Manual
10
WARRANTY | GARANTIE | GARANTIE | GARANTIA
REPAIR | REPARATUR | RÉPARATIONS | REPARACIÓN
Model: Mod. 31 / Mod. 32 Model: Mod. 31 / Mod. 32 Modèle: Mod. 31 / Mod. 32 Modelo: Mod. 31 / Mod. 32
Power Source Piston Spring Energiequelle Kolbern-Feder Source d‘énergie plume de piston Fuente de energía muelle de piston
Cocking System Break Barrel Spann-System Kipplauf Système de serrage canon plié Sistema de amartillar cañón para derrocar
Number of Shots Single Shot Schußzahl einschüssig Nombre de tirs Un tir Cantidad de tiro un tiro
Caliber 4,5 mm (.177) Kaliber 4,5 mm (.177) Calibre 4,5 mm (.177) Calibre 4,5 mm (.177)
Projectile Pellet/Dart Geschoß Diabolo/Bolzen Projectile Plomb/flèchette Projectil balines/dardos de saetas
Barrel Length 400 mm / 480 mm Lauflänge 400 mm / 480 mm Longueur canon 400 mm / 480 mm Longueur canon 400 mm / 480 mm
Safety - Sicherung - Sûreté - Seguro -
Energy:
7,5
J Energie:
7,5
J Énergie:
7,5
J Energía:
7,5
J
Length: 980 mm / 1080 mm Gesamtlänge: 980 mm / 1080 mm Longueur : 980 mm / 1080 mm Longitud: 980 mm / 1080 mm
Weight: 2260 g / 2640 g Gewicht: 2260 g / 2640 g Poids : 2260 g / 2640 g Peso: 2260 g / 2640 g
TECHNICAL DATA | TECHNISCHE DATEN | FICHE TECHNIQUE | ESPECIFICACIONES
The Umarex company will repair or replace your weapon free of charge (up to 12 months from date
of purchase) provided the defect was not caused by you. Return the gun to the authorised dealer
from where you bought it.
Innerhalb eines Jahres ab Kaufdatum repariert oder ersetzt Ihnen die Fa. Umarex Ihre Waffe
kostenlos, falls der Defekt nicht durch Eigenverschulden aufgetreten ist. Geben Sie die Waffe
einem autorisierten Händler, beschreiben Sie ihm das Problem und fügen Sie den entsprechenden
Kaufbeleg bei.
La société Umarex s‘engage à réparer ou à remplacer votre arme , sans frais , sur une période de
un an à partir de la date d‘achat , à condition que l‘utilisateur ne soit pas responsable du défaut.
Veuillez remettre l’arme à un vendeur autorisé , décrivez-lui le problème et joignez le bon d’achat
correspondant.
La empresa Umarex se compromete a reparar o reemplazar el arma de forma gratuita en el plazo
de un año a partir de la fecha de compra, siempre que usted no sea el culpable del defecto.
Lleve el arma a un establecimiento autorizado, describa el problema y adjunte el correspondiente
comprobante de compra.
Do not attempt to repair this pistol if it needs service. Incorrect assembly could lead to dangerous
malfunctions.
Caution:
Repairs should only be completed by UMAREX authorised centres.
Eine Waffe, die nicht einwandfrei funktioniert, ist gefährlich. Es ist schwierig, eine Waffe selbst zu
reparieren, und falscher Zusammenbau kann zu gefährlichen Funktionsstörungen führen.
Achtung:
Lassen Sie die Waffe nur von einem autorisiertem Fachhändler/ Büchsenmacher überprüfen und
reparieren.
Une arme qui ne fonctionne pas parfaitement est dangereuse. Il est difficile de réparer une arme
soi-même, et un remontage incorrect peut entraîner des dysfonctionnements dangereux.
Attention:
Seules des personnes spécialisées agréées ou un armurier peuvent contrôler et réparer l’arme.
Un arma que no funcione perfectamente es peligrosa. Es difísil reparar un arma uno mismo y un
montaje incorrecto puede provocar fallos de funcionamiento peligrosos.
Atención:
La comprobación y reparación del arma sólo pueden llevarlas a cabo especialistas o un armero
autorizados.