R&TTE. Antes de usar este equipo fuera de los países de la UE, consulte a la autoridad RTTE local relevante.
EN IMPORTANTI INFORMAZIONI DI SICUREZZA Spiegazione dei termini e dei simboli di Attenzione utilizzati in questa guida FR È il simbolo di allerta sicurezza. Si usa per avvisare di ogni possibile rischio di infortunio alle persone. Osservare tutti i messaggi di sicurezza segnalati da questo simbolo per evitare possibili infortuni o la morte. NL AVVERTENZA indica una situazione pericolosa che, se non evitata, potrebbe causare morte o gravi lesioni.
EN Italiano FR Grazie per aver scelto la marca PetSafe®. L’uso costante e corretto di questo prodotto consente di addestrare il suo cane più velocemente che con altri sistemi del genere. Per eventuali domande, è possibile rivolgersi direttamente al Centro assistenza clienti. Per un elenco dei numeri di telefono del nostro Centro di assistenza clienti, visitate il nostro sito web all’indirizzo www.petsafe.net.
FR EN Componenti OFF NL ON ES Collare antiabbaio deluxe Spray senza profumo (PAC19-11883) PB Ma O N DE Batteria (PetSafe® RFA-188) Si pre ga Ge Veu Bitt di leg e lese ger Por favlieve illez Please dez lire n Siee atte or, lea e ce read this ma Læs die ntamen det gids enti eni voll nue ven ges ligs amtete la guidam edig l en entire gui t hele Bet de da ente doo er vejl riebsanal usoeste r te lezeava before ma nt edn beg ing leitungprim nual n voode com inn en, a ant ind vor di utili es rdat u me
EN Come funziona il collare antiabbaio deluxe con spray per cani di piccola taglia PetSafe® LED giallo ON OFF IT Sensore attivato dal suono: rileva il rumore del latrato del cane. Spia Sensore Modulo luminosa attivato dal batteria nella a due suono posizione colori On/Off ES Ugello nebulizzatone: punto da cui fuoriesce lo spray quando viene rilevato il latrato.
EN Come mettere il collare antiabbaio Importante: Per un funzionamento ottimale, è indispensabile applicare e regolare correttamente il collare antiabbaio. FR Per verificare che il collare sia stato applicato correttamente, attenersi A alla seguente procedura: DA DE IT ES NL 1. Accertarsi che il collare antiabbaio sia spento; 2. Iniziare mettendo il cane comodo sulle quattro zampe (A); 3.
EN Garantire un’emissione corretta dello spray FR Per un rendimento ottimale del collare antiabbaio deluxe con spray per cani di piccola taglia PetSafe®, l’ugello deve essere posizionato correttamente e lo spazio tra di esso e il muso del cane deve essere libero. Attenersi alla seguente procedura: NL 1. Verificare che il logo PetSafe® sulla parte superiore dell’unità sia rivolto verso l’alto e che l’ugello nebulizzatone sia inclinato verso fuori e punti al muso del cane. 2.
EN Autonomia della batteria FR La durata media di una batteria va dai 2 ai 4 mesi, a seconda della frequenza dei latrati del cane. Tuttavia, dato il maggior utilizzo durante il periodo di addestramento del cane, la prima batteria potrebbe non durare quanto una batteria di ricambio.
EN Importante: Dopo ciascuna ricarica il contatore di vaporizzazioni deve essere azzerato. Per farlo, completare la seguente sequenza: FR 1. Accendere l’unità. 2. La spia a LED resta fissa di colore verde per 1 secondo. 3. La spia a LED diventa fissa di colore giallo per 2 secondi. 4. Non appena la spia diventa gialla, spegnere l’unità (per farlo, utilizzare una moneta e ruotare il modulo batteria sulla posizione “OFF”). 5. Aspettare 2 secondi a unità spenta. 6.
EN Consigli e manutenzione • FR • • NL • ES • • IT • • • DE • DA • • • • 62 Prima di giocare con il cane, spegnere il collare di controllo antiabbaio e rimuoverlo. L’attività potrebbe fare abbaiare il vostro cane, facendogli associare il gioco allo spruzzo. Prima di fissarlo al collo del vostro cane il collare deve essere riempito al massimo della sua capacità. Non riempire mai il dispositivo mentre il vostro cane lo indossa perché lo sportello di ricarica potrebbe danneggiarsi.
EN Accessori Per acquistare accessori aggiuntivi per il collare antiabbaio deluxe con spray per cani di piccola taglia PetSafe®, visitare il nostro sito Web all’indirizzo www.petsafe.net, per informazioni sul rivenditore più vicino o sui numeri del centro di assistenza clienti della propria area.
Il collare antiabbaio deluxe non spruzza. • • • • Il mio collare antiabbaio deluxe spruzza, ma il mio cane continua ad abbaiare (non reagisce alla nebulizzazione). • Stringere il collare antiabbaio deluxe. • Accertarsi che l'ugello nebulizzatore punti verso il muso del cane. • Accertarsi che il pelo del cane non blocchi la nebulizzazione. Se così fosse, spuntare il pelo in modo che lo spray raggiunga la zona del muso. • Se il cane non reagisce ancora, contattare il Centro di assistenza clienti.
EN Limitazione di responsabilità e condizioni di utilizzo FR 1. Termini di utilizzo L’utilizzo del prodotto è soggetto all’accettazione senza modifiche dei i termini, delle condizioni e degli avvisi qui contenuti. L’uso di questo prodotto implica l’accettazione della totalità di tali termini, condizioni e avvisi.
EN Conformità NL FR Il sistema è stato collaudato ed è risultato conforme alle Direttive Europee sulla compatibilità elettromagnetica, sul basso voltaggio e la R&TTE. Prima di usare il prodotto in paesi diversi dall’Unione Europea, rivolgersi sempre all’autorità della R&TTE locale. Variazioni o modifiche non autorizzate non direttamente approvate da Radio Systems® Corporation violano le disposizioni europee R&TTE, possono annullare il diritto dell’utente a usare il prodotto e rendere nulla la garanzia.
EN WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATION Erklärung der in diesem Führer verwendeten Warnhinweise und Symbole FR Das ist das Sicherheitswarnsymbol. Es wird verwendet, um Sie auf mögliche persönliche Verletzungsgefahren hinzuweisen. Befolgen Sie alle Sicherheitsmeldungen nach diesem Symbol, um mögliche Verletzungen oder den Tod zu vermeiden.
EN Deutsch NL FR Vielen Dank, dass Sie sich für PetSafe® entschieden haben. Durch den konsequenten Gebrauch unserer Produkte, bekommen Sie in kürzester Zeit einen besser erzogenen Hund als mit anderen Trainings Systemen. Falls Sie Fragen haben, so wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. Besuchen Sie unsere Webseite www.petsafe.net um die Telefonliste unseres Kundendienstes zu finden.
EN Bestandteile FR ON OFF NL ES Geruchloser Spray (PAC19-11883) Deluxe Antibellhalsband PB C1 Little 9-11 Dog Co 79 De de llier 6 luxe anti-a luxe De Spray pour bo spr luxe iem petits Bark ay an en Co voo tiblaf Co chi ts à jet r kle ha spr llar an ntrol en lsb ay Co Co para tiladri ine ho and s llar nden me co llar perrodos t pic n spr e antia s pedelux cola ay bb De tag per ca aio de queñ e con mit luxe lia os ni lux An Sp kleine ray tib di e Luk Hund für ellhals band gø sus e til smkontr spray o
EN So funktioniert das System NL FR Die PetSafe® Deluxe Antibellhalsband mit spray für kleine Hunde wirksam abschreckt Bellen, wenn es getragen wird. Das Deluxe Antibellhalsband verfügt über einen einzigartigen patentierten Sensor, der das Bellen zuverlässig erkennt. Das Deluxe Antibellhalsband verwendet sowohl Vibrations- als auch Geräuschsensoren (patentierte Doppelschutzerkennung), um jedes Bellen von anderen Geräuschen zu unterscheiden.
EN Legen Sie das Antibellhalsband passend an Wichtig: Die korrekte Anlegung und Plazierung des Antibellhalsbandes ist wichtig und entscheidend für den effizienten Betrieb. A SÍ FR Um eine sichere Anpassung zu gewähren, befolgen Sie bitte folgende Schritte: NO NL 1. Stellen Sie sicher, dass das Antibellhalsband ausgeschaltet ist. 2. Veranlassen Sie Ihren Hund ruhig und sicher zu stehen (A). 3. Legen Sie das Antibellhalsband bitte hoch am Hundehals an, sodass es nah bei den Ohren sitzt.
EN Stellen Sie eine korrekte Sprühkonstanz sicher FR Um das sichere Arbeiten des PetSafe® Deluxe Antibellhalsbandes mit spray für kleine Hunde zu gewähren, muss die Sprühdüse korrekt plaziert sein und es sollte sich nichts zwischen Sprühdüse und Hundeschnauze befinden. Befolgen Sie die folgenden Schritte: IT ES NL 1. Stellen Sie sicher, dass das PetSafe®-Logo oben am Gerät aufwärts zeigt und die Sprühdüse in Richtung Hundeschnauze ausgerichtet ist. 2.
EN Eine PetSafe® Ersatzbatterie (RFA-188) kann in den meisten Geschäften gekauft werden. Besuchen Sie unsere Webseite www.petsafe.net, um Ihren nächsten Einzelhändler zu suchen und um eine Telefonliste unseres Kundendienstes in Ihrem Gebiet zu finden. FR Batterielebensdauer NL Die durchschnittliche Batterielebensdauer liegt zwischen 2 bis 4 Monaten, dies ist jedoch abhängig davon wie oft Ihr Hund bellt und das Gerät eingesetzt wird.
EN Wichtig: Der Sprühzähler sollte nach jedem Auffüllen neugestartet werden. Um den Sprühzähler zurückzusetzen, bitte wie folgt vorfahren: ES NL FR 1. Gerät einschalten. 2. Die LED-Anzeige wird für ca. 1 Sekunde lang grün leuchten. 3. Die LED-Anzeige wird für ca. 2 Sekunden lang gelb leuchten. 4. Sobald die LED-Anzeige gelb leuchtet, bitte das Gerät ausschalten (dazu kann eine Münze verwendet werden um das Batteriemodul auf die “OFF” Position zu stellen). 5.
• • • • • • • • www.petsafe.net DA • DE • IT • ES • NL • Bevor Sie mit Ihrem Hund spielen, sollten Sie das Gerät ausschalten und das Antibellhalsband abnehmen. Die Aktivität kann Ihren Hund zum Bellen veranlassen. Das könnte dazu führen, dass er Spielen mit Sprühstoß in Zusammenhang bringt. Das Halsband muss auf maximalen Füllstand gefüllt sein, bevor es um den Hals Ihres Hundes gelegt wird.
EN Zubehör Komponente Teilenummer Batterie - Einzelpackung RFA-188 Nachfülldose mit geruchlosem Spray (MSDS-Blatt auf Anfrage erhältlich) PAC19-11883 Nachfüllung mit Zitronellaspray (MSDS-Blatt auf Anfrage erhältlich) PAC19-12069 Hundebell-Kontrollgerät RFA-442 Nylon-Halsband RFA-296 IT ES NL FR Um Zubehör für Ihr PetSafe® Deluxe Antibellhalsband mit spray für kleine Hunde zu kaufen, besuchen Sie bitte unsere Webseite unter www.petsafe.
Das HundebellKontrollgerät sprüht nicht. • • • • Mein Deluxe Antibellhalsband sprüht, aber mein Hund bellt trotzdem weiter (spricht nicht auf das Sprühen an). • Legen Sie das Deluxe Antibellhalsband etwas enger an. • Stellen Sie sicher, dass die Sprühdüse in Richtung Hundeschnauze zeigt. • Stellen Sie sicher, dass das Hundehaar das Sprühmittel nicht blockieren. Falls doch, so schneiden Sie bitte das Fell um die Hundeschnauze, sodass das Sprühmittel an die Schauze gelangt.
EN Verwendungsbedingungen und Haftungsbeschränkung NL FR 1. Verwendungsbedingungen Dieses Produkt wird Ihnen unter der Bedingung angeboten, dass Sie es ohne eine Modifizierung der darin enthaltenen Bedingungen und Hinweise annehmen. Die Verwendung dieses Produkts stellt die stillschweigende Annahme all dieser Bedingungen und Hinweise dar.
EN Konformität FR Das Gerät wurde getestet und fällt unter die EU Richtlinien. Kompatibilität, Niedrigstrom und R&TTE Richtlinien. Vor Gebrauch ausserhalb der EU-Staaten, bitte mit den örtlichen R&TTE Behörden prüfen. Nichtauthorisierte Änderungen oder Modifikationen des Gerätes, welche nicht genehmigt sind durch Radio Systems® Corporation verletzen die EU R&TTE Regulierungen, dies kann den Gebrauch nichtig machen und ebenso die Garantiezeit.
EN VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER Forklaring af advarselsord og symboler, der anvendes i vejledningen FR Dette er et sikkerhedsadvarselssymbol. Det er brugt til at gøre dig opmærksom på mulige farer for personlig tilskadekomst. Overhold alle sikkerhedsmeddelelser, der indledes med dette symbol, så mulig tilskadekomst eller død undgås. NL ADVARSEL Angiver en farlig situation, som, hvis den ikke undgås, kan resultere i død eller alvorlig tilskadekomst.
EN Dansk FR Tak, fordi du valgte PetSafe®. Gennem brug af vores produkter kan du få din hund til at opføre sig bedre på mindre tid, end det vil tage med andre træningsværktøjer. Hvis du har spørgsmål kontakt kundeservicecentret. For en liste over kundeservicecentres telefonnumre, besøg vores hjemmeside på www.petsafe.net. NL For at få den bedste beskyttelse ud af din garanti, registrer dit produkt inden 30 dage på www.petsafe.net.
FR EN Komponenter OFF NL ON ES Gøkontrolhalsbånd Uparfumeret spray (PAC19-11883) PB Ma Op nu Ge nuel erat al br ing de uik d’uti func saan lis Guide Ge brau Gu ion wi ation jzing Brugchsa ida amien all ervenweis ’us to jledn un o ing g Ma O N DE Batteri (PetSafe® RFA-188) Si pre ga Ge Veu Bitt di leg e lese ger Por favlieve illez Please dez lire n Siee atte or, lea e ce read this ma Læs die ntamen det gids enti eni voll nue ven ges ligs amtete la guidam edig l en entire gui t hele Bet de da en
EN Sådan virker systemet FR PetSafe® luksus spray gøkontrolhalsbåndet til små hunde stopper på effektiv vis gøen, når det bæres af hunden. Luksus spray gøkontrolhalsbåndet har en unik patenteret sensor, der giver den mest pålidelige detektion af gøen. Luksus spray gøkontrolhalsbåndet anvender både vibrations- og lydsensorer (pantenteret dobbelt detektion) til at skelne hvert bjæf fra andet støj.
EN Påsæt gøkontrolhalsbåndet Vigtigt: Korrekt påsætning og placering af gøkontrolhalsbåndet er vigtigt for at det virker effektivt. FR For at sikre korrekt påsætning, følg disse trin: NL 1. Sørg for at gøkontrolhalsbåndet er slukket. 2. Sørg for at hunden står ordenligt (A). 3. Placer gøkontrolhalsbåndet højt på hundens hals tæt på ørene. Centrer enheden under hundens hals med spray dysen opad (B). 4. Check stramheden på gøkontrolhalsbåndet ved at indføre en finger mellem halsbånd og hundens hals.
EN Sørg for et korrekt spraymønster For at PetSafe® luksus spray gø-kontrolhalsbånd til små hunde virker ordentligt, skal dysen være placeret rigtigt og der skal være en klar sti fra spray dysen til hundens snude. Følg disse trin: Sørg for at PetSafe® logoet på toppen af enheden vender opad og spraydysen vender ud og mod hundens snude. For langhårede hunde, kan det være nødvendigt at trimme nakkehårene langs spraystien. For at være effektivt, er det vigtigt at spray’en når hundens snude. NL 2. FR 1.
EN Batteriliv FR Gennemsnits batteriliv er 2 til 4 måneder, afhængig af hvor ofte din hund gør. Men, pga. det større forbrug gennem hundens træning, er det ikke sikker at det første batteri varer så længe som erstatningsbatterier. ES NL Funktions- og reaktionstabel Funktion LED lysreaktion Enheden er tændt Et grønt LED lys blinker hver 5. sekund Lavt batteri Et rødt LED lys blinker 3 gange hvert 5.
EN Vigtigt: Spray-tælleren skal nulstilles efter hver opfylning. For at nulstille spray-tælleren, følg de følgende trin: FR 1. Tænd for enheden. 2. LED’et vil være grønt i 1 sekund. 3. LED’et vil være gult i 2 sekunder. 4. Så snart LED’et er gult sluk for enheden, (dette kan gøres ved at bruge en mønt til at dreje batterimodulet til “OFF”.) 5. Vent 2 sekunder med enheden slukket. 6. Tænd for enheden (dette kan gøres ved at bruge en mønt til at dreje batterimodulet til “ON”.) 7.
EN Tips og vedligeholdelse • NL FR • • • ES • • IT • • • DE • DA • • • • 88 Før du leger med hunden, skal du slukke for enheden og fjerne kontrolhalsbåndet. Aktiviteten kan få din hund til at gø, hvilket kan føre til, at hunden forbinder legen med at blive sprayet. Halsbåndet skal fyldes maksimalt op, inden det anbringes om din hunds hals. Påfyld aldrig halsbåndet, mens din hund har det på, da det kan beskadige refill åbningen.
EN Tilbehør For at købe ekstraudstyr til dit PetSafe® luksus spray gø-kontrolhalsbånd til små hunde, besøg vores hjemmeside på www.petsafe.net for at finde nærmeste forhandler og en liste over kundeservicesentres telefonnumre i dit område. RFA-188 Uparfumeret spraydåse (MSDS-ark kan rekvireres) PAC19-11883 Genopfyldningsbeholder - citronella (MSDS-ark kan rekvireres) PAC19-12069 Gø-kontrolenhed RFA-442 Nylon halsbånd RFA-296 ES Batteri - en pakke NL Del nr.
Luksus gøkontrolhalsbåndet sprayer ikke. • • • • Luksus gøkontrolhalsbåndet sprayer, men hunden bliver ved med at gø (reagere ikke på sprayskyen). • Stram luksus gøkontrolhalsbåndet. • Kontrollér at spray dysen vender mod hundens snude. • Kontrollér at hundens hår ikke blokere for sprayen. Hvis de gør, trim hårene så sprayen kan nå snuden. • Hvis hunden stadig ikke reagere, kontakt kundeservicecentret. Når jeg forsøger at fylde enheden op med uparfumeret spray, lækker sprayen omkring spray dysen.
EN Anvendelsesbetingelser og begrænsning af ansvar FR 1. Brugsbetingelser Anvendelse af produktet er betinget af din accept uden modifikation af de betingelser, vilkår og bemærkninger, der er indeholdt heri. Din anvendelse af produktet udgør din accept af sådanne betingelser, vilkår og bemærkninger.
EN Komplians NL FR Dette udstyr er blevet testes og opfylder relevante EU elektromagnetisk kompatibilitet, lavstrøms- og R&TTE-direktiver. Før produktet anvendes udenfor EU, check med de relevante R&TTE-myndigheder. Uautoriserede ændringer eller modifikationer til udstyret, der ikke er godkendt af Radio Systems® Corporation er en overtrædelse af EU R&TTE regulationer, kan annulere brugerens tilladelse til at betjene udstyret og gøre garantien ugyldig.
EN FR NL ES IT DE DA
Radio Systems® Corporation 10427 Electric Avenue Knoxville, TN 37932 USA 865-777-5404 www.petsafe.net 400-1027-31 Covered by US patents: 6,604,490, 6,588,376, and 6,668,760.