SMART1310 USER MANUAL HANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DO UTILIZADOR 3 13 23 33 43 53 63 This product is only suitable for well-insulated spaces or occasional use. Dit product is uitsluitend geschikt voor goed geïsoleerde plaatsen of voor incidenteel gebruik. Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle. Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para una utilización puntual.
SMART1310 V.
SMART1310 USER MANUAL 1. Introduction To all residents of the European Union Important environmental information about this product This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialized company for recycling. This device should be returned to your distributor or to a local recycling service.
SMART1310 • If the external flexible cable or cord of this appliance is damaged, it shall be exclusively replaced by the manufacturer or his service agent or a similar qualified person in order to avoid a hazard. • Do not use this appliance in the immediate surroundings of a bath, a shower or a swimming pool. • The appliance must not be located immediately below a socket outlet. • Some parts of this product can become very hot and cause burns. Do not touch the appliance when in use or shortly after use.
SMART1310 4. Technical Specifications power supply .................................................................................. 220-240 V~, 50/60 Hz power consumption ....................................................................................... 1800-2000 W WLAN frequency ................................................................................................... 2.4 GHz max. RF power .................................................................................................
SMART1310 5. Assembly Fit the included feet to the unit before using the appliance. These are to be attached to the base of the heater using the four included self-tapping screws, taking care to ensure that they are located correctly in the bottom ends of the side mouldings. 6. Overview Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
SMART1310 Timer • Set the timer (increments of 1 hour) with the timer button. The timer will automatically count down; the appliance will automatically enter stand-by mode after the countdown has finished. Fan • Activate and de-activate the fan with the fan button. The fan will disperse the heat better across the room. Memory • 8. This heater features an internal memory and will memorize the last set temperature before switch-off.
SMART1310 4. A verification code will be sent. Enter the code into the app. 5. Set a valid password. 6. The app is now registered. Creating Rooms The Tuya Smart app is designed so it can work with multiple compatible smart devices in your home. When a new appliance is added, it is assigned to one of the rooms you have created. 1. Press the Add Home button. 2. Enter your home name. 3. Set a geographic location (see below). 4.
SMART1310 Connecting the Heater Set the appliance in stand-by mode with the Wi-Fi LED blinking. Also, ensure your phone is connected to the Wi-Fi network. 1. Open the app and click + or the Add Device button to add the appliance. 2. Select the heater in the Home Appliance tab. 3. Click the AP Mode button. 4. Make sure the Wi-Fi LED on the heater is blinking. Click the Confirm button. 5. Enter your Wi-Fi password and press Confirm. 6.
SMART1310 Device Screen 1. Back: Return to the home screen. 2. Desired Temperature: Target temperature. 3. Decrease Temperature: Range 5 to 37 °C. 4. Power: Switch the unit on/off. 5. Mode: Select the preset mode. 6. Level: Select the heat setting. 7. Countdown Timer: Set up your timer. 8. Settings: Set up multiple options. 9. Increase Temperature: Range 5 to 37 °C. 10. Current Mode: Selected heater mode. 11. Edit Name: Modify the name of the appliance. 12. Device Name.
SMART1310 Automation Set an action, which will be automatically triggered. Below is an example. 1. Click the Smart tab at the bottom of the screen. 2. Click the Automation button. 4. Set up an action, similarly to a Smart Scene above. Set a trigger condition and add an action. 3. Click + or the Add Automatic Action button to add an action. 5. Select the trigger condition (multiple triggers are combinable). Once all functions have been added, press the Save button.
SMART1310 9. Connection Troubleshooting 1. Check whether the appliance and Wi-Fi connection mode are switched on. 2. Make sure to enter the correct Wi-Fi password (case sensitive). 3. Ensure your phone is connected to the Wi-Fi network. The network signal (2.4 GHz) should be strong. 10. Care and Maintenance Cleaning • Before cleaning, switch of the appliance, disconnect from the mains and allow to cool completely. • Occasionally wipe with a damp cloth to keep it looking new.
SMART1310 HANDLEIDING 1. Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage.
SMART1310 • • • • • • • • • 3. De reiniging en het onderhoud van het toestel mogen niet worden uitgevoerd door kinderen, tenzij ze onder toezicht staan. Indien de externe, flexibele kabel beschadigd is, dan moet deze door de fabrikant, diens servicedienst, of een gelijkwaardig bekwaam persoon vervangen worden, om gevaar te vermijden. Gebruik dit toestel niet in de onmiddellijke nabijheid van een bad, een douche of een zwembad. Plaats het toestel niet vlak onder een stopcontact.
SMART1310 4. Technische specificaties voeding .......................................................................................... 220-240 V~, 50/60 Hz verbruik ...................................................................................................... 1800-2000 W WLAN-frequentie .................................................................................................. 2.4 GHz max. RF-vermogen ........................................................................................
SMART1310 5. Montage Bevestig de meegeleverde voetstukken aan het toestel voordat u de verwarming in gebruik neemt. Deze voetstukken dienen aan de onderkant van het toestel te worden bevestigd d.m.v. de vier meegeleverde, zelftappende schroeven. Zorg ervoor dat de schroeven correct in de onderste eindes van de zijmallen van de verwarming zijn geplaatst. 6. Omschrijving Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding.
SMART1310 • In vorstbeveiligingsmodus schakelt een toestel in stand-by automatisch het maximumvermogen (2000 W) in zodra de kamertemperatuur onder 5 °C daalt en schakelt het uit zodra de temperatuur 9 °C bereikt. Timer • Stel de timer (in stappen van 1 uur) in met de timerknop. Het aftellen begint automatisch; Na het aftellen schakelt het toestel automatisch naar standby-modus. Ventilator • Schakel de ventilator in/uit met de ventilatorknop. De ventilator verspreidt de warmte beter de ruimte in.
SMART1310 4. Er zal een verificatiecode naar uw e-mailadres worden verzonden. Voer de code in de applicatie in. 5. Stel een wachtwoord in. 6. De app is nu geregistreerd. Ruimtes creëren De Tuya Smart-app is compatibel met verschillende slimme apparaten. Wanneer een nieuw toestel wordt toegevoegd, dan wordt het toegewezen aan een specifieke ruimte in uw huis. 1. Klik op de knop Add Home. 2. Voer de naam van uw huis in. 3. Selecteer de geografische locatie (zie hieronder). 4.
SMART1310 De convector verbinden Zet de convector in standby-modus. De wifi-led knippert. Zorg ervoor dat de wifi-modus van uw telefoon is ingeschakeld. 1. Open de toepassing en klik op + of Add Device om het toestel toe te voegen. 2. Selecteer de convector in het tabblad Home Appliance. 3. Klik op AP-modus. 4. Zorg ervoor dat de wifiled op de convector knippert. Klik op de knop Confirm. 5. Voer het wifi-wachtwoord in en klik op Confirm. 6.
SMART1310 Apparaatscherm (Device) 1. Terugkeren: Terug naar het beginscherm. 2. Gewenste temperatuur: Doeltemperatuur. 3. Temperatuur lager: Bereik -5 °C tot 37 °C. 4. Power: Het toestel in-/uitschakelen. 5. Mode: Selecteer de voorgeprogrammeerde modus. 6. Level: Selecteer het gewenste verwarmingsvermogen. 7. Countdown Timer: Stel uw timer in. 8. Settings: Configureer verschillende opties. 9. Increase Temperature: Bereik -5 °C tot 37 °C. 10. Geselecteerde modus: Geselecteerd verwarmingsvermogen. 11.
SMART1310 Automatisering Stel een actie in, die automatisch zal worden uitgevoerd. Een voorbeeld hieronder. 1. Klik op het tabblad Smart onderaan het scherm. 2. Klik op de knop Automation. 4. Stel een actie in, op dezelfde manier als een Smart Scene hierboven. Stel een activeringsvoorwaarde in en voeg een actie toe. 3. Klik op + of op Add Automatic Action om een actie toe te voegen. 5. Selecteer de activeringsvoorwaarde (meerdere voorwaarden kunnen gecombineerd worden).
SMART1310 9. Problemen met wifi-verbindingen oplossen 1. Controleer of het toestel en de wifi-verbindingsmodus zijn ingeschakeld. 2. Zorg ervoor dat u het juiste wifi-wachtwoord invoert (hoofdlettergevoelig). 3. Zorg ervoor dat uw telefoon verbonden is met het wifi-netwerk. Het netwerksignaal (2.4 GHz) moet sterk zijn. 10. Reiniging en onderhoud Reiniging • Schakel het toestel uit, trek de stekker uit het stopcontact en laat het volledig afkoelen voordat u het toestel reinigt.
SMART1310 MODE D'EMPLOI 1. Introduction Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non-sujets au tri sélectif ; une déchetterie traitera l’appareil en question.
SMART1310 • Si le câble flexible externe est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service technique ou toute autre personne qualifiée, pour éviter tout danger. • Ne pas utiliser cet appareil à proximité d'une baignoire, douche ou piscine. • Ne pas installer l'appareil juste au-dessous d'une prise de courant. • Certaines pièces de l'appareil peuvent devenir très chaudes et causer des brûlures ! Ne pas toucher l'appareil lors de l'utilisation ou peu de temps après l'utilisation.
SMART1310 4. Spécifications techniques alimentation .................................................................................... 220-240 V~, 50/60 Hz consommation .............................................................................................. 1800-2000 W fréquence WLAN ................................................................................................... 2.4 GHz max. puissance RF ...........................................................................................
SMART1310 5. Montage Monter les pieds fournis sur l'appareil avant de l'utiliser. Les pieds doivent être fixés à la base de l'appareil à l'aide des quatre vis taraudeuses fournies. Veiller à ce qu’elles soient positionnées correctement dans les extrémités inférieures des moulures latérales de l'appareil. 6. Description Se référer aux illustrations en page 2 de ce mode d'emploi.
SMART1310 Minuterie • Programmer la minuterie (par paliers de 1 heure) avec le bouton de minuterie. Le compte à rebours démarre automatiquement ; l'appareil se met en mode veille une fois le compté à rebours terminé. Ventilateur • Activer/désactiver le ventilateur avec le bouton du ventilateur. Le ventilateur disperse mieux la chaleur dans la pièce à chauffer. Mémoire • 8. Ce convecteur, équipé d'une mémoire interne, mémorisera la dernière température programmée avant son extinction.
SMART1310 4. Un code de vérification vous sera envoyé. Entrer le code dans l'application. 5. Entrer un mot de passe. 6. L'application est maintenant enregistrée. Création de zones L'application Tuya Smart est compatible avec plusieurs appareil intelligents. Lorsque un nouvel appareil est enregistré dans l'application, celui-ci sera attribué à une pièce spécifique de votre maison. 1. Cliquer sur Add Home. 2. Entrer le nome de votre maison. 3. Sélectionner l'emplacement géographique (vois cidessous). 4.
SMART1310 Connexion du convecteur Mettre le convecteur en mode veille. La LED Wi-Fi doit clignoter. S'assurer que le mode Wi-Fi de votre téléphone soit activé. 1. Ouvrir l'application et cliquer sur + ou sur Add Device pour rajouter l'appareil. 2. Sélectionner le convecteur dans l'onglet Home Appliance. 3. Cliquer sur AP Mode. 4. S'assurer que la LED WiFi sur le convecteur clignote. Cliquer Confirm. 5. Entrer le mot de passe Wi-Fi et cliquer sur Confirm. 6.
SMART1310 Écran de l'appareil (Device) 1. Retour: Retour vers l'écran d'accueil. 2. Température souhaitée: Température cible. 3. Diminuer température: Plage de -5 °C à 37 °C. 4. Switch: Allumer/éteindre l'appareil. 5. Mode : Sélectionner le mode préprogrammé. 6. Level: Sélectionner la puissance de chauffe souhaitée. 7. Countdown Timer: Configurer la minuterie. 8. Settings: Configuration des options. 9. Augmenter température: Plage de -5 °C à 37 °C. 10. Mode sélectionné: Puissance de chauffe sélectionnée.
SMART1310 Automatisation Configurer une action qui sera automatiquement déclenchée. Un exemple ci-dessous. 1. Cliquer sur l'onglet Smart en bas de l'écran. 2. Cliquer sur Automation. 4. Créer une action conformément à une scène ci-dessus. Configurer une condition de déclenchement et ajouter une action. 3. Cliquer sur + ou sur Add Automatic Action pour ajouter une action. 5. Sélectionner une condition de déclenchement (multiples déclenchements possibles).
SMART1310 9. Résolution de problèmes de connexion 1. S'assurer que l'appareil comme le mode Wi-Fi soient activés. 2. Veiller à entrer le mot de passe Wi-Fi correcte (sensible à la casse). 3. Connecter votre téléphone au réseau Wi-Fi. Le signal du réseau Wi-Fi (2.4 GHz) doit être suffisamment puissant. 10. Entretien Nettoyage • Éteindre l'appareil, débrancher du réseau électrique et laisser refroidir complètement avant de procéder au nettoyage.
SMART1310 MANUAL DEL USUARIO 1. Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local.
SMART1310 • • • • • • • • 3. ser realizada por el fabricante, su técnico u otro técnico cualificado. No utilice el aparato cerca de un baño, una ducha o una piscina. No es necesario instalar el aparato justo debajo de una toma de corriente. Algunas piezas se calientan mucho durante el uso y pueden causar quemaduras. Nunca toque el aparato cuando esté en funcionamiento o directamente después de haberlo desactivado. Evite que el cable de alimentación entre con las piezas calientes del aparato.
SMART1310 4. Especificaciones alimentación ................................................................................... 220-240 V~, 50/60 Hz consumo...................................................................................................... 1800-2000 W frecuencia WLAN .................................................................................................. 2.4 GHz máx. potencia RF .............................................................................................. 18.
SMART1310 5. Montaje Antes de utilizar el aparato, fije los pies incluidos. Fije cada uno de los 4 pies con un tornillo autoroscante. Asegúrese de atornillarlos de forma correcta. 6. Descripción Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.
SMART1310 Temporizador • Ajuste el temporizador (en intervalos de 1 hora) con el botón 'temporizador'. La cuenta atrás se inicia automáticamente. El aparato entra en el modo de espera (standby) después de que se haya terminado la cuenta atrás. Ventilador • Es posible encender y apagar el ventilador con el botón 'ventilador'. El calor se dispersará. Memoria • 8. Gracias a la memoria interna se guarda la última temperatura seleccionada.
SMART1310 4. Recibirá un código de verificación. Introduzca este código en la app. 5. Introduzca una contraseña válida. 6. Ahora, la app está registrada. Añadir habitaciones La app 'Tuya Smart' puede funcionar con varios aparatos inteligentes compatibles. Al añadir un nuevo aparato, está asignado a una de las habitaciones creadas. 1. Seleccione 'Add Home'. 2. Introduzca el nombre deseado. 3. Seleccione una ubicación geográfica (véase a continuación). 4.
SMART1310 Conectar el aparato a la red wifi Coloque el aparato en el modo de espera (stanby) y asegúrese de que el LED wifi parpadee. Asegúrese de que el smartphone esté conectado a la red wifi. 1. Abra la aplicación y haga clic en + o 'Add Device'. 2. Abra 'Home Appliance' y seleccione su aparato. 3. Haga clic en 'AP Mode'. 4. Asegúrese de que el LED wifi del aparato parpadee. Haga clic en 'Confirm'. 5. Introduzca su contraseña wifi y pulse 'Confirm'. 6.
SMART1310 Pantalla del aparato 1. Volver: Volver a la pantalla de inicio. 2. Temperatura: Temperatura deseada. 3. Disminuir la temperatura: Rango de 5 a 37 °C. 4. Switch: Encender/apagar el aparato. 5. Mode: Seleccionar el modo deseado. 6. Level: Seleccionar el ajuste deseado. 7. Countdown Timer: Ajustar el temporizador. 8. Settings: Ajustar varias opciones. 9. Aumentar Temperatura: Rango de 5 a 37 °C. 10. Cancel: Cancelar. 11. Editar el nombre: Cambiar el nombre del aparato. 12. Nombre del aparato.
SMART1310 Iniciar automáticamente Para iniciar una acción de forma automática. Ejemplo: 1. Haga clic en 'Smart' (parte inferior de la pantalla). 2. Haga clic en 'Automation'. 4. Configure una acción (véase la fig.). Ajuste la condición y añada una acción. 3. Haga clic en + o 'Add Automatic Action'. 5. Seleccione la condición de disparo (es posible combinar varias condiciones). Después de haber añadido todas las funciones, haga clic en 'Save'. Me Home Management Gestionar la cuenta 'Tuya'.
SMART1310 9. Problemas de conexión 1. Asegúrese de que el aparato y el modo de conexión wifi estén activados. 2. Asegúrese de haber introducido la contraseña wifi correcta. Es sensible a mayúsculas y minúsculas. 3. Asegúrese de que su teléfono esté conectado a la red wifi. Asegúrese de tener una fuerte señal de red (2.4 GHz). 10. Cuidado y mantenimiento Limpieza • Antes de la limpieza, desactive el aparato, desenchúfelo y deje que se enfríe completamente.
SMART1310 BEDIENUNGSANLEITUNG 1. Einführung An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortierter Hausmüll; die Einheit oder die verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden.
SMART1310 • Um elektrische Schläge zu vermeiden soll der Fabrikant, seine Fachkraft oder eine andere Fachkraft das externe, flexible Kabel oder das Netzkabel des Gerätes selber bei Beschädigungen ersetzen. • Verwenden Sie das Gerät niemals in der unmittelbaren Nähe einer Badewanne, einer Dusche oder eines Schwimmbeckens. • Das Gerät sollte nicht direkt unter einer Steckdose installiert werden.
SMART1310 4. Technische Daten Stromversorgung ............................................................................. 220-240 V~, 50/60 Hz Stromverbrauch ........................................................................................... 1800-2000 W WLAN-Frequenz .................................................................................................... 2.4 GHz max. RF-Leistung ............................................................................................. 18.
SMART1310 5. Montage Befestigen Sie zuerst die beiliegenden Füße am Gerät. mit den mitgelieferten Blechschrauben am Gerät und ziehen Sie diese korrekt an. 6. Beschreibung Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung.
SMART1310 Zeitschaltuhr • Stellen Sie die Zeitschaltuhr (Intervall: 1 Stunde) mit der Taste 'Zeitschaltuhr' ein. Der Countdown startet automatisch. Nach dem Countdown wird der Standby-Modus aktiviert. Ventilator • Schalten Sie den Ventilator mit der Taste 'Ventilator' ein bzw. aus. Der Ventilator verteilt die Wärme im Raum. Speicher • 8. Das Gerät ist mit einem internen Speicher ausgestattet und speichert die zuletzt eingestellte Temperatur.
SMART1310 4. Sie erhalten einen Verifizierungscode per EMail. Geben Sie den Code ein. 5. Geben Sie ein Kennwort ein. 6. Die App ist nun registriert. Räume hinzufügen Die App 'Tuya Smart' kann mit verschiedenen kompatiblen Smart-Geräten funktionieren. Wird einen Raum hinzugefügt, dann wird er einem der von Ihnen kreierten Räumen zugewiesen. 1. Tippen Sie auf 'Add Home'. 2. Geben Sie den gewünschten Namen ein. 3. Wählen Sie eine geografische Position (siehe unten). 4.
SMART1310 Wi-Fi-Verbindung herstellen Wählen Sie den Standby-Modus und beachten Sie, dass die Wi-Fi-LED blinkt. Stellen Sie sicher, dass das Smartphone mit dem Wi-Fi-Netzwerk verbunden ist. 1. Öffnen Sie die App und tippen Sie auf + oder 'Add Device', um ein Gerät hinzuzufügen. 2. Wählen Sie das Gerät unter 'Home Appliance'. 3. Wählen Sie 'AP Mode'. 4. Stellen Sie sicher, dass die Wi-Fi-LED vom Gerät blinkt. Tippen Sie auf 'Confirm'. 5. Geben Sie das Wi-FiKennwort ein und tippen Sie auf 'Confirm'. 6.
SMART1310 Bildschirm des Gerätes 1. Zurückkehren: Zum Home-Bildschirm zurückkehren. 2. Gewünschte Temperatur: Zieltemperatur. 3. Temperatur senken: Bereich: 5 bis 37 °C. 4. Switch: Das Gerät ein-/ausschalten. 5. Mode: Modus auswählen. 6. Level: Heizstufe auswählen. 7. Countdown Timer: Timer einstellen. 8. Settings: Verschiedene Optionen einstellen. 9. Temperatur erhöhen: Bereich: 5 bis 37 °C. 10. Cancel: Abbrechen. 11. Namen ändern: Namen des Gerätes ändern. 12. Name des Gerätes.
SMART1310 Automatisch auslösen Hier können Sie Aktionen automatisch einschalten lassen. Beispiel: 1. Wählen Sie 'Smart' (unten). 2. Wählen Sie 'Automation'. 4. Konfigurieren Sie eine Aktion (siehe Abb.). Stellen Sie die Bedingung ein und fügen Sie eine Aktion hinzu. 3. Tippen Sie auf + oder 'Add Automatic Action'. 5. Wählen Sie die gewünschte Bedingung (Sie können mehrere Auslöser auswählen) Nachdem Sie alle Funktionen hinzugefügt haben, tippen Sie auf 'Save'.
SMART1310 9. Probleme mit der Verbindung 1. Stellen Sie sicher, dass das Gerät und der Wi-Fi-Verbindungsmodus eingeschaltet sind. 2. Stellen Sie sicher, dass Sie das korrekte Wi-Fi-Kennwort eingegeben haben. Achten Sie bei Eingabe auf der Groß-/Kleinschreibung! 3. Stellen Sie sicher, dass das Smartphone mit dem Wi-Fi-Netzwerk verbunden ist. Stellen Sie sicher, dass Sie ein starkes Netzwerk-Signal (2.4 GHz) haben. 10.
SMART1310 INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Wstęp Przeznaczona dla mieszkańców Unii Europejskiej. Ważne informacje dotyczące środowiska. Niniejszy symbol umieszczony na urządzeniu bądź opakowaniu wskazuje, że utylizacja produktu może być szkodliwa dla środowiska. Nie należy wyrzucać urządzenia (lub baterii) do zbiorczego pojemnika na odpady komunalne, należy je przekazać specjalistycznej firmie zajmującej się recyklingiem.
SMART1310 • • • • • • • • • 3. urządzeniem. Prace związane z czyszczeniem i konserwacją nie mogą być wykonywane przez dzieci pozostawione bez nadzoru. Jeśli zewnętrzny, elastyczny kabel lub przewód urządzenia jest uszkodzony, powinien zostać wymieniony przez producenta, w autoryzowanym serwisie lub przed wykwalifikowaną osobę, aby uniknąć zagrożenia. Nie używać urządzenia w bezpośrednim sąsiedztwie wanien, kabin prysznicowych lub basenów.
SMART1310 4. Specyfikacja techniczna zasilanie ......................................................................................... 220-240 V~, 50/60 Hz pobór mocy.................................................................................................. 1800-2000 W częstotliwość WLAN............................................................................................... 2,4 GHz maks. moc RF ................................................................................................
SMART1310 5. Montaż Przed skorzystaniem z urządzenia trzeba przymocować nóżki, które stanowią element wyposażenia. Należy je przymocować do podstawy grzejnika za pomocą czterech śrub samogwintujących dołączonych do zestawu, pilnując, aby ułożyły się poprawnie w dolnych końcach profili bocznych. 6. Przegląd Patrz ilustracje na stronie 2 niniejszej instrukcji. Grzejnik 1 wylot powietrza 4 przełącznik wł./wył.
SMART1310 Timer • Ustawić timer przyciskiem timer (co 1 godzinę). Timer automatycznie rozpocznie odliczanie w dół; po upływie zaprogramowanego czasu urządzenie automatycznie przejdzie w tryb czuwania. Wentylator • Przycisk wentylatora służy do włączania i wyłączania wentylatora. Aktywacja wentylatora usprawnia proces rozprowadzania ciepła po pomieszczeniu. Pamięć • 8. Grzejnik posiada pamięć wewnętrzną; zapamięta ostatnią wartość temperatury zaprogramowaną przed jego wyłączeniem.
SMART1310 4. Zostanie wysłany kod autoryzacyjny. Wprowadzić kod do aplikacji. 5. Ustawić odpowiednie hasło. 6. Aplikacja została zarejestrowana. Tworzenie pomieszczeń Aplikacja Tuya Smart została zaprojektowana w taki sposób, aby obsługiwać wiele kompatybilnych urządzeń smart. Gdy w domu pojawia się nowe urządzenie, zostaje ono przypisane do któregoś z utworzonych wcześniej pomieszczeń. 1. Wcisnąć przycisk Add Home. 2. Wprowadzić nazwę domu. 3. Ustawić lokalizację geograficzną (patrz poniżej). 4.
SMART1310 Podłączanie grzejnika Ustawić urządzenie w trybie czuwania przy migającej kontrolce LED Wi-Fi. Przy okazji należy się upewnić, że telefon komórkowy jest podłączony do sieci Wi-Fi. 1. Otworzyć aplikację i kliknąć + lub Add Device, aby dodać urządzenie. 2. Wybrać grzejnik w zakładce Home Appliance. 3. Kliknąć przycisk trybu AP Mode. 4. Upewnić się, że kontrolka LED Wi-Fi grzejnika wciąż miga. Kliknąć przycisk Confirm. 5. Wprowadzić hasło Wi-Fi i wcisnąć Confirm. 6.
SMART1310 Ekran urządzenia 1. Powrót [Back]: Powrót do ekranu głównego. 2. Żądana temperatura [Desired Temperature]: Docelowa temperatura. 3. Zmniejsz temperaturę [Decrease Temperature]: Zakres od 5 do 37 °C. 4. Zasilanie [Power]: Włączanie/wyłączanie urządzenia. 5. Tryb [Mode]: Wybór trybu pracy. 6. Poziom [Level]: Wybór ustawień grzania. 7. Timer odliczający czas wstecz [Countdown Timer]: Służy do programowania timera. 8. Ustawienia [Settings]: Służy do ustawiania różnych opcji. 9.
SMART1310 Automatyzacja Wybór czynności, która będzie wykonywana automatycznie. Poniżej podano przykład. 1. Kliknąć zakładkę Smart u dołu ekranu. 2. Kliknąć przycisk Automation. 4. Ustawić czynność - tak, jak to opisano powyżej dla funkcji Smart Scene. Ustawić uwarunkowanie wyzwalacza i dodać czynność. 3. Kliknąć + lub Add Automatic Action, aby dodać czynność. 5. Wybrać wyzwalacz (można wybrać kombinację kilku wyzwalaczy). Po dodaniu wszystkich żądanych funkcji kliknąć przycisk Save.
SMART1310 9. Problemy z połączeniem 1. Sprawdzić, czy urządzenie jest w trybie połączenia z Wi-Fi. 2. Upewnić się, czy wprowadzona nazwa użytkownika i hasło są prawidłowe (duże i małe litery są rozróżniane). 3. Upewnić się, że telefon jest podłączony do Wi-Fi. Sygnał sieciowy (2,4 GHz) powinien być silny. 10. Utrzymanie i konserwacja Czyszczenie • Przed czyszczeniem należy wyłączyć urządzenie, odłączyć od sieci i pozostawić do całkowitego schłodzenia.
SMART1310 MANUAL DO UTILIZADOR 1. Introdução Aos cidadãos da União Europeia Importantes informações sobre o meio ambiente no que respeita a este produto Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, enquanto desperdícios, poderão causar danos no meio ambiente. Não coloque a unidade (ou as pilhas) no depósito de lixo municipal; deve dirigir-se a uma empresa especializada em reciclagem. Devolva o aparelho ao seu distribuidor ou ao posto de reciclagem local.
SMART1310 • Se o cabo flexível externo ou o cabo de alimentação estiverem danificados, devem ser substituídos única e exclusivamente pelo fabricante, um agente autorizado, ou um técnico igualmente qualificado de modo a evitar qualquer acidente. • Não use este aparelho perto de uma banheira, chuveiro ou piscina. • O aparelho não deve ser colocado imediatamente por baixo de uma tomada elétrica • Alguns dos componentes deste aparelho podem ficar bastante quentes e provocar queimaduras.
SMART1310 4. Especificações alimentação .................................................................................... 220-240 V~, 50/60 Hz consumo...................................................................................................... 1800-2000 W Frequência WLAN.................................................................................................. 2.4 GHz máx. potência RF .............................................................................................. 18.
SMART1310 5. Montagem Montes os pés fornecidos no aparelho antes de o utilizar. Estes devem ser fixados à base do aquecedor usando os quatro parafusos fornecidos, certificando-se de que ficam posicionados corretamente nas extremidades inferiores das molduras laterais. 6. Descrição Veja as imagens na página 2 deste manual.
SMART1310 temperatura ambiente descer para os 5 °C e desliga quando a temperatura ambiente atingir os 9 °C. Temporizador • Acerte o temporizador (aumentos de 1 hora) como botão do temporizador. O temporizador faz a contagem decrescente automaticamente; O aparelho entrará automaticamente no modo de espera assim que a contagem decrescente terminar. Ventoinha • Ligue e desligue a ventoinha usando o respetivo botão. A ventoinha serve para distribuir melhor o calor pela divisão. Memória • 8.
SMART1310 4. Ser-lhe-á enviado um código de verificação. Introduza o código na aplicação. 5. Crie uma palavra-passe válida. 6. A aplicação está agora registada. Criar Divisões A aplicação Tuya Smart foi concebida de modo a poder trabalhar com vários dispositivos inteligentes compatíveis no interior da sua casa. Sempre que é adicionado um novo dispositivo, este é atribuído a uma das divisões já criadas. 1. Pressione o botão Add Home. 2. Introduza o nome da sua casa. 3.
SMART1310 Conectar o Aquecedor Coloque o aparelho no modo de espera com o LED Wi-Fi a piscar. Verifique também se o seu telefone está ligado à rede Wi-Fi. 1. Abra a aplicação e clique em + ou no botão Add Device para adicionar um dispositivo. 2. Selecione o aquecedor no separador Home Appliance. 3. Clique no botão AP Mode 4. Certifique-se de que o LED Wi-Fi no aquecedor está a piscar. Clique no botão Confirm. 5. Introduza a sua palavrapasse Wi-Fi e pressione Confirm. 6.
SMART1310 Ecrã do Dispositivo 1. Retroceder: Voltar ao ecrã inicial. 2. Temperatura Desejada: Temperatura alvo. 3. Diminuir a Temperatura: Amplitude de 5 a 37 °C 4. Interruptor: Ligue/desligue a unidade. 5. Modo: Selecione o modo pré-configuração. 6. Nível: Selecione a definição de calor. 7. Contagem Decrescente: Configure o seu temporizador. 8. Definições: Configure múltiplas opções. 9. Aumentar Temperatura: Amplitude de 5 a 37 °C. 10. Modo Atual: Modo selecionado para o aquecedor. 11.
SMART1310 Automação Defina uma ação, a qual será automaticamente ativada. Mais abaixo damos um exemplo. 1. Clique no separador Smart na parte inferior do ecrã. 2. Clique no botão Automation. 4. Configure uma ação, de modo semelhante a uma Smart Scene conforme descrito acima. Defina a fator para ativação e adicione uma ação. 3. Clique em + ou no botão Add Automatic Action para adicionar uma ação. 5. Selecione a fator para ativação (pode ser combinados vários fatores).
SMART1310 9. Resolver Problemas de Ligação 1. Verifique se o aparelho e o modo ligação Wi-Fi estão ambos ligados. 2. Certifique-se de que introduz a palavra-passe Wi-Fi correta (atenção às maiúsculas). 3. Verifique se o seu telefone está ligado a uma rede Wi-Fi. O sinal de rede (2.4 GHz) deve ser forte. 10. Cuidados e manutenção Limpeza • Antes da limpeza, desligue o aparelho, desligue-o também da corrente elétrica e aguarde que arrefeça completamente.
Velleman® Service and Quality Warranty Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in the electronics world and currently distributes its products in over 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations.
improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible recurrir a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía).
wyspecjalizowanych firm zewnętrznych. Pomimo dołożenia wszelkich starań czasem mogą pojawić się problemy techniczne, prosimy odwołać się do gwarancji (patrz warunki gwarancji). Ogólne Warunki dotyczące gwarancji: • Wszystkie produkty konsumenckie podlegają 24-miesięcznej gwarancji na wady produkcyjne i materiałowe od daty zakupu.