600 Series Aluminium Pet Door Small, Medium, Large & Extra Large Staywell Pet Door - The user’s guide Chatière Staywell - Guide de l’utilisateur Staywell huisdierenluik - Gebruiksaanwijzingen Staywell Haustiertür - Benutzerhandbuch Porticina Staywell per animali domestici - Guida per l’utente Puerta para mascota de Staywell - Guía del usuario Fourth Edition
Your Staywell Pet Door...
Before installing your pet door please read the following step-by-step instructions carefully. FIG.1 Tools required FIG.2 X (X) • Pencil • Ruler • Jig or Keyhole Saw • Drill • Screwdriver • Tape measure • Sand paper Cutting a hole for your pet door a) In Wood and PVC/uPVC/Metal Wooden doors PVC/uPVC/Metal The hole that you cut will depend on the size of pet door you have purchased: Small: 245mm x 150mm (95/8” x 57/8”) Measurement and marking FIG.
b) In Walls FIG.5 Fits brick walls Follow the instructions for “Wood and PVC/uPVC/Metal” by using the Remove inner pet door frame. enclosed cutting template. Please note that additional tools, materials and Using a 7mm (5/16”) drill bit, drill holes competent DIY skills may be required. as indicated. FOR SAFETY REASONS IT IS NOT RECOMMENDED TO FIT THIS PRODUCT TO GLASS. Fitting your pet door FIG.
FIG.8 Fit outer frame inserting bottom screw sleeves first. Tilt frame forward until flush with outer door surface. Fitting and adjusting the flexible flap FIG.11 The flexible flap is adjustable to fit into frame correctly. FIG.9 From the house interior fit inner frame. FIG.12 Attach all nuts loosely. FIG.13 Horizontal adjustment Move flap left or right to adjust position. Tighten nuts when correct. FIG.10 Measure your door thickness. Cut screws to suitable length.
Training your pet to use the pet door Most pets will learn to use the pet door almost at once but there are a few who may be a little nervous at first. The following tips will help your pet to take full advantage of the outdoor freedom and indoor comfort - which you want for your pet – and which your new pet door provides. The most important rule is to be patient with your pet. Don’t be in a hurry. Let your pet work out for itself that it can go in and out of doors.
Cleaning the pet door Customer Care Your pet door is constructed in the highest quality material with a toughened flap and has been designed to last for many years. To maintain its appearance, occasional wiping with a damp cloth is all that is necessary. 3 year warranty Your Staywell product is provided with a three year warranty. Warranty covers the replacement of parts, or at the Company’s discretion the replacement of a complete product.
FR Petite Chat Moyenne Chien de taille moyenne Votre chatière Staywell...
Avant d’installer la chatière, veuillez lire attentivement les instructions suivantes étape par étape. FIG. 1 FIG. 2 Outils nécessaires • Crayon • Règle • Scie sauteuse ou scie à guichet • Perceuse • Tournevis • Ruban à mesurer • Papier abrasif Mesure et marquage Mesurez la hauteur de votre animal au niveau du ventre. (Fig. 1). Mesurez cette hauteur sur votre porte et tracez une ligne horizontale. (Fig. 2).
b) Dans les murs Convient aux murs en briques Suivez les mêmes instructions que pour le bois, le PVC, le PVC rigide et le métal en vous servant du modèle de découpage inclus. Veuillez noter que des outils et du matériel complémentaires, ainsi que des compétences en bricolage se révèleront peut-être nécessaires. FIG. 5 Retirez l’encadrement intérieur de la chatière. À l’aide d’un foret de 7 mm (5/16 po), percez les trous tel qu’indiqué.
FIG. 8 Installez l’encadrement extérieur en insérant d’abord le bord inférieur. Inclinez l’encadrement vers vous jusqu’à ce qu’il s’emboîte dans la porte extérieure. FIG. 9 Mise en place et ajustement de la chatière flexible FIG. 11 La chatière flexible est ajustable et se monte correctement à l’encadrement. FIG. 12 Fixez tous les écrous sans les serrer. Montez l’encadrement intérieur dans la maison. FIG.
Entraîner votre animal à utiliser la chatière La plupart des animaux apprennent à utiliser la chatière pesque immédiatement, mais certains peuvent être nerveux au début. Les conseils suivants aideront votre animal à profiter de sa liberté à se rendre dehors et du confort de votre maison, une flexibilité que vous voulez offrir à votre animal et que votre nouvelle chatière vous apporte. La règle d’or consiste à se montrer patient avec votre animal. Ne soyez pas pressé.
Nettoyage de la chatière Service Clientèle Votre chatière a été fabriquée à partir des matériaux de la meilleure qualité et elle comporte une trappe renforcée; le tout a été conçu pour durer de nombreuses années. Pour conserver son apparence, il vous suffit de l’essuyer régulièrement à l’aide d’un linge humide. Garantie de 3 ans Votre produit Staywell est accompagné d’une garantie de trois ans.
NL Small Kat Uw Staywell huisdierenluik...
Lees de volgende stap-voor-stap instructies aandachtig door voor u uw kattenluik installeert. AFB.1 Vereist gereedschap • Potlood • Liniaal • Decoupeerzaag of sleutelgatzaag • Boormachine • Schroevendraaier • Meetlint • Schuurpapier AFB.2 (X) X Een gat voor uw huisdierenluik boren a) In hout en PVC/uPVC/metaal Houten deuren PVC/uPVC/ metaal De grootte van het uit te snijden gat is afhankelijk van de dimensies van uw kattenluik: AFB.
b) In muren Geschikt voor bakstenen muren AFB.5 Volg de instructies voor “Hout en PVC/uPVC/Metaal” en maak gebruik van Haal het binnenframe af. de bijgesloten sjabloon. Vergeet a.u.b. niet dat aanvullend gereedschap, Boor met een 7mm (5/16”) boorijzer een gat materialen als ook een goede doe-het-zelf kennis voor dit werk nodig op alle gemarkeerde plaatsen, kunnen zijn. zoals afgebeeld. WIJ RADEN U OM VEILIGHEIDSREDENEN AF OM DIT PRODUCT IN GLAZEN OPPERVLAKTES TE PLAATSEN.
AFB.8 Plaats het buitenframe door eerst de onderste schroeven in te draaien. Haal het frame naar voren zodat de ruimte tussen het frame en de deur ontstaat. Het plaatsen en bijstellen van het flexibele kattenluik AFB.11 Het flexibele flap kan worden bijgesteld zodat het goed in het frame past. AFB.9 Plaats het andere frame aan de binnenkant van de deur. AFB.10 Meet de dikte van uw deur. Knip de schroeven af tot aan de juiste lengte. Het gebruik an te lange schroeven kan het voorframe beschadigen.
Hoe leert u uw huisdier om luik te gebruiken? Meeste huisdieren zullen meteen leren hoe zo’n luik werkt maar sommigen kunnen in het begin toch wat nerveuzer reageren. De volgende tips kunnen u helpen bij het leren van uw huisdier om de vrijheid buitenshuis evenals het gemak binnenshuis ten volle te benutten; dit is iets wat u aan uw huisdier wilt bieden en dit huisdierenluik helpt u daarbij. De meest belangrijke regel is dat u geduld moet hebben. Haast u zich niet.
Hoe maakt u uw huisdierenluik schoon? Klantenservice Uw huisdierenluik is opgebouwd uit de beste materialen, uitgerust met een verharde klep en is ontworpen voor duurzaam gebruik. Voor goed onderhoud is het schoonvegen met een vochtig doek alles wat u moet doen. 3 jaar garantie Staywell producten worden geleverd met een 3-jarige garantie. De garantie dekt de vervanging van onderdelen of, naar goeddunken van de fabrikant, de vervanging van het hele product.
DE Klein Katze Ihre Staywell-Haustiertüre...
Bitte lesen Sie sich vor dem Einbau Ihrer Haustiertür die folgenden schrittweisen Anweisungen sorgfältig durch. Benötigte Werkzeuge • Bleistift • Lineal • Bogen- oder Stichsäge • Bohrer • Schraubendreher • Maßband • Schleifpapier ABB.1 ABB.2 (X) X So schneiden Sie ein Loch für die Haustiertür a) Für Holz und PVC/PVC-U/Metall PVC/PVC-U/ Metall Das Loch, das Sie schneiden werden, hängt ab von der Größe der erworbenen Haustiertür: ABB.
b) Für Wände Für Ziegelwände geeignet Folgen Sie den Anweisungen für „Holz und PVC/PVC-U/Metall“ indem Sie die beiliegende Schneidevorlage benutzen. Bitte beachten Sie, dass eventuell zusätzliche Werkzeuge, Materialien und kompetente Heimwerkerfähigkeiten nötig sein könnten. ABB.5 Nehmen Sie den Innenrahmen der Haustiertür ab. Bohren Sie mit einem 7 mm (5/16 Zoll) Bohrer Löcher wie angezeigt. AUS SICHERHEITSGRÜNDEN WIRD DAVON ABGERATEN, DIESES PRODUKT IN GLASTÜREN EINZUBAUEN.
ABB.8 Außenrahmen mit den unteren Schraubhülsen zuerst einsetzen. Rahmen nach vorne kippen, bis er bündig mit der äußeren Türfläche ist. ABB.9 Innenrahmen vom Hausinneren aus einsetzen. ABB.10 Einsetzen und Anpassen der flexiblen Klappe ABB.11 Die flexible Klappe kann genau an den Rahmen angepasst werden. ABB.12 Alle Muttern lose befestigen. ABB.13 Horizontale Anpassung Position durch Links- oder Rechtsbewegen der Klappe anpassen. Muttern in richtiger Position befestigen. Türdicke abmessen.
So trainieren Sie Ihr Haustier zum Benutzen der Haustiertür Die meisten Haustiere lernen fast sofort die Haustiertür zu benutzen, doch manche können anfangs etwas nervös sein. Die folgenden Tipps helfen Ihrem Haustier dabei, sowohl die Vorteile des freien Zugangs nach draußen als auch der Annehmlichkeiten des Hauses, die Sie für Ihr Haustier wollen und die Ihre neue Haustiertür ermöglicht, voll zu nutzen. Die wichtigste Regel dabei ist Geduld mit Ihrem Tier zu haben. Drängen Sie es nicht.
Reinigung der Haustiertüre Kundenbetreuung Ihre Haustiertür ist aus Material der besten Qualität gefertigt, verfügt über eine gehärtete Klappe und wurde für viele Jahre Haltbarkeit ausgelegt. Um ihre Erscheinung aufrecht zu erhalten, genügt ein gelegentliches Abwischen mit einem feuchten Tuch. 3 Jahre Garantie Ihr Staywell-Produkt verfügt über eine drei Jahre gültige Garantie. Die Garantie deckt den Austausch einzelner Teile bzw. im Ermessen der Firma den Austausch eines ganzen Produkts.
ITPorticina Staywell per animali domestici ...
Prima di installare la porticina per animali domestici, leggere attentamente le seguenti istruzioni passo passo. Attrezzi necessari • Matita • Righello • Seghetto da Traforo o Gattuccio • Trapano • Cacciavite • Metro • Carta vetrata Misurazioni e tracciatura Misurare l’altezza del vostro animale in corrispondenza della pancia. (Fig. 1). Segnare questa altezza sul lato esterno della porta tracciando una riga dritta orizzontale (Fig. 2).
b) Per muri Adatto per muri di mattoni FIG.5 Seguire le istruzioni per “Legno e PVC/uPVC/metallo” usando la sagoma dell’apertura da praticare in dotazione. Si noti che potrebbero essere necessari altri attrezzi, materiali e competenza nel “fai da te”. Togliere la cornice interna della porticina. Praticare i fori con una punta da trapano di 7mm (5/16”) come illustrato. PER RAGIONI DI SICUREZZA NON SI RACCOMANDA DI MONTARE QUESTO PRODOTTO SU VETRO.
FIG.8 Montare la cornice esterna inserendo prima gli alloggiamenti delle viti. Inclinare la cornice in avanti fino a quando non è a livello con la superficie esterna della porta. FIG.9 Dall’interno dell’abitazione montare la cornice interna. FIG.10 Misurare lo spessore della porta. Le viti vanno accorciate alla lunghezza appropriata. L’uso di viti troppo lunghe può danneggiare la cornice anteriore. Non stringere troppo le viti. Montaggio e regolazione dello sportello flessibile FIG.
Come addestrare il vostro animale a usare la porticina i gattini, hanno anche un forte desiderio di libertà, a volte per andare a caccia. I gatti sono anche animali socievoli e gradiscono la compagnia di altri gatti. Una ragione per esplorare l’esterno può essere proprio questa. Nonostante la maggior parte degli animali impari quasi subito ad utilizzare la porticina, alcuni animali possono inizialmente reagire con nervosismo e diffidenza.
Pulizia della porta Assistenza Cliente La vostra porticina per animali domestici è realizzata nella termoplastica della migliore qualità, con uno sportello in acrilico rinforzato, ed è stata studiata per durare per molti anni. Per conservarla in bell’aspetto è sufficiente passarla di tanto in tanto con un panno umido. Garanzia di 3 anni Il vostro prodotto Staywell è fornito con una garanzia di tre anni.
ES Su puerta para mascota de Staywell...
Antes de instalar la puerta para mascota, por favor lea detenidamente las siguientes instrucciones detalladas paso a paso. Se necesitan las siguientes herramientas: • un lapicero • una regla • una sierra de vaivén o de pelo • una taladradora • un destornillador • un metro • papel de lija FIG. 1 FIG.
b) En paredes Puede instalarse en paredes de ladrillo FIG. 5 Siga las instrucciones para “Madera y PVC/uPVC/metal” y use la plantilla adjunta para recortar el agujero que se adjunta. Por favor, tenga en cuenta que a lo mejor se necesitan materiales o herramientas adicionales, además de aptitudes para el bricolaje. POR RAZONES DE SEGURIDAD, NO SE RECOMIENDA INSTALAR Quite el marco exterior de la puerta para mascota e inserte los manguitos en los cuatro agujeros.
FIG. 8 Cómo instalar y ajustar el postigo flexible Instale el marco exterior, insertando primero los manguitos para tornillos inferior. Empuje el marco FIG. 11 hacia adelante, hasta que quede al ras de la El postigo flexible se puede ajustar para que calce superficie en el lado exterior de la puerta. en el marco. FIG. 12 FIG. 9 Sin apretar demasiado, inserte las tuercas. Desde adentro de la casa, instale el marco interior. FIG.
Cómo enseñar a su mascota a utilizar la puerta para mascota sienten un impulso grande de escapar, quizá para cazar. Los gatos son animales sociales y disfrutan de estar con otros gatos. Ésta también puede ser una razón para que salgan afuera a explorar. La mayoría de las mascotas aprenden a utilizar la puerta para mascota casi de inmediato. Pero a algunas mascotas les cuesta un poco más al principio.
Cómo limpiar la puerta para mascota Atención al Cliente La puerta para mascota se ha construido con materiales de la más alta calidad y cuenta con un postigo templado diseñado para que dure muchos años. Sólo se necesita pasar un trapo húmedo de vez en cuando, para mantener el buen aspecto del postigo. Garantía de 3 años Este producto de Staywell cuenta con una garantía de tres (3) años. La garantía cubre el reemplazo de piezas o, a discreción de la compañía, el reemplazo completo del producto.
37
38
All Staywell pet doors are suitable for any door, wall or partition although additional materials may be required. This product is designed for the convenience of you and your pet and has built in security features to reduce the risk of other animals entering your home. It is not possible to fully guarantee the exclusion of all other animals in all circumstances. Radio Systems Corporation will not accept liability for any damage or inconvenience caused by unwanted animals who may gain access to your home.