User manual

RMS-D · RMS-D-RC · RMS-D-NA · RMS-D-RC-NA · RMS-D-Broad
Indicaciones de seguridad
El dispositivo sólo debe utilizarse con tensión baja de protección que respete los requisitos
de Safety Extra Low Voltage (SELV) que aparecen en los estándares de seguridad basados
en la IEC 60950. La instalación y el mantenimiento de este dispositivo sólo deberán llevarse
a cabo por personal debidamente formado y cualificado.
Para cumplir con UL508 debe utilizarse entre el RMS y la alimentación un fusible de acción
lenta de 2,5A.
Detector del movimiento por radar para la detección de personas en puertas automáticas Español
!
Alcance de suministro
Cantidad Denominación
1 Sensor RMS-D ...
1 Cable de conexión
1 Plantilla de montaje adhesiva
2 Tornillos para el montaje
1 Instrucciones de montaje
Elementos operativos
Antena
Potenciómetro
Terminal de conexión
Interruptores DIP
LED (rojo/verde)
Receptor IR
Emisor IR
1
Información de producto
Conexión del radar
1
2
3
4
Conecte el cable al terminal
de conexión del siguiente modo:
Alimentación CA/CC (blanco)
Alimentación CA/CC (negro)
Contacto de relé 1 (rojo)
Contacto de relé 2 (verde)
Para RMS-D-NA y RMS-D-RC-NA:
Para cumplir con UL508 debe utilizarse
entre el equipo y la alimentación un
fusible de acción lenta de 2,5A.
Apertura del equipo
Abra la carcasa por la parte inferior: antes del
montaje abra por la parte posterior y para seguir
el montaje abra por la parte anterior.
No abra la carcasa
por la parte superior.
Fijación del equipo
Adhiera la plantilla de montaje y taladre 1.
de acuerdo a las indicaciones.
Pase el cable por la abertura prevista para ello.2.
Fije la placa base con los tornillos 3.
(los tornillos se encuentran en la carcasa).
Es posible montarlo en el techo
con la tapa RMS Weather Cap
(véase Accesorios).
!
Montaje
Consejos de montaje
Proteja el radar de la lluvia*.•
Evite la presencia de objetos que puedan •
moverse en el campo de detección
(ventiladores, plantas, árboles, banderas).
No tape el radar. Móntelo exclusivamente •
en las carcasas adecuadas. Las piezas
motrices activadas mecánicamente pueden
interferir en el radar.
Evite colocar tubos de neón en el campo •
de detección.
* Es recomendable montar la RMS
Weather Cap (véase Accesorios).
Cambio de la cubierta
click
Introduzca la cubierta por la parte superior
y haga presión hacia abajo hasta que enclave.
Retire antes de conectar el
equipo todos los objetos que no
pertenezcan al entorno habitual
de la zona de la puerta.
Cambio de antena
Seleccione la antena para un campo 1.
de detección ancho o estrecho.
Saque la antena cuidadosamente 2.
con dos dedos.
Coloque la nueva antena.3.
No toque los componentes
electrónicos. No utilice
herramientas metálicas.
!
!
!
!
World Headquarters
Pepperl+Fuchs GmbH . Mannheim . Alemania
e-mail: FA-info@de.pepperl-fuchs.com
USA Headquarters
Pepperl+Fuchs Inc . Twinsburg . EE.UU.
e-mail: FA-info@us.pepperl-fuchs.com
Asia Pacific Headquarters
Pepperl+Fuchs Pte Ltd . Singapur 139942
e-mail: FA-info@sg.pepperl-fuchs.com
www.pepperl-fuchs.com
Datos técnicos
Principio de funcionamiento
Módulo de microondas
Velocidad de detección
Mín. 0,1 m/s
Certificación
CE
Ángulo de ajuste
0 - 40° en pasos de 5°
Rango de detección
Con 2200 mm de altura de montaje
y 30° de ángulo de inclinación
2000 x 4000 mm (PxA)
RMS-D-Broad: 3000 x 2500 mm (PxA)
Frecuencia de trabajo
24,15 GHz - 24,25 GHz Banda K
FCC (versión NA):
24,075 GHz - 24,175 GHz banda K
Modo operativo
Detector del movimiento por radar
Indicación de la función
LED rojo/verde
Elementos operativos
Interruptores DIP para la selección del modo operativo:
detección de dirección, supresión del movimiento
transversal, modo tortuga, tipo de conmutación,
ajuste de sensibilidad, ajuste de tiempo de retardo
Tensión de trabajo
12 - 36 V CC / 12 - 28 V CA
Consumo de corriente
< 50 mA a 24 V CC
Consumo de potencia
< 1 W
Tipo de conmutación
N.A./N.C.
Salida de señal
Relé, 1 N.A.
Tensión de conmutación
Máx. 48 V CA / 48 V CC
Corriente de conmutación
Máx. 0,5 A CA / 1 A CC
Potencia de conmutación
Máx. 24 W / 60 VA
Tiempo de retardo
0,2 s - 5 s ajustable (ajuste de fábrica 1 s)
Temperatura de ambiente
-20° C a 60° C / 253 - 333 K
Humedad relativa del aire
Máx. 90 % sin condensación
Altura de montaje
Máx. 4000 mm
Tipo de protección
IP 54
Conexión
Conectores de 4 polos,
5 m de cable incluidos en el suministro
Material carcasa
Acrilnitrilo-butadieno-estireno (ABS), antracita
Peso
120 g
Potencia de emisión
< 20 dBm
Dimensiones sin elementos de fijación
123 mm (An) x 65 mm (Al) x 57 mm (L)
Solución de problemas
Problema Solución
Se detecta la puerta. Reduzca la sensibilidad.
Oriente el radar más hacia delante.
El LED no se enciende.
Falta de alimentación, dispositivo averiado.
El sensor reacciona a estímulos mínimos
como lluvia, vibraciones o reflexiones.
La puerta se abre sin causa aparente.
Incremente la inmunidad,
reduzca el tamaño del campo de detección.
El potenciómetro no reacciona El manejo con el control remoto está activado.
Ajuste el interruptor DIP 6 hacia ARRIBA.
El control remoto no reacciona
Está activado el manejo con interruptores DIP y po-
tenciómetro. Ajuste el interruptor DIP 6 hacia ABAJO.
Equipo bloqueado. Desconecte la tensión de
trabajo y vuelva a conectarla. El sensor es
configurable sin código durante 30 minutos.
Compruebe las baterías del control remoto.
DOCT-1544A
Pepperl+Fuchs GmbH cuenta con la certificación ISO 9001. Part No. 215075 09/2010
Ajustes de fábrica
Función
Ajuste
Interruptores DIP Interruptores 1-5 arriba
Interruptor 6 abajo
Tamaño de campo Potenciómetro:
Posición central del
control remoto: 8
Ángulo de ajuste 15°
Detección de dirección Hacia delante
Tiempo de retardo 1 s
Contacto de relé Activo
Supresión del
movimiento transversal
Potenciómetro: desco-
nectado Control remoto: 1
Inmunidad 4
Modo tortuga Desconectado
Accesorios
RMS Remote Control
Control remoto
RMS Weather cap
Juego de montaje
y cubierta protectora
contra las inclemencias
meteorológicas
RMS Antenna broad
Antena para campo
de detección ancho
Conformidad
Conformidad con CE: los productos RMS-D;
RMS-D-RC; RMS-D-Broad son conformes a la
Directiva 1999/5/CE, Dispositivos de la clase 1 y
la normativa armonizada
EN 62311, EN 60950-1, EN 301 489-1,
EN 301489-3, EN 300 440-2
La declaración de conformidad en su totalidad
puede descargarse en www.pepperl-fuchs.com.
Conformidad con EE.UU: los productos RMS-
D-NA, RMS-D-RC-NA son conformes a las
reglas de la FCC parte 15.
ATENCIÓN! Los dispositivos conformes con la
CE no pueden ponerse en circulación en EE.UU
y los dispositivos conformes con EE.UU. no
pueden ponerse en circulación en Europa.
Para RMS-D; RMS-D-RC; RMS-D-Broad