SCAMSETW3 WIRELESS COLOUR CAMERA KIT ENSEMBLE CAMÉRA COULEUR SANS FIL KIT MET DRAADLOZE KLEURENCAMERA JUEGO CON CÁMARA COLOR INALÁMBRICA MOBILES DRAHTLOSES KAMERASET USER MANUAL NOTICE D’EMPLOI GEBRUIKERSHANDLEIDING MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG
SCAMSETW3 2 PEREL
SCAMSETW3 – WIRELESS COLOUR CAMERA KIT 1. Introduction To all residents of the European Union Important environmental information about this product This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialised company for recycling. This device should be returned to your distributor or to a local recycling service.
5. Description Receiver (fig. 4) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Power switch Antenna socket Power socket A/V output Antenna Channel button Channel indicator 6. Installation 1. Put the camera in the desired location and then adjust the angle. 2. Turn on the camera by tuning the power switch from OFF to any channel. The power indicator lights green. Remark: The camera with built-in Li-battery has an autonomy of at least 5 hours. If the battery is dead, please recharge it with the camera adapter (DC 5V 700mA).
Camera (order code SCAMW3, also compatible with SCAMW2, SCAMW4) Imaging Sensor Total Pixels Viewing Angle Transmission Frequency Transmission Power Modulation Type Bandwidth Power Supply Current Consumption Battery Type Battery Capacity Charge Time Charge Consumption Autonomy Effective Range (line of sight) Dimensions (W x D x H) Weight CMOS 628 x 582 (PAL); 510 x 492 (NTSC) 62° 2.400 to 2.
2. Contenu (voir ill.1) 1. 2. 3. 4. 5. 6. caméra sans fil 2.4GHz récepteur sans fil 2.4GHz antenne pour récepteur adaptateur pour caméra adaptateur pour récepteur câble A/V 3. Schéma de câblage (voir ill. 2) 1. 2. 3. 4. 5. 6. adaptateur pour caméra (charger) caméra adaptateur pour récepteur (charger) récepteur moniteur/TV sortie vidéo 4. Description caméra (voir ill. 3) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
. Sélectionnez le même canal pour la caméra et le récepteur avec le sélecteur de canal. L'image de la caméra est affichée sur le moniteur/TV. 8. Réglez la focalisation à l’aide du syntoniseur situé en haut à droite de l’appareil. 9. Réglez la clarté, le contraste et les couleurs du moniteur / de la télé. 7. Instauration du canal Sélectionnez une des 4 caméras disponibles avec le sélecteur au dos. Sélectionnez une autre camera en cas d'interférence (voir ill.). 8.
Fréquence de canal : canal 1 = 2.414MHz ; canal 2 = 2.432MHz ; canal 3 = 2.450MHz ; canal 4 = 2.468MHz La plage d'émission effective dépend des circonstances météorologiques, l'endroit, les obstacles et le brouillage. Pour plus d’information concernant cet article, visitez notre site web www.perel.eu. Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable. SCAMSETW3 – KIT MET DRAADLOZE KLEURENCAMERA 1.
5. Beschrijving ontvanger (zie fig. 4) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. voedingsschakelaar antenne-aansluiting voedingsaansluiting A/V uitgang antenne kanaalknop kanaalaanduiding 6. Installatie 1. Plaats de camera op de gewenste plaats en stel de hoek in. 2. Schakel de camera in door de voedingsschakelaar van OFF naar om het even welk kanaal te draaien. De groene voedingsindicator licht op. Opmerking: De camera met ingebouwde lithiumbatterij heeft een autonomie van min. 5 uren.
Bandbreedte Voeding Stroomverbruik Batterijtype Batterijcapaciteit Laadtijd Laadverbruik Autonomie Effectief bereik (ononderbroken gezichtslijn) Afmetingen (B x D x H) Gewicht 18MHz 5V DC 70mA lithium (ingebouwd) 500mAh 2 uur 350mA 5 uur 100m 66 x 23 x 23mm (zonder beugel) 60g Ontvanger (ordercode SCAMSETWRX) Ontvangstfrequentie Middenfrequentie Demodulatietype Ontvangstgevoeligheid Voeding Stroomverbruik Afmetingen (B x D x H) Gewicht 2.400 tot 2.
3. Esquema de cableado (véase fig. 2) 1. 2. 3. 4. 5. 6. adaptador para cámara (cargador) cámara adaptador para receptor (cargador) receptor monitor /TV salida de vídeo 4. Descripción cámara (véase fig. 3) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. antena óptica soporte universal indicador de carga indicador de alimentación conexión de alimentación interruptor de alimentación 5. Descripción receptor (véase fig. 4) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
7. Seleccionar el canal Seleccione una de las 4 cámaras disponibles con el selector de la parte trasera del aparato. Seleccione otra cámara en caso de interferencias (véase fig.). 8. Normas generales • No ponga ningún objeto (p. ej. un jarrón) encima del aparato y protéjalo contra agua. • Desactive la cámara/el receptor si no utiliza el sistema. • El adaptador sirve para conectar el aparato a la red / desconectar el aparato de la red.
SCAMSETW3 – MOBILES DRAHTLOSES KAMERASET 1. Einführung An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden.
5. Beschreibung Empfänger (siehe Abb. 4) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Stromschalter Antennenanschluss Stromversorgungsanschluss A/V-Ausgang Antenne Kanaltaste Kanalanzeige 6. Installation 1. Installieren Sie die Kamera an der gewünschten Stelle und stellen Sie den Winkel ein. 2. Schalten Sie die Kamera ein, indem Sie den Stromschalter von OFF auf irgendeinen Kanal stellen. Die grüne Stromanzeige leuchtet auf. Bemerkung: Die Kamera mit eingebauter Lithiumbatterie hat eine Autonomie von mindestens 5 Stunden.
8. Allgemeines • • • • Schutzen Sie das Gerät vor Wasser und stellen Sie keine Vasen auf das Gerät. Schalten Sie die Kamera/den Empfänger aus wenn Sie das Gerät nicht verwenden. Verwenden Sie das Netzgerät um das Gerät an das/vom Lichtnetz anzuschließen/zu trennen. Schneiden Sie das DC-Stromversorgungskabel nicht ab um es mit einer anderen Stromquelle zu verwenden 9.
R&TTE Declaration of Conformity R&TTE Verklaring van overeenstemming Déclaration de conformité R&TTE R&TTE Konformitätserklärung Declaración de conformidad R&TTE We / wij / nous / Wir / Nostros Velleman Components NV Legen Heirweg, 33 9890 Gavere (België) Declare on our own responsibility that the finished product(s) : Verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat het afgewerkte product : Déclarons sous notre propre responsabilité que le produit fini : Erklären voll verantwortlich dass nachfolgendes Produkt
EMC : EN 301 489-1 : v1.3.1 : 2001 EN 301 489-3 : v1.4.1 : 2002 LVD: EN 60065 : 2002 EN 50371 R&TTE: EN 300 440-1 : v1.3.1 : 2001 EN 300 440-2 : v1.1.