C CFRIG G3 M INI REF FRIGERA ATOR 4 L 12V DC D & 230 0V AC - WARMS S & COO OLS ELBOX 4L 4 12VD DC & 23 0V AC - WARM & KOUD D M INI KOE M INI GLA ACIÈRE 4L 12V CC & 2 30V CA - CHAU UD & FRO OID M INI NEV VERA 4L L 12V D C & 230 0V AC - PROPOR RCIONA A FRÍO & CALOR R M INI-KÜ HLBOX 4L 12V DC & 2 30V AC - KÜHL - UND H HEIZFUN NKTION M INI FRI IGORÍFI ICO 4L 12V DC & 230V V AC - G ERA FR IO & CA ALOR SER MANUAL US GE EBRUIKER RSHANDL LEIDING NO OTICE D’E EMPLOI MA ANUAL DEL USUAR RIO BE EDIENUNGSANLEIT TUNG MA
CFRIG3 1 2 indicator LEDs L 3 12 2Vdc plug LED-aandu uiding 12 2Vdc plug témoins LED fiche de 12Vcc c LEDs entrada 12Vdc c LEDs 12 2Vdc-Eingang g LEDs entrada 12Vdc c function switch 4 23 30Vac plug functiesch hakelaar 23 30Vac plug interrupteur de fonctions fiche de 230Vc cc selector de e función entrada 230Va ac Funktion-S Schalter 23 30Vac-Eingan ng selector de e função entrada 230Va ac Use er man nual 1..
CFRIG3 3. General Guidelines Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual. • As is the case with every fridge, your CFRIG3 must be very well ventilated to ensure proper functioning. Protect it from direct sunlight, never interfere with the ventilation air flow and do not use it in a room that is not ventilated. • Put the CFRIG3 on a flat surface and keep it away from heat sources.
CFRIG3 c. Warming The CFRIG3 is designed to keep warm food warm; not to warm up cold food. It will of course warm up cold food when the food remains in an operating CFRIG3 for a sufficient amount of time. Hot meals will stay hot for a while after the device has been switched off, provided the door remains properly closed. • On the right side of the device, set the function switch [2] in the HOT position. The red LED [1] will light up.
CFRIG3 9.. Technic cal Speciifications collour black (m matted) coo oling capacitty 12°C~18 8°C below am mbient temp perature heating capacity 50~60°C C by set-poin nt thermosta at power supply DC 12V / AC 230V power consum mption DC cold mode m 40W ± 20% hot mode 32W ± 20% AC cold mode m 52W ± 20% hot mode 50W ± 20% dim mensions we eight car plug fuse 5A/12V 5 interior W142 x D138 x H208mm exterior W195 x D260 x H280mm 2.2kg Us se this device with original acces ssories only y.
CFRIG3 e extreme hitte. h Zorg dat de verluc chtingsopenin ngen niet ve erstopt Bescherm tegen stof en geraken. Voorzie V een ruimte van minstens m 10 cm tussen het h toestel e en elk ander object. Elektrocu utiegevaar bij b het opene en van de be ehuizing. Ra aak geen kab bels aan die onder stroom m staan om dodelijke d ele ektroshocks te vermijden n. Open de behuizing b nie et zelf en laa at reparaties s over aan geschoold g pe ersoneel.
CFRIG3 3. Sluit de AC-voedingskabel aan op de AC-ingang [4] van de CFRIG3 en sluit de stekker aan op een stopcontact of een AC-voedingsbron. b. Koelen De koeling werkt het best als het voedsel en de drank erin vooraf al gekoeld zijn. Ze zullen koel blijven en kunnen zelfs verder afkoelen op voorwaarde dat het toestel blijft aanliggen. • Aan de rechterzijde van het toestel, zet de functieschakelaar [2] op COLD. De groene LED [1] zal oplichten.
CFRIG3 e. De CFRIG3 koelt niet voldoende maar de ventilator achteraan werkt wel. • Het Peltier-element is waarschijnlijk defect. Breng het toestel naar een erkend verdeler voor herstelling. f. De CFRIG3 koelt niet in AC-modus • Is de voedingskabel behoorlijk aangesloten? • Is de koelmodus geselecteerd en brandt de groene LED? • De geïntegreerde voeding is waarschijnlijk defect. Breng het toestel naar een erkend verdeler voor herstelling. 9.
CFRIG3 NOTIC CE D’EM MPLOI I 1.. Introdu uction Au ux résidents s de l'Union n européen nne De es informattions enviro onnementales importa antes conce ernant ce produit p Ce sy ymbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination n d’un apparreil en fin de e vie peut pollue er l'environn nement.
CFRIG3 4. Caractéristiques • capacité : 4 litres • réfrigère et réchauffe • branchement sur 230 ou 230 V (p.ex. voiture) • avec poignée. 5. Emploi Se référer aux illustrations en page 2 de cette notice. Le CFRIG3 peut aussi bien tenir chaud que refroidir (pas en même temps, évidemment). Sélectionnez froid ou chaud avec le sélecteur [2] sur le côté droit de l'appareil (avec une LED rouge [1] pour chaud et une LED verte [1] pour froid). Le CFRIG3 peut fonctionner sur 230Vca [4] ou 12Vcc [3].
CFRIG3 • N’utilisez pas de solvants, détergents abrasifs ou d'objets durs pour le nettoyage. • Essuyez l'appareil avec un chiffon sec après le nettoyage. • Entreposage : Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser le réfrigérateur pendant une durée prolongée, nettoyez la glacière et attendez jusqu'à ce que l'appareil soit complètement sec avant de l'entreposer. Laissez la porte légèrement ouverte pour prévenir la formation de moisissure. 8. Dépannage a.
CFRIG3 © DROITS D’AUTEUR SA A Velleman est l’ayantt droit des droits d d’autteur pour cette c notice e. Tous droits mondiau ux réservés s. Toute reproduc ction, traduc ction, copie ou o diffusion,, intégrale ou u partielle, du d contenu d de cette notice par quelq que pro océdé ou surr tout suppo ort électroniq que que se soit est interd dite sans l’ac ccord préalable écrit de l’ayant droitt. MA ANUAL L DEL USUAR U RIO 1..
CFRIG3 • El aparato no es apto para transportar sustancias corrosivas ni disolventes. • No introduzca líquidos ni helado en el contenedor interior. • Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo. • Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía. • Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual.
CFRIG3 6. Consejos para ahorrar energía Para ahorrar energía en el modo de refrigeración: • Instale el aparato en un lugar correctamente ventilado y seco, protegido del los rayos del sol o fuentes de calor. • Deje que los alimentos calientes se enfríen antes de introducirlos. • No abra el refrigerador más de lo necesario. • No deje abierta la puerta más de lo estrictamente necesario. 7. Limpieza y mantenimiento • Desactive el aparato antes de la limpieza y desconéctelo de la red eléctrica.
CFRIG3 dim mensiones peso interior An142 x P138 x Al208m mm exterior An195 x P260 x Al280m mm 2.2kg Uttilice este aparato sólo o con los ac ccesorios originales. Velleman V NV no será rresponsable e de daños ni les siones caus sados por un u uso (inde ebido) de este e aparatto. Pa ara más info ormación sobre este producto p y la versión más m reciente de este manual dell usuario, vis site nuestra a página ww ww.perel.e eu.
CFRIG3 Demontierren oder öffn nen Sie das Gerät G NIE. Es E gibt keine e zu wartend den Teile. Be estellen Sie eventuelle Ersatzteile bei Ihrem Fa achhändler. 3.. Allgemeine Rich htlinien Sie ehe Vellema an® Service e- und Qua alitätsgaran ntie am Ende e dieser Bed dienungsanle eitung. • Sowie es bei b jedem Kü ühlschrank der Fall ist, muss m die CFR RIG3 richtig ventiliert we erden um ein nen korrekte en Betrieb zu gewährleisten.
CFRIG3 • Lassen Sie das Gerät mindestens 5 Minuten ausgeschaltet, bevor Sie von heizen auf kühlen umschalten und umgekehrt. • Achtung: Füllen Sie keine Flüssigkeiten oder Eis in den Innenbehälter. c. Heizen Die CFRIG3 wurde entworfen um warmes Essen warm zu halten und nicht um kaltes Essen aufzuwärmen. Kaltes Essen wird natürlich aufgewärmt werden wenn es sich langfristig in einer funktionierenden CFRIG3 befindet.
CFRIG3 f. Die CFRIG G3 kühlt nic cht im AC-M Modus • Ist das Strromkabel richtig angesch hlossen? • Befindet sich das Gerä ät im Kühl-Modus und leu uchtet die LE ED grün? • heinlich defe ekt. Bringen Sie das Gerrät zur Reparratur zu eine em Das integrierte Netzteiil ist wahrsch ändler. Vertragshä 9..
CFRIG3 2.. Instruç ções de seguranç s ça Mantenha o aparelho fora f do alcan nce de pesso oas não capa acitadas e crrianças. Utilize o ap parelho apenas em inte eriores. Não o exponha o equipamento à chuva, humidade ou qualquer tipo de gotas s ou salpicos s. Nunca colo oque um objecto com líq quido em cim ma do equipamen nto. nha o equipamento ao pó ó nem a tem mperaturas extremas. e Ce ertifique-se sempre s que os Não expon orifícios de e ventilação não se enco ontram bloqu ueados.
CFRIG3 a. Ligação de alimentação Alimentação CC: 1. No lado direito do aparelho, coloque o selector de função [2] na posição OFF. 2. Desligue todos os cabos AC. 3. Ligue o cabo de alimentação CC à entrada DC [3] do CFRIG3 e introduza a outra extremidade no isqueiro da viatura. Atenção! Certifique-se que o isqueiro da viatura é de 5A/12V. Alimentação CA: 1. No lado direito do aparelho, coloque o selector de função [2] na posição OFF. 2. Desligue todos os cabos DC. 3.
CFRIG3 b. O motor está em funcionamento mas no entanto o CFRIG3 não funciona. • Desligue o isqueiro e verifique se está entupido com tabaco queimado. Se for o caso, limpe-o com uma escova não metálica e um pouco de dissolvente até que o ponto de contacto ao centro esteja completamente limpo. • Verifique se o fusível do isqueiro não está fundido (5A/12V). c. O isqueiro da viatura está muito quente. • Desligue o isqueiro e limpe-o. • O isqueiro pode ter algum defeito de fabrico.
Velleman® Service and Quality Warranty Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in the electronics world and currently distributes its products in over 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations.
Garantía de servicio y calidad Velleman® Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una amplia experiencia como distribuidor en el sector de la electrónica en más de 85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometemos nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto a través de nuestro propio servicio de calidad como de un servicio de calidad externo.