PetSafe® 100 m Trainers Operating and Training Guide Manuel d’utilisation et de dressage Handleiding en Africhtingsgids Manual de adiestramiento y funcionamiento Betriebsanleitung und Trainingsanleitung Guida all’uso e all’addestramento Please read this entire guide before beginning Veuillez lire ce manuel en entier avant de commencer Gelieve deze gids volledig door te lezey voordat u begint Por favor, este manual lea completo antes de empazar Bitte lesen Sie die gesamte Betriebsanleitung vor dem Trainingsb
Thank you for choosing PetSafe®, the best selling brand of electronic training solutions in the world. Our mission is to ensure your pet’s safety by providing you the tools and techniques to successfully train your pet. If you have any questions, please contact the Customer Care Centre or visit our website at www.petsafe.net. ____________________________________________________________________ Table of Contents Components .....................................................................................
Components LDT-433 Receiver Collar BDT-433 Receiver Collar 8 6 7 5 3 2 4 1 Test Light Kit 3-volt Lithium Batteries (CR2032) Long Contact Points Remote Transmitter P Ope P rati T-40etSa fe ® ng 0 se re and Tra ad this in Tra entir inin er e gu ide gG befor uide e be gin Plea W ar r ning 7 8 1 6 4 3 Charging Adapter Lanyard 5 2 an ty Warranty Card Operating and Training Guide How the System Works 6 5 2 3 1 4 8 7 The PetSafe® 100 m Trainer has been proven safe, comfortabl
Key Definitions Remote Transmitter: Transmits the radio signal to the Receiver Collar. It is waterproof. Transmitter Indicator Light: Indicates that a button is pressed and also serves as a low-battery indicator. Intensity Dial: Provides multiple Stimulation Levels so you can match the correction to your pet’s temperament. Upper Button: Delivers an Audible Tone for one second then Continuous Stimulation at the level set by the Intensity Dial.
Operating Guide Step 1 Prepare the Remote Transmitter Charge the Remote Transmitter 1. Lift the rubber cover protecting the Remote Transmitter Charging Jack. 2. Connect the charger to the Remote Transmitter Charging Jack. 3. Plug the charger into a standard wall outlet. 4. Charge the Remote Transmitter for 24 hours for the first charge. Subsequent charges take only 12 hours. Note:The Transmitter Indicator Light will flash after 12 hours of charging.
2 Prepare the Receiver Collar Your Receiver Collar comes with short Contact Points installed. Use the long Contact Points for pets with long or thick hair. Tighten the Contact Points with pliers one-half turn beyond finger tight (2A). Check the tightness weekly. To Insert and Remove the Batteries 1. Remove the screws with a small Phillips screwdriver (2B). 2. For the LDT-433 only, push the Battery Lid up according to the arrows stamped on the Battery Lid (2B). 3. Slide the Battery Lid out. 4.
To Turn the Receiver Collar On: 1. Press and hold the On/Off Button until the Receiver Indicator Light comes on and the Receiver Collar beeps 5 times. 2. Release the On/Off Button. Once the Receiver Collar has been turned on, press the Side Button of the Remote Transmitter. The Receiver Collar should beep for as long as the Side Button is pressed. If it does not, see the “Reset the Receiver Collar” section. The Receiver Indicator Light will flash once every 4 to 5 seconds if the batteries are low.
b. Remove the Receiver Collar from your pet and cut off the excess. Important: Do not cut the part of the collar containing the Antenna. c. Before placing the Receiver Collar back onto your pet, seal the edge of the cut collar by applying a flame along the frayed edge. 3D Care and Cleaning For comfort, safety, and effectiveness of this product, please ensure that you check the fit of your pet’s collar frequently. This Guide describes proper collar fitting.
Step 4 Find the Best Stimulation Level for Your Pet Important: Always start at the lowest Stimulation Level and work your way up. The Remote Trainer has 8 different Stimulation Levels. This allows you to choose the Stimulation that is best for your pet. Once you have placed the Receiver Collar on your pet, it is time to find the Stimulation Level that is best for him. This is called the Recognition Level.
Training Guide General Tips • Eliminate one misbehaviour or teach one obedience command at a time. If you move too fast with the training, your pet may become confused. • Be consistent. Give your pet an Audible Tone or Stimulation with each misbehaviour. • Do not over-correct your pet. Use as few Stimulations as possible to train your pet. • Unless you can supervise him, it is recommended that you restrict your pet from situations in which he has a history of misbehaving.
4. Hold the lead and Remote Transmitter in one hand. Press and hold the Upper Button to send an Audible Tone and Stimulation to your pet while saying “Sit” and if necessary using your free hand to guide your pet into the “Sit” position. Release the Upper Button immediately when your pet sits. Repeat this several times. 5. If your pet now sits reliably on receiving an Audible Tone and Stimulation with the spoken “Sit” command, he may now be ready to respond without Stimulation.
The “Stay” Command 1. Put a separate, non-metallic collar on your pet’s neck ABOVE the Receiver Collar, and attach a 3 metre lead. Note: Be sure the extra collar does not put pressure on the Contact Points. 2. Visibly identify where you want your pet to sit by placing his bed or a large piece of cloth on the ground. 3. Put your pet on his bed. Hold your lead in one hand and the Remote Transmitter in the other. 4. Staying at approximately 1 metre, walk around the perimeter of the bed.
Eliminating Unwanted Behaviour Jumping Up Pets typically jump up to get attention. If you do not want your pet to jump on you, then friends or members of the family should not encourage this behaviour. That means every time your pet jumps on someone, he should be reprimanded or redirected to an alternate and acceptable behaviour, for which he can receive praise. Note: It is best if your pet first understands the “Sit” command. 1.
Digging It is important to first understand why your pet is digging. Many dogs, such as terriers, were bred to flush out prey, and digging is very innate to them. Other pets may be digging to find a cool spot to lie down, or simply out of boredom. Your pet may no longer have the desire to dig if he is provided with the following: • A cool, shaded area in which to lie down, and plenty of water. • An alternate activity, such as a favorite toy. • Plenty of play, exercise, and attention.
3. Set up a scenario where your dog is enticed to chase an object. Common items could be cars, motorcycles, bicycles, etc. (do not use toys). 4. When the object passes in front of your dog, make sure to hold the lead with a firm grip. As soon as your dog begins to chase the object, give the “Come” command and press and hold the Upper Button to send an Audible Tone and Stimulation until he stops. If he fails to stop, restrain him with the lead before he reaches danger. 5.
Frequently Asked Questions Is the Stimulation safe for my pet? While the Stimulation is unpleasant, it is harmless to your pet. Electronic training devices require interaction and training from the owner to achieve desired results. How old does a pet have to be before using the 100 m Trainer? Your pet should be at least 6 months old. Once my pet is trained and has been obeying my commands, will he have to continue to wear the Receiver Collar? Probably not.
Troubleshooting The answers to these questions should help you solve any problem you have with this system. If they do not, please contact the Customer Care Centre or visit our website at www.petsafe.net. My pet is not responding when I press a button. • Check to see if the Receiver Collar has been turned on. • If your range has reduced from the first time you have used it, please check to see if the battery is low in either the Remote Transmitter or Receiver Collar.
Terms of Use and Limitation of Liability 1. Terms of Use This Product is offered to you conditioned upon your acceptance without modification of the terms, conditions and notices contained herein. Usage of this product implies acceptance of all such terms, conditions, and notices. 2. Proper Use This Product is designed for use with pets where training is desired. The specific temperament of your pet may not work with this product. We recommend that you not use this product if your pet is less than 3.
Français Merci d’avoir choisi PetSafe®, le numéro 1 des marques offrant des solutions de dressage électronique. Notre mission: assurer la sécurité de votre animal en vous fournissant les outils et techniques nécessaires pour le dresser efficacement. Pour toutes questions, n’hésitez pas à contacter notre service clientèle ou consultez notre site Internet à l’adresse suivante: www.petsafe.net. ____________________________________________________________________ Table des matières Contenu du kit .............
Contenu du kit Collier récepteur LDT-433 Collier récepteur BDT-433 8 6 7 5 3 2 4 1 Contacteurs longs Kit lampe test Piles au lithium, 3 volts (modèle CR3032) Émetteur à distance P Ope P rati T-40etSa fe ® ng 0 se re and Tra ad this in Tra entir inin er e gu ide gG befor uid e be e gin Plea W ar ra nt y nin g 7 8 1 6 4 3 Chargeur Cordon tour de cou 5 2 Certificat de garantie Manuel d’utilisation et de dressage Fonctionnement du système Le système de dressage PetSafe® (d’une portée
Définitions L’émetteur à distance: Transmet le signal radio au collier récepteur. Il est étanche. Voyant lumineux de l’émetteur à distance: Ce voyant s’allume lorsque l’on appuie sur une touche ou lorsque la pile est faible. Cadran d’intensité: Offre des niveaux de stimulation multiples pour vous permettre d’adapter la correction au tempérament de votre animal.
Manuel d’utilisation Étape 1 Préparation de l’émetteur à distance Rechargement de l’émetteur à distance 1. Soulevez le cache en caoutchouc qui protège la prise de chargement de l’émetteur à distance. 2. Raccordez le chargeur sur la prise de l’émetteur à distance. 3. Branchez le chargeur sur la prise murale. 4. Rechargez l’émetteur à distance pendant une durée de 24 heures lors de la première recharge. Les rechargements ultérieurs ne prendront qu’environ 12 heures.
2 Préparation du collier récepteur À sa sortie d’usine, votre collier récepteur est doté de contacteurs courts. Utilisez les contacteurs longs avec des animaux à poils longs ou épais. Serrez les contacteurs d’un demi-tour avec des pinces après les avoir serrés au préalable à la main (2A). Vérifiez le serrage toutes les semaines. Mise en place et retrait des piles 1. Enlevez les vis à l’aide d’un tournevis cruciforme (2B). 2.
Mise en marche du collier récepteur: 1. Appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt et maintenez- le enfoncé jusqu’à ce que le voyant du récepteur s’allume et que le collier récepteur émette 5 « bips ». 2. Relâchez l’interrupteur marche/arrêt. Dès que le collier récepteur est en marche, appuyez sur le bouton latéral de l’émetteur à distance. En principe le collier récepteur émet des « bips » tant que le bouton latéral est enfoncé.
b. Enlevez le collier récepteur de l’animal et coupez le segment qui dépasse. Important: ne coupez pas la partie du collier qui contient l’antenne ! c. Avant de remettre le collier récepteur sur l’animal, brûlez l’extrémité coupée à l’aide d’une flamme pour en supprimer la bordure coupante. 3D Entretien et nettoyage Pour veiller à ce que le produit soit à la fois confortable, sûr et efficace, vérifiez régulièrement le collier de votre animal. Ce guide décrit comment ajuster correctement le collier.
Étape 4 Déterminez le niveau de stimulation le mieux adapté à votre animal Important: commencez toujours au niveau de stimulation le plus faible pour l’augmenter ensuite. L’émetteur à distance possède 8 niveaux de stimulation différents. Vous pouvez ainsi sélectionner la stimulation la plus adaptée à votre animal. Dès que vous avez placé le collier récepteur autour du cou de votre animal, le moment est venu de trouver le niveau de stimulation le mieux adapté pour lui.
Manuel de dressage Conseils • Il est conseillé de corriger un comportement indésirable à la fois, ou d’enseigner un seul ordre à la fois. Si vous progressez trop vite dans le dressage, votre animal pourrait être déconcerté. • Soyez cohérent. Envoyez un seul signal sonore ou une stimulation à votre animal à chaque comportement indésirable. • Ne le corrigez pas trop. Utilisez aussi peu de stimulations que possible pour dresser votre animal.
L’ordre « Ici » 1. Mettez au cou de l’animal un autre collier non métallique PAR-DESSUS le collier récepteur et fixez-y une laisse de 3 mètres. Remarque: veillez à ce que le collier supplémentaire n’exerce pas de pression sur les contacteurs. 2. Tenez la laisse d’une main et l’émetteur à distance de l’autre. 3. Attendez que votre animal s’éloigne de vous. 4. Appuyez sur le bouton latéral et maintenez-le enfoncé pour envoyer un signal sonore à l’animal tout en prononçant l’ordre « Ici ».
L’ordre « Pas bouger » 1. Mettez au cou de l’animal un autre collier non métallique PAR-DESSUS le collier récepteur et fixez-y une laisse de 3 mètres. Remarque: veillez à ce que le collier supplémentaire n’exerce pas de pression sur les contacteurs. 2. Repérez clairement l’endroit où vous voulez que votre animal s’assoie en plaçant son panier ou un grand morceau de tissu sur le sol. 3. Installez-le dans son panier. Tenez la laisse d’une main et l’émetteur à distance de l’autre. 4.
Corriger des comportements indésirables Il fait des bonds Il est fréquent que les animaux sautent pour attirer l’attention. Si vous ne voulez pas qu’il saute sur vous, alors il est déconseillé de laisser vos amis ou d’autres membres de votre famille encourager ce type de comportement. Dès lors, lorsque votre animal saute sur quelqu’un, il faut le réprimander et lui imposer un autre type de comportement plus acceptable et pour lequel il sera félicité.
____________________________________________________________________ Il se lance dans des courses poursuites La course poursuite est un comportement instinctif stimulé par les objets mobiles. Certains chiens sont particulièrement désireux de se lancer dans des courses effrénées qui les mettent en danger et vous prennent au dépourvu. Ne laissez jamais votre chien sortir sans sa laisse de l’espace fermé qui lui est réservé tant qu’il n’obéit pas à l’ordre « Ici », et ce quelle que soit la distraction.
Aboiements excessifs L’aboiement est un comportement instinctif du chien. Il est impossible de l’empêcher complètement d’aboyer, mais vous pouvez lui apprendre à se tenir tranquille lorsque vous le lui ordonnez. Remarque : cette démarche ne sera efficace que lorsque vous êtes chez vous avec votre chien. 1. Sélectionnez le niveau de reconnaissance adapté à votre animal. 2. Mettez votre animal dans une situation où il sera tenté d’aboyer. 3.
Résolution de problèmes Les réponses à ces questions devraient vous aider à résoudre tout problème que vous seriez susceptible de rencontrer avec ce système. Si tel n’est pas le cas, contactez notre service clientèle ou consultez notre site Internet à l’adresse suivante: www.petsafe.net. Mon animal ne réagit pas lorsque j’appuie sur une touche. • Vérifiez si le collier récepteur est bien en position marche.
Conditions d’utilisation et limitation de responsabilité 1. Conditions d’utilisation Ce produit vous est proposé sous réserve de votre acceptation inconditionnelle quant aux termes, conditions et avis contenus dans les présentes. Toute utilisation de ce produit est sous réserve de votre acceptation de l’ensemble de ces termes, conditions et avis. 2. Utilisation adéquate Ce produit est conçu pour être utilisé avec des animaux domestiques nécessitant un dressage.
Nederlands Bedankt dat u gekozen hebt voor PetSafe®, het meest verkochte merk van elektronische africhtingsmiddelen ter wereld. Wij willen de veiligheid van uw huisdier garanderen door u de middelen en technieken aan te reiken waarmee u uw huisdier met succes af kunt richten. Als u vragen hebt, neem dan contact op met onze klantendienst of bezoek onze website (www.petsafe.net). ____________________________________________________________________ Inhoudsopgave Onderdelen ....................................
Onderdelen LDT-433 halsbandontvanger BDT-433 halsbandontvanger 8 6 7 5 3 2 4 1 Testlampje Lange contactpunten 3-volt lithiumbatterijen (CR2032) Afstandszender P Ope P rati T-40etSa fe ® ng 0 se re and Tra ad this in Tra entir inin er e gu ide gG befor uide e be gin Plea W ar r ning 7 8 1 6 4 3 Oplaadadapter Koord 5 2 Bedienings- en trainingshandleiding an ty Garantiekaart Hoe werkt het systeem De PetSafe® 100 m Trainer is veilig, gemakkelijk te gebruiken en doeltreffend voor al
Belangrijke definities Afstandszender: stuurt het radiosignaal naar de halsbandontvanger. Is waterbestendig. Indicatorlampje zender: geeft aan dat een knop is ingedrukt en dient ook als indicator om aan te geven dat de batterij bijna leeg is. Intensiteitsknop: verschaft de mogelijkheid meerdere stimulanssterkten te regelen zodat u op het niveau kunt afstellen dat overeenstemt met het temperament van uw huisdier.
Handleiding Stap 1 Klaarmaken van de afstandszender Laad de afstandszender 1. Hef de rubberen klep op die de laadaansluiting van de afstandszender beschermt. 2. Sluit de lader aan op de laadaansluiting van de afstandszender. 3. Steek de stekker van de lader in een standaard wandcontactdoos. 4. Laad de afstandszender gedurende 24 uur wanneer u de afstandszender voor de eerste maal laadt. Daaropvolgende ladingen duren slechts 12 uur. Opmerking: het indicatorlampje van de zender knippert na 12 uur laden.
2 Klaarmaken van de halsbandontvanger Uw halsbandontvanger wordt geleverd met korte contactpunten gemonteerd. Gebruik de lange contactpunten voor huisdieren met lang of dik haar. Span de contactpunten met een tang een halve slag meer dan vingervast aan (2A). Controleer wekelijks of de contactpunten vastzitten. Inbrengen en verwijderen van de batterijen 1. Verwijder de schroeven met een kleine kruiskopschroevendraaier (2B). 2.
Zo zet u de halsbandontvanger aan: 1. Houd de Aan/uit-knop ingedrukt totdat het indicatorlampje van de ontvanger gaat branden en de halsbandontvanger 5 keer piept. 2. Laat de Aan/uit-knop los. Nadat de halsbandontvanger aan staat, drukt u op de zijknop van de afstandszender. De halsbandontvanger dient zo lang te piepen als de zijknop wordt ingedrukt. Als dit niet zo is, raadpleeg de alinea “resetten van de halsbandontvanger”.
b. Neem de halsbandontvanger van uw huisdier en knip het overtollige deel af. Belangrijk: knip het deel van de halsband met de antenne niet af. c. Voordat u de halsbandontvanger weer op uw huisdier aanbrengt, dicht u de rand van de afgesneden halsband af door een vlam bij de gerafelde rand te houden. 3D Verzorging en reiniging Controleer regelmatig of de halsband goed vastzit en dit voor een comfortabel, veilig en effectief gebruik. de halsband van uw huisdier vaak gebruikt.
Stap 4 Zoek het beste stimulansniveau voor uw huisdier Belangrijk: start altijd op het laagste stimulansniveau en ga zo omhoog. De Remote Trainer heeft 8 verschillende stimulansniveaus. Zo kunt u de stimulans kiezen die het best is voor uw huisdier. Nadat u de halsbandontvanger op uw huisdier hebt aangebracht, zoekt u het beste stimulansniveau. Dit wordt het herkenningsniveau genoemd.
Africhtingsgids Algemene tips • Elimineer één slecht gedrag of leer één gehoorzaamheidsbevel per keer. Als u te snel gaat met de africhting, kan uw huisdier verward raken. • Wees consequent. Geef uw huisdier een geluidssignaal of stimulans bij elk slecht gedrag. • Corrigeer uw huisdier niet teveel. Probeer zo weinig mogelijk stimuli te gebruiken om uw huisdier af te richten.
Het bevel “hier” 1. Breng een afzonderlijke, niet-metalen halsband aan op de nek van uw huisdier BOVEN de halsbandontvanger en bevestig een lijn van 3 meter. Opmerking: zorg ervoor dat de extra halsband geen druk uitoefent op de contactpunten. 2. Houd uw lijn in een hand en de afstandszender in de andere hand. 3. Wacht tot uw huisdier bij u weg loopt. 4.
Het bevel “blijf ” 1. Breng een afzonderlijke, niet-metalen halsband aan op de nek van uw huisdier BOVEN de halsbandontvanger en bevestig een lijn van 3 meter. Opmerking: zorg ervoor dat de extra halsband geen druk uitoefent op de contactpunten. 2. Bepaal waar u uw huisdier wilt doen zitten door zijn kussen of een groot stuk doek op de grond te plaatsen. 3. Plaats uw huisdier op zijn kussen. Houd uw lijn in een hand en de afstandszender in de andere hand. 4.
Elimineren van ongewenst gedrag Opspringen Huisdieren springen gewoonlijk op om de aandacht te krijgen. Als u niet wilt dat uw huisdier tegen u opspringt, mogen vrienden of leden van de familie dit gedrag niet aanmoedigen. Dit betekent dat, iedere keer dat uw huisdier tegen iemand opspringt, hij moet worden berispt of gewezen op een ander en aanvaardbaar gedrag, waarvoor hij kan worden beloond. Opmerking: het is het beste als uw huisdier eerst het bevel “zit” begrijpt. 1.
____________________________________________________________________ Jagen Jagen is een instinctief gedrag dat wordt gestimuleerd door bewegende voorwerpen. Bepaalde huisdieren hebben een zeer sterk verlangen om te jagen. Dit kan hen in gevaar brengen en u machteloos laten. Laat uw huisdier nooit van zijn lijn of uit een ingesloten ruimte totdat hij het bevel “hier’ heeft geleerd, ongeacht de afleiding. Wees consequent en corrigeer uw huisdier iedere keer dat hij iets achternazit. 1.
Buitensporig blaffen Blaffen is een instinctief gedrag voor huisdieren. Het is onmogelijk om uw huisdier volledig het blaffen af te leren, maar u kunt hem leren om stil te zijn wanneer u hem een bevel geeft. Opmerking: dit is alleen effectief wanneer u thuis bent met uw huisdier. 1. Kies het herkenningsniveau van uw huisdier. 2. Plaats uw huisdier in een situatie waarbij hij de neiging heeft om te blaffen. 3.
Foutopsporing De antwoorden op deze vragen helpen u om problemen die u hebt met dit systeem op te lossen. Als het probleem niet wordt opgelost, dient u contact op te nemen met de klantendienst of bezoek onze website (www. petsafe.net). Mijn huisdier reageert • Controleer of de halsbandontvanger aan staat. niet wanneer ik een knop • Als het bereik minder is dan de eerste keer dat u hem hebt gebruikt, dient u indruk.
Gebruiksvoorwaarden en aansprakelijkheidsbeperking 1. Gebruiksvoorwaarden Dit product wordt aan u aangeboden op voorwaarde dat u de voorwaarden en waarschuwingen vervat in dit document aanvaardt. Het gebruik van dit product impliceert de aanvaarding van alle dergelijke voorwaarden en waarschuwingen. 2. Geschikt gebruik Dit product is bestemd voor gebruik bij huisdieren waarvoor africhting is gewenst. Het specifiek temperament van uw huisdier kan onverenigbaar zijn met dit product.
Español Gracias por confiar en PetSafe®, la marca de adiestradores electrónicos más vendida del mundo. Nuestra misión es garantizar la seguridad de su mascota proporcionándole a usted las herramientas y las técnicas que le permiten adiestrar con éxito a su mascota. Si tiene cualquier duda, por favor, póngase en contacto con nuestro Centro de atención al cliente o visite nuestra web: www.petsafe.net. ____________________________________________________________________ Índice de contenido Componentes........
Componentes Collar receptor LDT-433 Collar receptor BDT-433 8 6 7 5 3 2 4 1 Puntos de contacto largos Kit de luz de prueba Pilas de litio de 3 voltios (CR2032) Transmisor P Ope P rati T-40etSa fe ® ng 0 se re and Tra ad this in Tra entir inin er e gu ide gG befor uid e be e gin Plea W ar ra nt y nin g 7 8 1 6 4 3 Adaptador de carga Cordón 5 2 Tarjeta de garantía Manual de instrucciones de uso y de adiestramiento Funcionamiento del equipo PetSafe® 100 m Trainer es un equipo de adi
Definiciones básicas Transmisor: envía una señal de radio al collar receptor. Es estanco. Luz indicadora del transmisor: señala que se está pulsando algún botón. También funciona como indicador de pila con poca carga. Selector de intensidad: provee varios niveles de estimulación que permiten ajustarla al carácter de su mascota. Botón superior: emite una señal acústica de un segundo de duración y, a continuación, un estímulo continuo al nivel seleccionado en el selector de intensidad.
Instrucciones de uso Paso 1 Prepare el transmisor Recarga del transmisor 1. Quite la tapa de goma protectora de la toma de carga del transmisor. 2. Conecte el cargador al transmisor en la toma de carga. 3. Enchufe el cargador en una toma convencional de pared. 4. La primera vez que recargue el transmisor, déjelo recargando por 24 horas. Las siguientes recargas sólo durarán 12 horas.
2 Prepare el collar receptor El collar receptor lleva instalados dos puntos de contacto cortos. Si su mascota tiene pelaje grueso o largo, utilice los puntos de contacto largos. Una vez haya apretado los puntos de contacto con la mano, utilice unos alicates para apretarlos una media vuelta más (2A). Compruebe semanalmente que los puntos de contacto estén apretados. Colocación y remoción de las pilas 1. Quite los tornillos con un destornillador de cruz pequeño (2B). 2.
Activación del collar receptor: 1. Mantenga pulsado el botón On/Off hasta que la luz indicadora del receptor se encienda y el collar receptor emita 5 pitidos. 2. Suelte el botón On/Off. Con el collar receptor activado, pulse el botón lateral del transmisor. El collar receptor debería emitir un pitido mientras mantenga pulsado el botón lateral. Si esto no sucede, consulte la sección titulada “Reiniciar el collar receptor”.
b. Quítele el collar receptor y corte el sobrante. 3D Importante: no corte la parte del collar que aloja la antena. c. Antes de ponerle de nuevo el collar, pase una llama por el borde del extremo cortado para evitar que se deshilache. Cuidado y limpieza Para la comodidad, seguridad y eficacia de este producto, asegúrese de verificar frecuentemente el calce del collar de su mascota. En esta Guía se indica cómo ajustar el collar correctamente.
Paso 4 Determine el nivel de estimulación adecuado para su mascota Importante: empiece siempre por el nivel de estimulación más bajo y auméntelo gradualmente. Este sistema de adiestramiento a distancia dispone de 8 niveles de estimulación. Así, siempre podrá seleccionar el nivel de estimulación más adecuado para su mascota En cuanto haya colocado el collar receptor, determine cuál es el nivel de estimulación adecuado para su mascota. Éste será el nivel de respuesta.
Manual de adiestramiento Consejos • Enseñe a su mascota una instrucción por vez, asimismo trate de corregir un mal comportamiento por vez. Si trata de avanzar muy rápido con el adiestramiento es muy posible que su mascota se desoriente. • Sea coherente. Envíe una señal acústica o un estímulo ante cada comportamiento incorrecto. • No se empeñe en “sobreadiestrar” a su mascota. Utilice la menor cantidad de estímulos posible durante el adiestramiento.
La orden “Ven aquí” 1. Coloque otro collar (no metálico) a la mascota de manera que quede por ENCIMA del collar receptor. Ate a este nuevo collar una correa de 3 metros. Nota: asegúrese de que el collar adicional no presiona los puntos de contacto. 2. Sujete la correa con una mano y el transmisor con la otra. 3. Espere a que la mascota se aleje de usted. 4. Mantenga pulsado el botón lateral para que el aparato emita una señal acústica y dé la orden “Ven aquí”.
La orden “Quieto” 1. Coloque a su mascota otro collar (no metálico) de manera que quede por ENCIMA del collar receptor. Ate a este nuevo collar una correa de 3 metros. Nota: asegúrese de que el collar adicional no presione los puntos de contacto. 2. Identifique visualmente dónde quiere que se siente la mascota. Para ello coloque su cesta o un pedazo de tela grande en el suelo. 3. Ponga a la mascota en su cesta. Sujete la correa con una mano y el transmisor con la otra. 4.
Elimine el comportamiento no deseado Saltos Las mascotas suelen saltar para llamar la atención. Si no quiere que su mascota salte sobre usted, entonces sus amistades o familiares no deben estimular este comportamiento. Esto significa que deben regañar a su mascota cada vez que salte sobre alguien, o debe darle una orden que la reoriente hacia un comportamiento distinto y aceptable, por el cual se la pueda felicitar. Nota: es conveniente que lo primero que su mascota comprenda sea la orden “Siéntate”. 1.
____________________________________________________________________ Persecución Las mascotas persiguen instintivamente cualquier objeto en movimiento. El instinto de persecución es especialmente fuerte en algunos perros, lo que puede hacer que se coloquen en situaciones peligrosas que usted no pueda resolver. Nunca lleve a su mascota sin correa por una zona que no esté físicamente delimitada hasta que obedezca la orden “Ven aquí”, independientemente de las distracciones externas.
Control de los ladridos Los perros ladran instintivamente. Es imposible adiestrar a un perro para que no ladre nunca, pero sí puede enseñarle a no ladrar cuando le dé la orden apropiada. Nota: esto sólo será efectivo cuando esté en casa con su perro. 1. Seleccione el nivel de respuesta de su perro. 2. Cree una situación que induzca al perro a ladrar. 3. En el momento en que empiece a ladrar, mantenga pulsado el botón superior para que el aparato emita una señal acústica y un estímulo.
Resolución de problemas Seguramente las respuestas a estas preguntas resuelvan cualquier tipo de problema que tenga con este equipo. Si no es así, por favor, póngase en contacto con nuestro Centro de atención al cliente o visite nuestra web: www.petsafe.net. Mi perro no reacciona • Compruebe que el collar receptor esté activado. cuando pulso uno de • Si el alcance del aparato ha disminuido desde que comenzó a usarlo, revise el los botones. estado de la pila del transmisor y de las pilas del collar receptor.
Condiciones de uso y responsabilidad legal 1. Condiciones de uso Este producto se ofrece sujeto a la aceptación por parte del cliente de todos los términos, condiciones y advertencias que se exponen en este folleto, sin modificación alguna. La utilización de este producto está sujeta a la aceptación de tales términos, condiciones y advertencias mencionadas. 2.
Deutsch Wir möchten uns für Ihren Kauf eines PetSafe® Produkts bedanken, der weltweit meistverkauften Marke elektronischer Ausbildungshilfen. Wir haben es uns zum Ziel gesetzt, die Sicherheit Ihres Hundes zu gewährleisten, indem wir Ihnen Hilfsmittel und Vorgehensweisen zur erfolgreichen Ausbildung Ihres Tieres zur Verfügung stellen. Wenn Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an unser Kundendienstzentrum oder besuchen Sie unsere Website unter www.petsafe.net.
Komponenten LDT-433 Empfängerhalsband BDT-433 Empfängerhalsband 8 6 7 5 3 2 4 1 Testleuchtenset 3-VoltLithiumBatterien (CR2032) Lange Kontaktstifte Funksender P Ope P rati T-40etSa fe ® ng 0 se re and Tra ad this in Tra entir inin er e gu ide gG befor uide e be gin Plea W ar r ning 7 8 1 6 4 3 Ladeadapter Handschlaufe 5 2 Betriebs- und Trainingsanleitung an ty Garantiekarte Funktionsweise des Systems Der PetSafe® 100 m-Ferntrainer hat sich als sicher, komfortabel und effektiv b
Wichtige Definitionen Funksender: Sendet das Funksignal an das Empfängerhalsband. Er ist wasserfest. Kontrollleuchte des Senders: Zeigt an, dass eine Taste gedrückt ist, und dient gleichzeitig als Anzeige für niedrigen Batteriestand. Intensitätsdrehregler: Bietet mehrere Stromreizstufen, damit Sie den für das Temperament Ihres Hundes am besten geeigneten Strafreiz bestimmen können.
Betriebsanleitung Schritt Vorbereitung des Funksenders 1 Aufladen des Funksenders 1. Nehmen Sie die Gummischutzkappe über der Ladebuchse des Funksenders ab. 2. Schließen Sie das Ladegerät an die Ladebuchse des Funksenders an. 3. Schließen Sie das Ladegerät an eine Standardwandsteckdose an. 4. Laden Sie den Funksender beim ersten Mal 24 Stunden lang. Anschließende Aufladevorgänge dauern nur 12 Stunden. Hinweis: Die Kontrollleuchte des Senders blinkt nach 12 Stunden Aufladen.
2 Vorbereitung des Empfängerhalsbands Das Empfängerhalsband ist werksseitig mit kurzen Kontaktstiften ausgestattet. Benutzen Sie die langen Kontaktstifte für Hunde mit langem oder dichtem Fell. Ziehen Sie die Kontaktstifte mit einer Zange eine halbe Umdrehung über den Punkt hinaus fest, bis zu dem Sie sie mit der Hand schrauben könnten (2A). Überprüfen Sie ihren festen Sitz einmal wöchentlich. Einsetzen und Entnehmen der Batterien 1.
Einschalten des Empfängerhalsbands: 1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, bis die Kontrollleuchte des Empfängers aufleuchtet und das Empfängerhalsband 5 Mal piept. 2. Lassen Sie die Ein/Aus-Taste los. Nachdem das Empfängerhalsband eingeschaltet ist, drücken Sie die Seitentaste am Funksender. Das Empfängerhalsband sollte so lange piepen, wie die Seitentaste gedrückt wird. Wenn dies nicht der Fall ist, beziehen Sie sich auf den Abschnitt „Rückstellen des Empfängerhalsbands“.
b. Nehmen Sie Ihrem Hund das Halsband ab und 3D schneiden Sie das überstehende Stück ab. Wichtig: Schneiden Sie nicht das Stück des Halsbands ab, in dem sich die Antenne befindet. c. Bevor Sie das Empfängerhalsband wieder anlegen, versiegeln Sie die Kanten des Halsbands, indem Sie mit einer Flamme entlang der ausgefransten Kante gehen.
Schritt 4 Bestimmung der idealen Reizstufe für Ihren Hund Wichtig: Beginnen Sie stets mit der niedrigsten Stufe und arbeiten Sie sich nach oben vor. Der Ferntrainer besitzt acht verschiedene Reizstufen, was Ihnen ermöglicht, die für Ihr Tier am besten geeignete Intensität des Reizimpulses zu wählen. Nachdem Sie Ihrem Tier das Empfängerhalsband angelegt haben, sollte nun die für das Tier am besten geeignete Reizstufe bestimmt werden. Dies nennt man auch die Reizschwelle.
Trainingsanleitung Allgemeine Tipps • Sie sollten Ihrem Hund jeweils immer nur ein Fehlverhalten abgewöhnen bzw. ihm jeweils nur einen Befehl beibringen. Wenn bei der Ausbildung zu schnell vorgegangen wird, kann dies Ihren Hund verwirren. • Seien Sie konsequent. Ihr Hund muss jedes Mal bei einem Fehlverhalten ein Tonsignal oder einen Reizimpuls erhalten. • Korrigieren Sie Ihr Tier nicht übermäßig. Benutzen Sie zur Erziehung Ihres Hundes diese Reizimpulse so selten wie möglich.
3. Wenn Ihr Tier nach dem Tonsignal und dem gesprochenen „Sitz“-Befehl zuverlässig die „Sitz“-Position einnimmt, ist das Training abgeschlossen. Entlassen Sie den Hund aus der „Sitz“-Position und loben Sie ihn. Wenn dies nicht der Fall ist, gehen Sie zu Schritt 4 über. 4. Halten Sie die Leine und den Funksender in einer Hand. Drücken Sie die obere Taste, um ein Tonsignal und einen Reizimpuls zu senden, während Sie Ihrem Tier den „Sitz“-Befehl geben.
Der „Bleib“-Befehl 1. Legen Sie Ihrem Hund ein zweites, nicht-metallisches Halsband (OBERHALB des Empfängerhalsbands) an und befestigen Sie eine 3 Meter lange Leine daran. Hinweis: Achten Sie darauf, dass das zweite Halsband nicht auf die Kontaktstifte drückt. 2. Zeigen Sie Ihrem Hund genau, wo er sitzen bleiben soll, indem Sie sein Körbchen dort aufstellen oder ein großes Tuch an der Stelle ausbreiten. 3. Führen Sie Ihren Hund in sein Körbchen.
Abtrainieren von unerwünschten Verhaltensweisen Hochspringen Hunde springen typischerweise an Menschen hoch, um Aufmerksamkeit zu erhalten. Wenn Sie nicht möchten, dass Ihr Hund an Ihnen hochspringt, sollten auch Freunde und Familienmitglieder dieses Verhalten nicht fördern. Dies erfordert, dass Sie Ihren Hund jedes Mal wenn er an jemandem hochspringt, tadeln bzw. ihm ein alternatives und akzeptables Verhalten beibringen sollten, für das er Lob erhalten kann.
____________________________________________________________________ Jagen Jagen ist ein instinktives Verhalten, das von sich bewegenden Objekten ausgelöst wird. Manche Hunde haben einen besonders starken Drang zu jagen, der sie in Gefahr bringen kann, während Sie hilflos zusehen müssen. Lassen Sie Ihren Hund niemals von der Leine oder aus einem eingefriedeten Bereich heraus, solange er nicht gelernt hat, den „Komm“-Befehl unabhängig von möglichen Ablenkungen zu befolgen.
Übermäßiges Bellen Das Bellen ist ein instinktives Verhalten für Hunde. Es ist unmöglich, Ihren Hund vollständig vom Bellen abzuhalten, aber Sie können ihn lehren still zu sein, wenn Sie ihm einen Befehl erteilen. Hinweis: Dies wirkt nur, wenn Sie mit Ihrem Hund zu Hause sind. 1. Wählen Sie die Reizschwelle Ihres Hundes. 2. Bringen Sie Ihren Hund in eine Situation, die ihn zum Bellen verleitet. 3.
Fehlerbehebung Die Antworten auf diese Fragen sollten Ihnen bei der Lösung von Problemen mit diesem System weiterhelfen. Wenn dies nicht der Fall ist, wenden Sie sich bitte an unser Kundendienstzentrum oder besuchen Sie unsere Website unter www.petsafe.net. Mein Hund reagiert nicht, • Überprüfen Sie, ob das Empfängerhalsband eingeschaltet ist. wenn ich eine • Wenn Sie eine Verringerung der Reichweite seit dem erstmaligen Taste betätige.
Nutzungsbedingungen und Haftungsbeschränkung 1. Nutzungsbedingungen Dieses Produkt wird Ihnen unter der Bedingung angeboten, dass Sie die hierin enthaltenen Bedingungen, Konditionen und Hinweise ohne Änderung akzeptieren. Die Verwendung dieses Produkts setzt die Annahme all dieser Bedingungen, Konditionen und Hinweise voraus. 2. Sachgemäße Verwendung Dieses Produkt wurde als Ausbildungshilfe für Haustiere entwickelt.
Italiano Grazie per aver scelto PetSafe®, la migliore marca al mondo di soluzioni elettroniche per l’addestramento. Il nostro obiettivo è quello di assicurare la sicurezza del vostro animale fornendovi gli strumenti e le tecniche che vi consentono di addestrare il vostro cane con successo. Qualora aveste delle domande, vi invitiamo a contattare il Centro Assistenza Clienti o a visitare il sito web all’indirizzo www.petsafe.net.
Componenti Collare ricevitore LDT-433 Collare ricevitore BDT-433 8 6 7 5 3 2 4 1 Punti di contatto lunghi Kit Luce di prova Batterie al litio da 3V volt (CR2032) Trasmettitore a distanza P Ope P rati T-40etSa fe ® ng 0 se re and Tra ad this in Tra entir inin er e gu ide gG befor uid e be e gin Plea W ar ra nt y nin g 7 8 1 6 Adattatore di corrente 4 3 Cordoncino da collo 5 2 Guida all’uso e all’addestramento Certificato di garanzia Funzionamento del sistema 6 5 2 Importante:
Definizioni chiave Trasmettitore a distanza: trasmette il segnale radio al Collare ricevitore. È impermeabile. Indicatore luminoso del trasmettitore: indica che il pulsante è premuto e funge anche da indicatore di batteria scarica. Regolatore di intensità: prevede livelli multipli di stimolazione consentendo di adeguare la correzione al temperamento del vostro animale.
Guida all’uso Passo Preparazione del Trasmettitore a distanza 1 Caricamento del Trasmettitore a distanza 1. Sollevare il coperchio in gomma che protegge la presa di carica del Trasmettitore a distanza. 2. Collegare il caricatore alla presa di carica del Trasmettitore a distanza. 3. Collegare il caricatore ad una presa di corrente a muro di tipo standard. 4. Caricare il Trasmettitore a distanza per 24 ore per la prima ricarica. Per le ricariche successive, caricare solo per 12 ore.
2 Preparazione del Collare ricevitore Nel Collare ricevitore sono già stati installati dei Punti di contatto corti. Usare i Punti di contatto lunghi per animali a pelo lungo o folto. Dopo aver stretto i Punti di contatto manualmente, usare una pinza per stringerli ulteriormente di un mezzo giro (2A). Controllare questo parametro con frequenza settimanale. Come inserire e rimuovere le batterie 1. Rimuovere le viti con un piccolo giravite Phillips (2B). 2.
Per accendere il Collare ricevitore: 1. Premere il pulsante on/off e tenerlo premuto fino a che l’indicatore luminoso del ricevitore non si accende e il Collare ricevitore non emette un beep per 5 volte. 2. Rilasciare il pulsante on/off. Una volta acceso il Collare ricevitore, premere il pulsante laterale del Trasmettitore a distanza. Il Collare ricevitore dovrebbe emettere un beep per tutto il tempo in cui il pulsante laterale viene tenuto premuto.
b. Rimuovere il Collare ricevitore dal collo dell’animale e tagliare la parte in eccesso. Importante: non tagliare la parte del collare con l’antenna. c. Prima di rimettere il Collare ricevitore all’animale, con una fiamma definire il bordo del collare dalla parte dove avete praticato il taglio. 3D Cura e pulizia Per motivi di comodità, sicurezza ed efficacia di questo prodotto, si consiglia di verificare di frequente che il collare calzi bene. Questa guida descrive come regolare correttamente il collare.
Passo 4 Individuare il migliore livello di stimolazione per l’animale Importante: cominciare sempre dal livello di stimolazione più basso per poi aumentarlo gradualmente. Il sistema d’addestramento a distanza ha 8 diversi livelli di stimolazione. Ciò consente di scegliere la stimolazione che più si addice al vostro cane. Una volta fatto indossare il Collare ricevitore al vostro cane, occorre stabilire quale livello di stimolazione è il più adatto. Tale livello prende il nome di Livello di riconoscimento.
Guida all’addestramento Consigli generali • Eliminate un cattivo comportamento o insegnate un comando di obbedienza alla volta. Se procederete troppo velocemente nell’addestramento, rischierete di confondere l’animale. • Siate coerenti. Prevedete un segnale acustico o una stimolazione per ciascun cattivo comportamento del vostro animale. • Non correggete il vostro animale in modo eccessivo. Usate quante meno stimolazioni possibili per addestrarlo.
al Passo 4. 4. Tenete il guinzaglio e il Trasmettitore a distanza in una mano. Premete il pulsante superiore e tenetelo premuto per inviare un segnale acustico e una simulazione al vostro animale mentre dite “Seduto” e, se necessario, usate la mano libera per guidare l’animale nella posizione di “seduto”. Rilasciate il pulsante superiore immediatamente dopo che l’animale si è seduto. Ripetete la procedura diverse volte. 5.
Il Comando “A cuccia” 1. Mettete un collare separato non metallico intorno al collo del cane AL DI SOPRA del Collare ricevitore e attaccate un guinzaglio di 3 metri. Nota: accertatevi che l’altro collare non eserciti pressione sui Punti di contatto. 2. Identificate in modo visivo il punto in cui desiderate che l’animale sieda, ponendo per terra il suo giaciglio o un largo telo. 3. Ponete l’animale sul suo giaciglio. Tenete il guinzaglio in una mano e il Trasmettitore a distanza nell’altra. 4.
Eliminare i comportamenti indesiderati Saltare È tipico dei cani saltare addosso per attirare l’attenzione. Se non volete che il vostro cane vi salti addosso, amici e familiari non dovrebbero incoraggiare tale comportamento. Ciò significa che ogni volta che l’animale salta addosso a qualcuno, va rimproverato o portato ad assumere un comportamento alternativo ed accettabile, in cambio magari di un premio. Nota: è meglio che il cane capisca prima di tutto il comando “Seduto”. 1.
____________________________________________________________________ Inseguimento L’inseguimento è un comportamento istintivo stimolato dagli oggetti in movimento. Alcuni cani provano un desiderio di rincorrere particolarmente forte che potrebbe metterli in situazioni di pericolo senza che voi possiate aiutarli. Non lasciate mai il cane senza guinzaglio o al di fuori di una zona di contenimento prima che abbia imparato il comando “Vieni qui”, indipendentemente dagli elementi di distrazione.
Eccessivo abbaiamento L’abbaiare costituisce un comportamento istintivo per i cani. È impossibile far smettere al cane di abbaiare del tutto, ma gli si può insegnare a stare in silenzio quando gli viene dato un comando. Nota: questo comando sarà efficace solo quando sarete a casa con il cane. 1. Scegliete il livello di riconoscimento del vostro cane. 2. Mettete il cane in una situazione in cui sia tentato di abbaiare. 3.
Risoluzione dei guasti Le risposte a queste domande dovrebbero aiutarvi a risolvere qualsiasi problema doveste incontrare con il sistema. Qualora così non fosse, vi invitiamo a contattare il Centro Assistenza Clienti o a visitare il sito web all’indirizzo www.petsafe.net. Cosa fare se l’animale non • Accertatevi che il Collare ricevitore sia acceso. risponde quando si preme • Se il raggio di azione si è ridotto rispetto alla prima volta che avete usato il il pulsante.
Termini di utilizzo e limitazione della responsabilità 1. Termini di utilizzo Questo prodotto Le viene offerto soggetto ad accettazione da parte Sua senza modifica dei termini, delle condizioni e degli avvisi contenuti nel presente documento. L’utilizzo del prodotto implica l’accettazione di tutti i relativi termini, condizioni e avvisi. 2. Debito utilizzo Questo prodotto è progettato per essere utilizzato ai fini dell’addestramento di animali domestici.
www.petsafe.
Radio Systems Corporation 10427 Electric Avenue Knoxville, TN 37932 (865) 777-5404 www.petsafe.