FolienSchweißAutomat FS 40 D Gebrauchsanweisung GB Instructions for use F Mode d’emploi I Istruzioni per l’uso E Instrucciones de uso NL Gebruiksaanwijzing
D Gebrauchsanweisung Vor dem Benutzen Die Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen. Sie enthält wichtige Hinweise für den Gebrauch, die Sicherheit und die Wartung des Gerätes. Sie soll sorgfältig aufbewahrt und gegebenenfalls an Nachbenutzer weitergegeben werden. Das Gerät darf nur für den vorgesehenen Zweck verwendet werden. Beim Gebrauch die Sicherheitshinweise beachten. Sicherheitshinweise • Gerät nur an Wechselstrom - mit 2 Spannung gemäß Typschild am Gerät anschließen.
Inbetriebnahme Die Anschlussleitung aus dem Kabeldepot entnehmen und den Netzstecker an eine Steckdose anschließen. Herstellen der Beutel Die Folienrollen bestehen aus einer gefalteten Folienbahn. Die Falte bildet den Boden des zukünftigen Beutels. Zu Beginn die Folie so weit von der eingelegten Rolle ziehen, bis sie den Schweißdraht abdeckt. Erste Seitennaht Zum Schweißen der ersten Seitennaht den Deckel an beiden Griffmulden mit dem Handballen gleichzeitig kräftig herunterdrücken.
GB petra - electric Kundendienst Greisbacherstraße 6 89331 Burgau www.petra-electric.de Das Gerät entspricht den Europäischen Richtlinien 2006/95/EG und 89/336/EWG. Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar.
foils of a thickness of 10 μm to 50 μm in one operation. The maximum width is 29 cm. There are plastic foil rolls which are not suitable for the use with the foilsealer. The usual microwave foil consists of polyamide (PA). For welding, this material needs higher temperatures which are not achieved by household foilsealers. P.V.C. foil must not be used as it contains unhealthy softening agents. Putting into operation Take the cord out of the cable compartment and put the plug into the socket.
At the end of its lifetime this product must not be disposed of through the normal domestic waste, but it should be handed to an assembly point for the recycling of electrical and electronical appliances. You can inquire about details at the local administration. Subject to technical changes. For UK use only • This product is supplied with a 13 A plug conforming to BS 1363 fitted to the mains lead. If the plug is unsuitable for your socket outlets or needs to be replaced, please note the following.
F Mode d’emploi Avant utilisation • Lors de la mise sous vide d’air de Lire attentivement le mode d’emploi. Il contient des informations importantes concernant l’utilisation et l’entretien de l’appareil ainsi que des conseils de sécurité. Bien conserver la notice et, le cas échéant, la remettre aux utilisateurs qui s’en serviront ultérieurement. N’utiliser l’appareil que dans le but prévu pour celui-ci. Lors de l’utilisation, bien respecter les précautions d’emploi.
Mise en marche Dérouler le câble et brancher l’appareil. Mise en forme du sachet Les rouleaux se composent de feuilles pliées. La pliure représente le fond du futur sachet. Tirer d’abord la feuille du rouleau jusqu’à ce que la plaque de soudure soit recouverte. Première soudure de sachet Pour réaliser la soudure, appuyer fortement avec la paume des mains de chaque côté du couvercle.Le témoin lumineux indique le début de la soudure.
I Istruzioni per l’uso Prima dell’uso • Non staccare la spina dalla presa di Leggere attentamente le istruzioni, queste contengono informazioni importanti per l’uso, la sicurezza e la manutenzione dell’apparecchio. Conservare queste istruzioni accuratamente e, in caso, passarle ad altri utenti. L’apparecchio deve venire usato solo a scopi previsti. Fare attenzione alla avvertenze de sicurezza. corrente tirandola per il cavo nè usare mani bagnate.
corrente. Preparazione dei sacchetti Il rotolo di pellicola consiste in una striscia piegata di materiale di plastica. La piega forma la base del prossimo sacchetto. Per primo srotolare la striscia dal rotolo fino a che sia coperto il filo di saldatura. Prima saldatura laterale Per sigillare la prima chiusura, premere decisamente la barra facendo pressione su entrambe le impugnature con il polpastrello allo stesso tempo. La lampadina di controllo indica l’inizio della saldatura.
E Instrucciones de uso Antes de su uso Lea detenidamente las instrucciones. Contienen importantes consejos acerca del uso, limpieza y cuidado del aparato. Manténgalas en un lugar seguro para poder entregarlas a un posible usuario posterior. Este aparato sólo se puede utilizar para el propósito previsto. Preste especial atención a las indicaciones de seguridad.
Primera costura lateral Para sellar la primera costura, presione con la yema del pulgar firmemente la tapa hacia abajo sobre las dos asas empotradas, al mismo tiempo. La luz de control indica el inicio del sellado. Una vez que la luz de control se apaga automáticamente, mantenga la tapa presionada durante 2 a 3 segundos más, para que la costura se enfríe. Sólo se puede lograr una costura óptima si presiona con la suficiente firmeza y no abre la tapa antes de tiempo.
NL Gebruiksaanwijzing Vóór het gebruik • Trek de stekker nooit aan het snoer Lees vóór het gebruik de gebruiksaanwijzing aandachtig door. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor het gebruik, de veiligheid en het onderhoud van het apparaat. Bewaar de gebruiksaanwijzing altijd bij het apparaat. Gebruik het apparaat slechts voor het aangegeven doel. Volg de veiligheidsaanwijzingen zorgvuldig op. of met natte handen uit het stopcontact.
Eerste zijnaad Om de eerste naad te lassen, moet u het deksel met de ballen van de duim, aan beide ingebedde handvatten tegelijk, stevig aandrukken.Het con-trolelampje geeft het begin van de lasgang aan. Nadat het controlelampje automatisch is uitge-gaan, het deksel nog 2-3 seconden aandrukken, zodat de lasdraad kan afkoelen. U kunt alleen maar een optimale naad verkrijgen, wanneer u sterk genoeg aandrukt en het deksel niet te vroeg opent.
petra - electric Kundendienst Greisbacherstraße 6 D - 89331 Burgau www.petra-electric.