PENTAX RICOH IMAGING CO., LTD. 2-35-7, Maeno-cho, Itabashi-ku, Tokyo 174-8639, JAPAN (http://www.pentax.jp) PENTAX RICOH IMAGING FRANCE S.A.S. (European Headquarters) 112 Quai de Bezons, B.P. 204, 95106 Argenteuil Cedex, FRANCE (HQ - http://www.pentax.eu) (France - http://www.pentax.fr) PENTAX RICOH IMAGING DEUTSCHLAND GmbH Julius-Vosseler-Strasse 104, 22527 Hamburg, GERMANY (http://www.pentax.de) PENTAX RICOH IMAGING UK LTD. PENTAX House, Heron Drive, Langley, Slough, Berks SL3 8PN, U.K. (http://www.
Vielen Dank, dass Sie sich für diese PENTAX Digitalkamera entschieden haben. Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie die Kamera verwenden, um alle Funktionen optimal nutzen zu können. Bewahren Sie es sorgfältig auf, es kann Ihnen eine wertvolle Hilfe zum Verständnis aller Möglichkeiten sein, die Ihnen diese Kamera bietet. Diese Bedienungsanleitung gilt für die Optio WG-2 GPS und die Optio WG-2. Die in dieser Anleitung verwendeten Abbildungen entsprechen der Optio WG-2 GPS.
Produktregistrierung Um Ihnen einen besseren Service bieten zu können, bitten wir Sie, die Produktanmeldung auszufüllen. Diese finden Sie auf der im Lieferumfang der Kamera enthaltenen CD-ROM oder auf der PENTAX-Website. Wir bedanken uns für Ihre Zusammenarbeit. Weitere Informationen finden Sie unter „Produktregistrierung im Internet“ (S. 209). Beachten Sie bitte auch • Benutzen und lagern Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Geräten, die starke elektromagnetische Strahlung oder Magnetfelder erzeugen.
Die Kamera Warnung • Versuchen Sie nicht, die Kamera auseinander zu nehmen oder umzubauen. Die Kamera enthält Hochspannungsbauteile. Es besteht daher die Gefahr eines Stromschlages, wenn Sie die Kamera auseinander nehmen. • Sollte das Innere der Kamera z. B. als Folge eines Sturzes freigelegt werden, berühren Sie unter keinen Umständen diese freigelegten Teile, daSie einen Stromschlag bekommen könnten. • Es ist gefährlich, sich den Riemen der Kamera um den Hals zu wickeln.
Das Batterieladegerät und das Netzteil Warnung • Verwenden Sie immer das ausschließlich für dieses Produkt entwickelte Netzgerät und Batterieladegerät mit der angegebenen Leistung und Spannung. Sollten Sie ein Batterieladegerät oder Netzgerät, das nicht für dieses Produkt vorgesehen ist, verwenden, oder das vorgesehene Batterieladegerät oder Netzgerät nicht mit der vorgeschriebenen Leistung oder Spannung verwenden, kann dies zu Brand, Stromschlag oder einer Kamerabeschädigung führen.
• Um Gefahrenquellen zu reduzieren, verwenden Sie nur das CSA/UL zertifizierte Netzstromkabel vom Typ SPT-2 oder schwerer, Minimum Nr. 18 AWG Kupfer, an einem Ende mit einer gegossenen Steckerkappe (mit einer spezifizierten NEMA-Konfiguration) und das andere mit einem gegossenen Steckdosenkörper (mit einer spezifizierten IEC-Nichtindustrie-TypKonfiguration) oder einer Entsprechung. Die Batterie Warnung • Bewahren Sie die Batterie außerhalb der Reichweite kleiner Kinder auf.
Halten Sie die Kamera und das Zubehör außerhalb der Reichweite kleiner Kinder Warnung • Halten Sie die Kamera und ihr Zubehör außerhalb der Reichweite kleiner Kinder. 1. Die fallende Kamera oder unerwartete Bewegungen könnten zu Verletzungen führen. 2. Zu einer Erstickung kann es kommen, wenn der Riemen um den Hals gewickelt wird. 3. Kleine Zubehörteile wie z. B. eine Batterie oder eine SD Karte könnten verschluckt werden.
VorsichtsmaßnahmeTn für das Tragen und die Verwendung Ihrer Kamera • Bewahren Sie Ihre Kamera nicht an heißen und feuchten Orten auf. Insbesondere Fahrzeuge, die sehr heiß im Innenraum werden können, sind zu meiden. • Stellen Sie sicher, dass die Kamera keinen größeren Erschütterungen, Aufprall oder Druck ausgesetzt ist, da dies zur Beschädigung, zum Versagen oder zu Einschränkung der Wasserdichtigkeit führen kann.
Lagerung der Kamera • Bewahren Sie die Kamera nicht an Plätzen auf, wo Pestizide oder Chemikalien zum Einsatz kommen. Nehmen Sie die Kamera aus der Tasche und bewahren Sie sie an einem gut gelüfteten Platz auf, um Schimmelbildung zu vermeiden. • Verwenden und lagern Sie die Kamera nicht an Orten, wo sie statischer Elektrizität oder elektrischer Interferenz ausgesetzt werden könnte.
• Entfernen Sie die SD-Speicherkarte während des Formatierens nicht. Die Karte könnte beschädigt und dadurch unbrauchbar werden. • Daten auf der SD Speicherkarte können unter folgenden Umständen gelöscht werden. Wir übernehmen keinerlei Haftung für gelöschte Daten. (1) die SD-Speicherkarte vom Benutzer fehlerhaft gebraucht wird. (2) die SD Speicherkarte statischer Elektrizität oder elektrischer Interferenz ausgesetzt wird. (3) die SD Speicherkarte längere Zeit nicht benutzt wurde.
Wasser-, Staub- und Stoßfestigkeit • Diese Kamera ist wasser- und staubdicht ausgeführt gemäß JIS Klasse 8 für Wasserdichtigkeit und JIS Klasse 6 für Staubdichtigkeit (entspricht IP 68). • Die Kamera erfüllt den PENTAX Falltest (aus 1,5 m Höhe auf eine 5 cm dicke Sperrholzplatte) entsprechend der MIL-Norm 810F, Methode 516.5-Stoßfestigkeitstest.
• Schließen Sie den Batterie/Kartenfach- und den Anschlussdeckel bis sie einrasten. Andernfalls kann Wasser eindringen und die Kamera beschädigen. Seien Sie vorsichtig in der Nähe von Wasser • Öffnen Sie den Batterie/Kartenfachdeckel und den Anschlussdeckel nicht, wenn Sie sich in der Nähe von Wasser befinden und auch nicht mit nassen Händen. Warten Sie, bis die Kamera ganz trocken ist, bevor Sie die Batterie oder die SD Speicherkarte wechseln.
• Plötzliche und große Temperaturschwankungen können zu Kondenswasserbildung in und an der Kamera führen. Geben Sie die Kamera in einen Beutel oder eine Tasche, um die Temperaturschwankungen zu reduzieren. Vorsichtsmaßnahmen nach dem Gebrauch der Kamera unter Wasser • Öffnen Sie nicht die Deckel für Batterie/Kartenfach und Anschlüsse, solange die Kamera nass ist. Wischen Sie Wasser mit einem sauberen faselfreien Tuch ab. • Die Innenseite der Deckel könnte nass werden, wenn sie geöffnet werden.
• Um die Wasserdichtigkeit der Kamera aufrechtzuerhalten, empfehlen wir Ihnen, die wasserfeste Dichtung einmal im Jahr zu wechseln. Wenden Sie sich zum Austausch der Dichtung an Ihr nächstgelegenes PENTAX Servicezentrum. (Der Austausch ist kostenpflichtig.) • Das Kamerazubehör ist nicht wasserdicht.
Inhalt Die sichere Verwendung Ihrer Kamera ................................................... 1 Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch................................................. 5 Wasser-, Staub- und Stoßfestigkeit............................................................ 9 Vorsichtsmaßnahmen vor dem Gebrauch der Kamera in Wasser .......... 9 Vorsichtsmaßnahmen beim Gebrauch der Kamera im Wasser ............ 10 Vorsichtsmaßnahmen nach dem Gebrauch der Kamera unter Wasser ..............................
Fotografieren 62 Aufnehmen von Fotos ............................................................................... 62 Fotografieren ......................................................................................... 62 Verwenden des Zooms ......................................................................... 65 Einstellung der Motivprogramme........................................................... 67 Die Verwendung der Gesichtserkennungsfunktion ...............................
Aufzeichnung von Videos ....................................................................... 118 Aufzeichnung von Videos .................................................................... 118 Wahl der Auflösung und Bildfrequenz für Videos ................................ 120 Einstellung der Funktion Movie SR (Movie ShakeReduction) ............. 121 Aufzeichnung eines Videos aus Intervallbildern (Intervallvideo) ......... 121 Verwendung der Funktion High-Speed Video .....................................
Aufnehmen und Wiedergeben von Ton 176 Tonaufzeichnung (Sprachaufzeichnungsmodus) ................................. 176 Einstellung der Sprachaufzeichnung ................................................... 176 Aufnahme von Ton .............................................................................. 177 Wiedergabe von Ton ........................................................................... 178 Hinzufügen einer Sprachaufzeichnung zu Bildern ...............................
Anschluss an einen Computer 205 Einstellung Ihres Computers .................................................................. 205 Mitgelieferte Software.......................................................................... 205 Systemanforderungen ......................................................................... 206 Installation der Software...................................................................... 207 Einstellung des USB-Anschlussmodus .............................................
Die Bedienung des Vierwegereglers wird in diesem Handbuch mit Abbildungen wie der folgenden erklärt. 2 2 oder 2 4 oder 4 4 5 5 oder 5 3 3 oder 3 Die Bedeutung der in dieser Bedienungsanleitung verwendeten Symbole ist nachstehend erklärt. 1 Verweist auf eine Seite, auf der die jeweilige Funktion erklärt wird. Steht bei wichtigen Zusatzinformationen. Weist auf Vorsichtsmaßnahmen bei der Bedienung der Kamera hin. 18 Modus A Dies ist der Modus zur Aufnahme von Fotos und Videos.
Aufbau der Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung enthält die folgenden Kapitel. 1 Inbetriebnahme ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– In diesem Kapitel wird erklärt, was zu tun ist, bevor mit der neuen Kamera Fotos gemacht werden können. Lesen Sie es sich gut durch und folgen Sie den Anweisungen. 2 Bedienung der Kamera ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Dieses Kapitel erklärt häufige Bedienungsvorgänge wie z. B die Funktionen der Tasten und die Verwendung der Menüs.
Kameramerkmale Neben der Basis-Aufnahmefunktion bietet diese Kamera eine Reihe von Aufnahmetechniken für unterschiedliche Gegebenheiten. Dieser Abschnitt beschreibt wie Sie die Schlüsselfunktionen Ihrer Kamera am besten nutzen. Weitere Informationen zum Betrieb der Kamera siehe Inhaltsverzeichnis oder Index der speziellen Funktionen. Für Outdoor-Aktivitäten geeignet Diese Kamera ist wasserdicht und staubdicht und hat ein robustes Gehäuse.
Für Vergrößerungsaufnahmen sehr naher Motive wie z. B feinadrige Blätter oder winzige Insekten im Digitalmikroskop-Modus (S. 79). Für die Gestaltung eines Bildes, das mit Hilfe des Ink Rubbing Filters wie eine Art Stempeldruck aussieht (S. 156). Leichtes Hin- und Herschalten zwischen Aufnahme- und Wiedergabefunktionen! Die Benutzerfreundlichkeit der Kamera sorgt für eine einfache Bedienung mit einigen wenigen Tasten. Durch einfaches Wählen des entsprechenden Symbols, wählen Sie das Motivprogramm (S.
Perfekte Porträtaufnahmen! Diese Kamera hat eine „Gesichtserkennungsfunktion“, die Gesichter in Ihrer Aufnahme wahrnimmt und automatisch die Schärfe und Belichtung für die Gesichter einstellt. Sie kann bis zu 32 Personen pro Aufnahme (*1) erkennen. Damit hilft sie Ihnen auch, perfekte Gruppenaufnahmen zu machen. Der Verschluss löst automatisch aus, wenn die Personen lächeln. Sollte irgendjemand blinzeln, bekommen Sie eine Meldung.
Eine Vielzahl an Funktionen, um Ihre Bilder ohne Computer genießen zu können! Diese Kamera bietet eine Vielzahl von Funktionen, um Bilder wiederzugeben und zu bearbeiten, ohne sie von der Kamera auf den Computer übertragen zu müssen. Zum Aufnehmen und Bearbeiten von Fotos und Videos brauchen Sie nur die Kamera (S. 150). Größe ändern (S. 150), Zuschneiden (S. 151) und Rote-Augen-Funktion (S. 160) lassen sich anwenden, während das Bild im Wiedergabemodus angezeigt wird.
Überprüfung des Packungsinhalts Kamera Optio WG-2 GPS/ Optio WG-2 Karabinerriemen O-ST124 (WG-2 GPS) (*) O-ST125 (WG-2) (*) Software (CD-ROM) S-SW125 USB-Kabel I-USB7 (*) Netzkabel (*) Wiederaufladbare Lithiumionen-Batterie D-LI92 (*) Utilities Guide for GPS Before using GPS ....................................... 2 Using the GPS ............................................. 4 This manual describes how to use the Optio WG-2 GPS camera’s GPS function and precautions when using it.
Bezeichnung der Teile Vorderseite Stromschalter/Stromlampe (grün) Objektiv Auslöser Blitz Lautsprecher Mikrofon Fernbedienungsempfänger Selbstauslöserlampe/ AF Hilfslicht LED-Makrolampen Rückseite Display Schutzkappe Stativgewinde AnschlussdeckelVerriegelung Fernbedienungsempfänger Batterie/KartendeckelVerriegelung Batterie/Kartendeckel PC/AV HDMI Anschluss Anschluss Batterieentriegelungshebel 25
Bezeichnungen der Bedienungselemente Hauptschalter Auslöser Taste W/T/f/y Taste Q Vierwegeregler Taste 4/W Taste I Grüne/i Taste Taste 3 Erklärung der einzelnen Tastenfunktionen siehe auch „Verstehen der Bedienelemente“ (S. 50 - 53). Makroring Wenn Sie den mitgelieferten Makroständer (O-MS1) verwenden, werden Kameraerschütterungen während Aufnahmen im Digital-Mikroskop-Modus reduziert (S. 79). Führen Sie die beiden Klemmen über und unter dem LED-Makrolampenteil ein.
Monitoranzeigen Das Display im Modus A Es ändert sich bei jedem Drücken der Taste 4/W folgendermaßen: „Normaldisplay“, „Histogramm + Daten“, „Keine Daten“, „LCD Aus“. • Alle Kameratasten funktionieren wie gewöhnlich, auch wenn die rückwärtige LCD-Beleuchtung aus ist. Drücken Sie auf den Auslöser, um wie gewohnt zu fotografieren. • In manchen Motivprogrammen kann die Anzeige nicht geändert werden.
Normales Display im Standaufnahmenmodus 1 bis 21 und A1 erscheinen auch, wenn „Normaldisplay“ gewählt ist. B1 bis B6 erscheinen nur bei Position 18, wenn „Histogramm + Daten“ gewählt ist. Nur A1 erscheint, wenn „Keine Daten“ gewählt ist. 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 28 14 15 16 P 17 A1 DATE +1.0 1/250 F3.5 38 B5 200 B6 02/02/'12 14:25 18 AWB WB 12M 19 20 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 13 ISO B1 B2 B3 B4 Aufnahmemodus (S. 67) Batteriestandsanzeige (S. 38) Gesichterkennungssymbol (S.
* 6 und 7 erscheinen nur, wenn der Auslöser halb gedrückt ist. * Zu 13: Im Fokusmodus = bei aktivierter Makro-Automatik erscheint q auf dem Display (S. 95). * 14 ist abhängig von der Einstellung für [Eye-Fi] im Menü [W Einstellung]. * 16 ist abhängig von der Einstellung für [GPS] im Menü [W Einstellung]. Wenn [GPS Ein/Aus] auf [Aus] eingestellt ist, erscheint kein Symbol auf dem Bildschirm. * 17 erscheint während der Aufzeichnung des GPS Protokolls.
Display im Modus Q Das Display zeigt im Wiedergabemodus die Aufnahmedaten des Bildes. Es ändert sich bei jedem Drücken der Taste 4/W folgendermaßen: • Das Display lässt sich nicht durch Drücken der Taste 4/W ändern, während eine Sprachnotiz/ein Video abgespielt wird oder während einer Pause in der Wiedergabe. • Nur die WG-2 GPS kann GPS Daten darstellen. Wenn Sie die Optio WG-2 verwenden, wechselt das Display zur Normalanzeige, wenn Sie die Taste 4 in der Keine-Daten-Anzeige drücken.
Histogramm + Daten im Wiedergabemodus (Zu Erläuterungszwecken sind hier alle Anzeigen gleichzeitig dargestellt.) Dieses Display zeigt Daten wie z. B die Aufnahmebedingungen. A1 bis A11 erscheinen auch, wenn „Normaldisplay“ gewählt ist. B1 bis B8erscheinen nur, wenn „Histogramm + Daten“ gewählt ist. A1 A2 A3 A4 A5 B1 B2 100 - 0038 1/250 F3.5 A6 B3 Bearbeiten 12M B5 A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8 A9 A7 A8 A9 A10 A11 B6 Gesichterkennungssymbol (S. 71) Wiedergabemodus Q : Foto (S. 128) K : Video (S.
* Wenn „Normaldisplay“ gewählt ist, erscheint das aktuelle Datum und die Uhrzeit zwei Sekunden lang in den Positionen B4 bis B8. * Wenn es einen Bereich auf dem Bildschirm gibt, der so überbelichtet ist, dass er weiß erscheinen würde, blinkt der angezeigte Bereich zur Warnung rot. Gibt es einen Bereich, der so unterbelichtet ist, dass er schwarz erscheinen würde, blinkt der angezeigte Bereich gelb.
Histogramm Anzahl Pixel Ein Histogramm zeigt die Helligkeitsverteilung eines Photos an. Die horizontale Achse repräsentiert Helligkeit (dunkel auf der linken, und hell auf der rechten Seite) und die vertikale Achse die Auflösung.
Anbringen des Karbinerriemens Befestigen Sie den mitgelieferten Karabinerriemen. 1 Inbetriebnahme 1 Stecken Sie das Ende des Riemens durch die Öse an der Kamera. 2 Führen Sie das Riemenende durch den Stopper gemäß der Abbildung. Gummischutzring Der Karabiner hat Gummiringe, um eine Beschädigung des Displays zu verhindern. Diese Gummiringe dämpfen den Aufprall, wenn der Karabiner auf das Display schlägt.
Stromversorgung der Kamera Laden der Batterie 1 Ladeanzeige Während des Ladens: Leuchtet Laden beendet: Erlischt 3 2 Inbetriebnahme Laden Sie die mitgelieferte Lithiumionen-Batterie (D-LI92) im mitgelieferten Batterieladegerät (D-BC92), bevor sie zum ersten Mal verwendet wird, wenn sie längere Zeit nicht verwendet wurde oder wenn die Meldung [Batterien leer] erscheint.
• Laden Sie nur die wiederaufladbare Lithiumionen-Batterie D-LI92 mit dem mitgelieferten Ladegerät D-BC92. Ansonsten kann es zu einer Beschädigung oder Überhitzung kommen. • Die Batterie hat das Ende ihrer Lebensdauer erreicht, wenn sie bald nach dem Laden wieder schwach wird. Ersetzen Sie die Batterie durch eine neue. • Wenn die Batterie richtig eingesetzt wurde und die Ladeanzeige nicht aufleuchtet, ist die Batterie möglicherweise defekt. Ersetzen Sie die Batterie durch eine neue.
Wenn die Batterien falsch herum liegen, kann es zu Fehlfunktionen kommen. 3 Schließen Sie den Batterie/Kartendeckel. Entfernen der Batterie 1 2 Öffnen Sie den Batterie/Kartendeckel. 1 Inbetriebnahme Drücken Sie leicht auf den Batterie-/Kartendeckel, während Sie ihn in die zu 2 entgegengesetzte Richtung drücken. Der Deckel rastet mit einem Klick ein, um anzuzeigen, dass er fest geschlossen ist. Drücken Sie den Batterie/Karten/Anschluss-Deckel in Richtung 4. Die Batterie wird ausgeworfen.
• Bildspeicherkapazität, Videoaufnahmezeit, Tonaufnahmezeit, und Wiedergabezeit (bei 23 °C, Display eingeschaltet und Batterie voll geladen) 1 Inbetriebnahme Bildspeicherkapazität*1 (Blitz bei 50% der Videoaufnahmezeit*2 Tonaufnahmezeit*2 Wiedergabezeit*2 Aufnahmen benutzt) Ca. 260 Bilder Ca. 70 min Ca. 270 min Ca. 240 min *1 Die Aufzeichnungskapazität zeigt die ungefähre Anzahl Aufnahmen, die unter CIPA- Testbedingungen (eingeschaltetem Display, 50 % Blitzlichtaufnahmen und 23 °C) möglich waren.
Verwendung des Netzgeräts Wir empfehlen, das als Sonderzubehör erhältliche Netzgeräteset (K-AC117), wenn Sie die Kamera über einen längeren Zeitraum benutzen oder an einen Computer anschließen möchten. Inbetriebnahme 1 6 3 5 Netzanschluss 1 4 Gleichstromadapter 1 Achten Sie darauf, dass die Kamera ausgeschaltet ist, und öffnen Sie den Batterie/Kartendeckel. 2 Entfernen der Batterie. Siehe S. 36 - S. 37 zum Öffnen des Batterie/Kartendeckels und Entfernen der Batterie.
1 Inbetriebnahme 40 • Vergessen Sie nicht, die Kamera auszuschalten, bevor Sie das Netzgerät anschließen oder trennen. • Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel und das Gleichstromkabel zwischen Netzgerät und Kamera, sicher eingesteckt sind. Daten können verloren gehen, wenn sich eines davon löst, während Daten auf der SD Speicherkarte oder im internen Speicher gesichert werden. • Verwenden Sie das Netzgerät mit entsprechender Sorgfalt, um Feuer oder Stromschläge zu vermeiden.
Einlegen der SD-Speicherkarte • Neue SD Speicherkarten sowie Karten, die in anderen Kameras oder digitalen Geräten verwendet wurden, müssen vor der Erstbenutzung mit dieser Kamera formatiert (initialisiert) werden. Anweisungen zum Formatieren siehe „Formatieren des Speichers“ (S. 182). • Vergewissern Sie sich, dass die Kamera abgeschaltet ist, bevor Sie die SD Speicherkarte einlegen oder herausnehmen. • Lassen Sie die Kamera vollständig trocknen, bevor Sie die SD Speicherkarte wechseln.
1 Inbetriebnahme SD Speicherkartenfach 1 Batterie/Kartendeckel SD Speicherkarte Öffnen Sie den Batterie/Kartendeckel. Drücken Sie die Batterie/Kartendeckelverriegelung in Richtung 1, schieben Sie den Deckel in Richtung 2 und öffnen Sie ihn in Richtung 3. 2 Legen Sie die SD Speicherkarte in das SD Speicherkartenfach ein, sodass das Etikett zur Vorderseite der Kamera zeigt (die Seite mit dem Objektiv). Drücken Sie die Karte ganz ein.
Ein- und Ausschalten der Kamera Stromschalter/ Stromlampe 1 Inbetriebnahme 1 Drücken Sie den Hauptschalter. Die Kamera schaltet sich ein. Stromlampe und Display leuchten auf. Wenn beim Einschalten der Kamera der Bildschirm [Language/ ] oder [Datumseinstell.] erscheint, befolgen Sie die Schritte auf S. 45 zur Einstellung von Sprache und/oder aktuellem Datum und Uhrzeit. 2 Drücken Sie den Hauptschalter erneut. Die Kamera schaltet sich aus. Stromlampe und Display erlöschen. Aufnehmen von Fotos 1S.
Starten im Wiedergabemodus 1 Verwenden Sie diese Funktion, wenn Sie Bild- oder Tondateien geradewegs wiedergeben und keine Aufnahmen machen möchten. Inbetriebnahme Hauptschalter Taste Q 1 Halten Sie die Taste Q gedrückt. Das Display leuchtet auf und die Kamera schaltet sich im Wiedergabemodus ein. • Um vom Wiedergabemodus in den A Aufnahmemodus zu schalten, drücken Sie die Taste Q oder drücken Sie den Auslöser halb durch.
Grundeinstellungen Sprache, Datum und Zeit lassen sich später ändern. Für Anweisungen hierzu lesen Sie die nachfolgenden Seiten. • Um die Sprache zu ändern, führen Sie die Schritte in „Ändern der Displaysprache“ (1S. 191) aus. • Um Uhrzeit und Datum zu ändern, führen Sie die Schritte in „Ändern von Datum und Uhrzeit“ (1S. 185) aus. 1 Inbetriebnahme Der Bildschirm [Language/ ] erscheint, wenn Sie die Kamera erstmalig einschalten.
3 Drücken Sie den Vierwegeregler (3). Grundeinstellungen Deutsch Der Rahmen bewegt sich auf [W Heimatzeit]. 1 Heimatzeit Berlin DST OFF Einstellungen fertig Inbetriebnahme MENU 4 Abbrechen Drücken Sie den Vierwegeregler (5). Der Bildschirm [WHeimatzeit] erscheint. 5 Wählen Sie eine Stadt mit dem Vierwegeregler (45). Heimatzeit Zone Berlin Sommerzeit MENU 6 Abbrechen OK OK Drücken Sie den Vierwegeregler (3). Der Rahmen bewegt sich auf [Sommerzeit].
Wenn Sie versehentlich eine falsche Sprache gewählt und den nächsten Vorgang begonnen haben, führen Sie folgende Schritte aus, um die Sprache zurückzustellen. Wenn Sie versehentlich eine falsche Sprache gewählt haben Drücken Sie den Vierwegeregler (5). Wählen Sie die Sprache mit dem Vierwegeregler (2345) und drücken Sie die Taste 4. Der Bildschirm [Grundeinstellungen] erscheint in der gewählten Sprache. Wenn der Bildschirm nach Schritt 2 in der falschen Sprache erscheint 1 Drücken Sie die Taste 3.
Einstellung von Datum und Zeit Stellen Sie das aktuelle Datum und die Uhrzeit sowie das Displayformat ein. 1 1 Drücken Sie den Vierwegeregler (5). Inbetriebnahme Der Rahmen bewegt sich auf [MM/TT/JJ]. 2 Wählen Sie das Datums- und Zeitanzeigeformat mit dem Vierwegeregler (23). Datumseinstell. Wählen Sie aus [MM/TT/JJ], [TT/MM/JJ] oder [JJ/MM/TT]. Datumsformat TT/MM/JJ 24h Datum 01/01/2012 00:00 Zeit Einstellungen fertig MENU Abbrechen 3 Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
Wenn der Bildschirm [Grundeinstellungen] oder [Datumseinstell.] erscheint, können Sie durch Drücken der Taste 3 den Einstellungsmodus beenden und in den Aufnahmemodus wechseln. In diesem Fall erscheint der Bildschirm [Grundeinstellungen] beim nächsten Einschalten der Kamera erneut. Inbetriebnahme [Language/ ], [Datum], [Zeit], [Heimatzeit] und [Sommerzeit] lassen sich ändern. Für Anweisungen hierzu lesen Sie die nachfolgenden Seiten.
Verstehen der Bedienelemente 2Bedienung Kam era der Modus A 1 2 2 Bedienung der Kamera 3 4 5 6 8 9 7 1 Hauptschalter 2 Auslöser Schaltet die Kamera an und aus (S. 43). Stellt bei halbem Herunterdrücken im Fotomodus die Kamera auf das Motiv scharf. (außer wenn der Fokusmodus auf 3, s und \) (S. 63) gestellt ist. Bei vollständigem Herunterdrücken erfolgt die Aufnahme (S. 63).
5 Vierwegeregler (2) (3) (4) (5) (23) 6 : : : : : Ändert die Aufnahmeart (S. 84 - S. 88). Zeigt die Aufnahme-Moduspalette (S. 69). Ändert den Blitzmodus (S. 94). Ändert den Fokussiermodus (S. 95). Dient zur Schärfeeinstellung, wenn der Fokusmodus auf \ gestellt ist (S. 96). Taste 4/W Ändert die Daten, die im Display angezeigt werden (S. 27). Taste 3 8 Taste I Stellt das Menü [A Aufn.Modus] dar (S. 55). Schaltet die Gesichtserkennungsfunktion weiter (S. 71).
Modus Q 1 2 2 3 Bedienung der Kamera 4 5 6 8 9 7 1 Hauptschalter 2 Auslöser 3 Taste f/y Schaltet die Kamera an und aus (S. 43). Schaltet in den Modus A (S. 54). In der Einzelbildanzeige schalten Sie durch Drücken von f auf die 6-Bildanzeige. Nochmaliges Drücken von f schaltet in die 12-Bildanzeige (S. 130). Drücken Sie y, um zur vorherigen Anzeige zurückzukehren. In der Einzelbildanzeige vergrößert Drücken von y das Bild. Drücken Sie f, um zur vorherigen Anzeige zurückzukehren (S. 138).
5 Vierwegeregler (2) (3) (45) 6 2 Bedienung der Kamera (2345) : Wiedergabe und Unterbrechung eines Videos oder einer Tondatei (S. 129, S. 178, S. 180). : Zeigt die Wiedergabe-Moduspalette (S. 134). Stoppt ein Video oder eine Tondatei während der Wiedergabe (S. 129, S. 178, S. 180). : Zeigt die vorherige oder folgende Bild- oder Tondatei in der Einzelbildanzeige (S. 128).
9 Grüne/i Taste Schaltet von der Einzelbildanzeige zum Löschbildschirm um (S. 141). Schaltet von der 6- oder 12-Bildanzeige zum Bildschirm Wählen und Löschen (S. 142). Schaltet von der Ordneranzeige zur Kalenderanzeige (S. 131). Schaltet von der Kalenderanzeige in die Ordneranzeige (S. 131). 2 Umschalten zwischen Modus A und Modus Q Bedienung der Kamera In diesem Handbuch wird der Aufnahmemodus, z. B. für Fotos, als „Modus A“ (Aufnahmemodus) bezeichnet. Der Wiedergabemodus, z. B.
Einstellung der Kamerafunktionen Um die Kameraeinstellungen zu ändern, drücken Sie die Taste 3, um das Menü [A Aufn.Modus] oder [W Einstellung] aufzurufen. Die Funktionen für die Wiedergabe und die Bearbeitung von Bildern und Tondateien werden von der Wiedergabe-Moduspalette aus aufgerufen. 2 Die Kamera verfügt über drei Menütypen: [A Aufn.Modus], [C Video] und [W Einstellung]. Drücken Sie die Taste 3 im Modus A, um das Menü [A Aufn.Modus] aufzurufen.
• Die verfügbaren Tastenfunktionen erscheinen während des Menübetriebs im Display. • Die Funktion der Taste 3 ist vom Bildschirm abhängig. Siehe Hilfsanzeige. 2 Bedienung der Kamera 56 MENU Ende Beendet das Menü und kehrt zum Ausgangsbildschirm zurück. MENU Rückkehr zu vorherigen Bildschirm mit der aktuellen Einstellung. MENU Abbrechen Abbrechen der aktuellen Wahl, Beenden des Menüs und Rückkehr zum vorherigen Bildschirm.
Menüliste Diese Liste zeigt die Punkte, die mit den Menüs eingestellt werden können und beschreibt jeden einzelnen Punkt. Siehe außerdem Liste der Standardeinstellungen im Anhang „Standardeinstellungen“ (S. 235), um zu entscheiden, ob die Kamera beim Abschalten die Einstellungen speichern soll oder zu den Standardeinstellungen zurückkehren soll. Funktion Farbdynamik Auflösung Qualitätsstufe Beschreibung Zur Einstellung der Farbdynamik von Fotos. Zur Wahl der Auflösung für Fotos.
Funktion 2 Bedienung der Kamera Beschreibung Zur Bestimmung, ob die in der Aufnahmefunktion eingestellten Werte Speicher gespeichert werden sollen oder die Kamera nach dem Abschalten zu den Standardwerten zurückkehren soll. Weist der grünen Taste eine Funktion im Grüne Taste Modus A zu. Schärfe (Konturen) Zur Wahl von scharfen oder weichen Konturen. Zur Einstellung der Farbsättigung. Wenn Farbsättigung [Monochrom] gewählt ist, ändert sich die (Farbanpassung) Funktion in [Farbanpassung].
[C Video] Menü Funktion Auflösung Movie SR Beschreibung Seite Zur Wahl der Auflösung und Bildfrequenz für Videos. S. 120 Zur Wahl, ob die Funktion Movie Shake Reduction (Bildstabilisierung) für Videos verwendet werden soll S. 121 oder nicht. 2 [C Video] Menü Bedienung der Kamera Video Auflösung Mov i e SR Ende MENU [W Einstellung] Menü Funktion Ton Datumseinstell.
Funktion 2 Bedienung der Kamera 60 Beschreibung Zur Einstellung des HDMIHDMI Ausgang Ausgabeformats, wenn Sie ein AV-Gerät mit HDMI-Buchse verwenden. Zur Bestimmung, ob die Eye-Fi Eye-Fi Kommunikation verwendet werden soll oder nicht. Helligkeit Zur Änderung der Helligkeit des Displays. Zur Einstellung der Zeit, bis die Kamera in Energie sparen den Energiesparmodus schaltet. Zur Einstellung der Zeit, bis die Kamera Auto Power Off sich automatisch selbst abschaltet.
Funktion GPS Ein/Aus GPS Protokoll GPS (*) GPS Zeitsync (*) Nur Optio WG-2 GPS [W Einstellung] Menü 1 Einstellung Ton Datumseinstell.
Aufnehmen von Fotos 3Fotogr afieren Fotografieren Diese Kamera ist mit Funktionen und Aufnahmeprogrammen für vielfältige Szenen und Motive ausgestattet. Dieser Abschnitt erklärt das Fotografieren mit den Standardeinstellungen ab Werk. Hauptschalter Auslöser 3 Taste W/T Fotografieren 1 Drücken Sie den Hauptschalter. Die Kamera schaltet sich ein und ist bereit für Standaufnahmen. Dies wird in diesem Handbuch als Fotomodus bezeichnet. 2 Prüfen Sie Motiv und Aufnahmedaten am Display.
Sie können den Aufnahmebereich durch Drücken der Zoomtaste ändern (S. 65). Rechts (T) Vergrößert das Motiv. Links (W) Erweitert den mit der Kamera aufgenommenen Bereich. 3 Drücken Sie den Auslöser halb herunter. 4 1/250 F4.6 38 Drücken Sie den Auslöser ganz herunter. Die Aufnahme wird gemacht. Der Blitz wird je nach Lichtverhältnissen automatisch ausgelöst. Das Bild erscheint kurzzeitig im Display (Schnellansicht: S. 65) und wird auf der SD Speicherkarte oder im internen Speicher gespeichert.
Die Verwendung des Auslösers Der Auslöser arbeitet in zwei Schritten wie folgt: Halb herunterdrücken Dies bezieht auf ein sanftes Herunterdrücken des Auslösers in die erste Position. Damit wird die Schärfe- und Belichtungseinstellung gespeichert. Der grüne Fokusrahmen leuchtet auf dem Display, wenn der Auslöser halb heruntergedrückt und das Motiv scharfgestellt ist. Ist das Motiv nicht scharfgestellt, leuchtet der Rahmen weiß.
Schnellansicht und Blinzelerkennung Das Bild erscheint sofort nach der Aufnahme kurzzeitig am Display (Schnellansicht). Wenn die Kamera bei aktivierter Gesichtserkennung (S. 71) wahrnimmt, dass die Augen des Motivs geschlossen sind, erscheint die Meldung [Geschlossene Augen erkannt] 3 Sekunden lang (Blinzelerkennung). • Wenn die Gesichtserkennung nicht funktioniert, funktioniert auch die Blinzelerkennung nicht.
Zoomen mit etwas verschlechterter Bildqualität. Optischer Zoombereich*1 Zoomen mit hoher Bildqualität. Intelligenter Zoombereich*2 Digitaler Zoombereich *1 Sie können optisch bis zu einer maximal 5-fachen Vergrößerung zoomen. *2 Der intelligente Zoom ist von der Auflösung abhängig. Siehe folgende Tabelle. 3 Auflösung und maximale Zoomvergrößerung Fotografieren Intelligenter Zoom (Der Zoombereich umfasst den 5x optischen Zoom.) Auflösung / / Nicht verfügbar (nur 5x optischer Zoom) 6/ Ca.
Einstellen des Digitalzoom Die Standardeinstellung für den Digitalzoom ist O (Ein). Um Bilder nur mit Hilfe des optischen und intelligenten Zooms zu machen, stellen Sie den Digitalzoom auf P (Aus). 1 Drücken Sie die Taste 3 im Modus A. Das Menü [A Aufn.Modus] erscheint. 2 3 Wählen Sie [Digitalzoom] mit dem Vierwegeregler (23). Der Digitalzoom wird verwendet P (Aus) Nur der optische und intelligente Zoom werden verwendet Die Einstellung wird gespeichert. O(Ein) 4 Aufn.
1 Drücken Sie den Vierwegeregler (3) im Modus A. Die Szenen-Moduspalette erscheint. 2 Wählen Sie mit dem Vierwegeregler (2345) ein Motivprogramm. Eine Hilfsanzeige für den gewählten Aufnahmemodus erscheint im unteren Teil des Displays. 3 Fotografieren 68 3 Landschaft 1/2 Für Landschaftsaufnahmen. Bringt Farben von Himmel und Laub zur Geltung MENU Abbrechen OK OK Drücken Sie die Taste 4. Das Motivprogramm ist gewählt und die Kamera kehrt in den Aufnahmemodus zurück.
Die folgenden 24 Aufnahmeprogramme sind mit der Aufnahmemoduspalette wählbar. Funktion R A C a Standard Nachts Nachtporträt Landschaft Blumen Porträt Sport Kerzenlicht Blauer Himmel Porträt× Blauer Himmel Porträt× Gegenlicht Sonnenuntergang Porträt× Sonnenuntergang Gruppenbild Text * Wenn die Kamera das gesamte Gesicht des Haustiers erkennt, löst sie den Verschluss automatisch aus. Grundeinstellung zur Aufnahme von Bildern.
Funktion Beschreibung Seite Für Blumenaufnahmen. Die Umrisse der Blumen werden weicher Für Porträtaufnahmen. Gesunde und strahlende c Porträt Hauttöne Macht eine Serie Fotos in vorgewählten Intervallfotos S. 82 Zeitabständen. Macht eine Serie Fotos in vorgewählten Intervallvideo S. 121 Zeitabständen u. speichert sie als Video. Macht eine High-Speed Videoaufnahme zur High-Speed Video S. 125 Wiedergabe in Zeitlupe.
Die Verwendung der Gesichtserkennungsfunktion Wenn die Kamera das Gesicht einer Person im Bild erkennt, zeigt die Gesichtserkennungsfunktion im Display einen gelben Gesichtserkennungsrahmen rund um das Gesicht, stellt die Schärfe ein (Gesichtserkennungs-AF) und passt die Belichtung an (Gesichtserkennungs-AE). Bewegt sich das im Gesichtserkennungsrahmen befindliche Motiv, so verschiebt sich auch der Rahmen und ändert seine Größe, während er dem Gesicht folgt.
3 • Gesichtserkennungs-AF und -AE funktionieren eventuell nicht, wenn das Motiv eine Sonnenbrille trägt oder nicht in die Kamera blickt, oder ein Teil des Gesichts abgedeckt ist. • Wenn die Kamera das Gesicht des Motivs nicht erkennen kann, stellt sie mit der aktuellen, in [Autofokusfeld] gewählten Einstellung scharf. • Unter bestimmten Bedingungen, z. B. wenn die Gesichter zu klein sind, funktioniert die Funktion Smile Capture eventuell nicht und es erfolgt keine Aufnahme.
Gesichtserkennung An P Smile Capture Selbstporträt-Hilfe P P P P Selbstporträt-Hilfe + Smile Capture In manchen Motivprogrammen kann die Gesichtserkennung nicht ausgewählt werden. Weitere Informationen siehe „Für alle Aufnahmemodi verfügbare Funktionen“ (S. 228).
Die Verwendung der Selbstporträt-Hilfe Die LED-Makrolampen rund um das Objektiv blinken, wenn die Kamera in den Funktionen Selbstporträt-Hilfe oder Selbstporträt-Hilfe + Smile Capture menschliche Gesichter erkennt. Die Position der blinkenden LEDs zeigt an, wo sich das erkannte Gesicht auf dem Bildschirm befindet. Die Position der blinkenden Lichter zeigt an, wo im Bild sich das erkannte Gesicht befindet. 1 6 1 3 Fotografieren 2 5 3 4 6 2 5 3 4 Beispiel 1.
Fotografieren im Basismodus (Grüner Modus) 3 Fotografieren • Wenn die Kamera zwei Gesichter im gleichen Bereich erkennt, blinkt auch die LED daneben. • Die Kamera kann die Position von bis zu drei erkannten Gesichtern durch blinkende LEDs anzeigen. • Wenn die Kamera drei Gesichter im Bereich 2 erkennt, blinken die LEDs 1 bis 3. • Wenn die Kamera drei Gesichter im Bereich 5 erkennt, blinken die LEDs 4 bis 6.
1 3 Drücken Sie die grüne Taste im Modus A. Die Kamera schaltet auf dem Modus 9. Drücken Sie die grüne Taste nochmals, um zu dem Status vor der Wahl des Modus 9 zurückzukehren. Wenn die Kamera ein menschliches Gesicht erkennt, wird die Gesichtserkennungsfunktion aktiviert und der Gesichtserkennungsrahmen erscheint (S. 71). Fotografieren 2 \ 38 Drücken Sie den Auslöser halb durch. Der Fokusrahmen im Display wird grün, wenn die Kamera auf das Motiv in der richtigen Entfernung scharfgestellt hat.
Die Registrierung eines Haustiers. 1 Drücken Sie die Taste I in der Aufnahmestatusanzeige im Modus e (Haustier). Wahl des Haustieres für das Foto Der Bildschirm zur Haustierauswahl erscheint. Ordner neu MENU Abbrechen 2 Drücken Sie die Taste I nochmals. OK OK Automat.
• Wenn Sie die Taste 3 in der Haustierregistrieranzeige drücken, wird die Registrierung beendet und die Kamera kehrt in den Fotoaufnahmemodus zurück. • Nur Hunde und Katzen lassen sich mit der Haustier-Erkennungsfunktion als Haustiere registrieren. Andere Tiere oder menschliche Gesichter lassen sich nicht registrieren. Ist das Gesicht eines Haustieres zu klein, lässt es sich eventuell nicht registrieren. • Je nach Aufnahmesituation erkennt die Kamera eventuell das Gesicht des registrierten Haustieres nicht.
4 5 Wählen Sie [Löschen] mit dem Vierwegeregler (2). Drücken Sie die Taste 4. Das gewählte Haustier ist gelöscht. Aufnahme von Text (Textmodus) Machen Sie scharfe und leicht lesbare Aufnahmen von Text. Das ist nützlich zum Fotografieren und Speichern von wichtigen Dokumenten, wenn der Text zu klein und schwer zu lesen ist. Farbe Text wird in der Originalfarbe aufgenommen. 3 S/W Text wird schwarz/weiß aufgenommen. Negativ Schwarz und Weiß werden umgekehrt.
1 Verwenden Sie den Vierwegeregler (2345) zur Auswahl des Motivprogramms (Digital Mikroskop). 2 Drücken Sie die Taste 4. Der Modus 3 ist gewählt. Die Kamera kehrt in den Aufnahmemodus zurück. Drücken Sie die Taste W/T. Wenn Sie T drücken, vergrößert die Kamera das Motiv. Sie können das Motiv bis zu 6,5-fach(*) vergrößern. (*)Intelligenter Zoom ist verfügbar. Bis zu 1,8-fach bei optischem Zoom. W Weitwinkel (links) Erweitert den mit der Kamera aufgenommenen Bereich.
4 Drücken Sie die Taste y. Der gewählte Rahmen erscheint als Einzelbild. Sie können einen anderen Rahmen mit einer der folgenden Methoden wählen. Vierwegeregler (45) Zoomtaste links (f) 5 Drücken, um einen anderen Rahmen zu wählen. Drücken, um zur 12-Bildanzeige des Rahmenauswahlbildschirms zurückzukehren. Danach Schritt 4 ausführen, um einen anderen Rahmen zu wählen. Drücken Sie die Taste 4. Ab Werk enthält die Kamera 3 Standardrahmen für jedes Seitenverhältnis (4:3 und 16:9).
Fotografieren in einem bestimmten Zeitabstand (Intervallfotos) In diesem Modus, lässt sich eine bestimmte Anzahl von Aufnahmen automatisch ab einer gewählten Zeit in einem festen Zeitabstand machen. 3 Fotografieren Sie können die Kamera für Intervallaufnahmen einstellen. Die Intervalle lassen sich im Bereich von 10 Sekunden bis 4 Minuten in Ein-Sekunden-Stufen einstellen. Bei Intervallen von 4 Minuten bis 99 Minuten lässt sich das Intervall 10 s – 99 min Intervall in Ein-Minuten-Stufen einstellen.
4 Stellen Sie den Intervall ein. Intervallfotos 1 Drücken Sie den Vierwegeregler Intervall 0Min. 10 Sek. (5). Anzahl Aufnahm. 2 2 Stellen Sie die Minuten mit dem Startverzög. 0Std. 0 Min. Vierwegeregler (23) ein und drücken Sie danach den MENU Vierwegeregler (5). 3 Stellen Sie die Sekunden mit dem Vierwegeregler (23) ein und drücken Sie danach den Vierwegeregler (5). Der Rahmen kehrt zu [Intervall] zurück. 5 Drücken Sie den Vierwegeregler (3). 6 Stellen Sie die Anzahl der Aufnahmen ein.
11 Drücken Sie den Auslöser ganz herunter. Die Intervallaufnahmen beginnen. Die LCD schaltet sich zwischen den Aufnahmen (im Standby-Betrieb) aus. Um die verbleibende Anzahl Aufnahmen und den Intervall während des Standby-Betriebs am Monitor zu prüfen, drücken Sie den Hauptschalter. Die Meldung [Intervallaufnahme beenden?] erscheint, wenn Sie während des Standby-Betriebs den Hauptschalter und danach die Taste 3 drücken. Drücken der Taste 4 bricht die Intervallaufnahmen ab.
4 Drücken Sie auf den Auslöser, um zu fotografieren. Der Countdown beginnt und die verbleibenden Sekunden erscheinen am Bildschirm. Wenn Sie g wählen Die Selbstauslöserlampe und alle LED-Makrolampen leuchten auf. Fünf Sekunden vor der Aufnahme erlöschen von rechts oben angefangen die LED-Makrolampen. Drei Sekunden vor der Aufnahme blinkt die Selbstauslöserlampe. Wenn Sie Z wählen Die Selbstauslöserlampe und die LED-Makrolampen blinken.
Bei Serienaufnahmen (Serienaufnahme/ HS-Serienaufn.) Es werden so lange Aufnahmen gemacht, wie Sie auf den Auslöser drücken. 3 j Serienaufnahmen c HS-Serienaufnahmen Bei jeder Aufnahme wird das Bild separat gespeichert, bevor das nächste Bild aufgenommen wird. Je höher die Bildqualität ist, desto länger ist das Intervall zwischen den Aufnahmen. Die Auflösung ist fixiert auf f/ und das Aufnahme-Intervall ist kürzer als bei „Serienaufnahmen“.
Fotografieren mit der Fernbedienung (Sonderzubehör) Sie können die Fernbedienung (Sonderzubehör) zum Fotografieren verwenden, wenn Sie aus einer Entfernung auslösen möchten. i h 1 Der Verschluss öffnet sich ca. drei Sekunden nach dem Drücken des Auslösers an der Fernbedienung. Der Verschluss öffnet sich sofort bei Drücken des Auslösers an der Fernbedienung. Drücken Sie den Vierwegeregler (2) im Modus A. 2 Wählen Sie i mit dem Vierwegeregler (45) und drücken Sie den Vierwegeregler (3).
• Aufnahmen mit der Fernbedienung können von vor oder hinter der Kamera ausgelöst werden. • Die Reichweite beträgt ca. 4 m ab der Vorderseite der Kamera und 2 m ab der Rückseite. • Im Modus C (Video) stoppt ein nochmaliges Drücken des Auslösers die Aufzeichnung. • Die Kamera macht eine Aufnahme, auch wenn keine Scharfstellung erreicht wurde. • Wenn Sie während des Countdowns den Auslöser an der Kamera halb herunterdrücken, stoppt der Countdown.
Die Verwendung der Digitalweitwinkel-Funktion (Digitaler Weitwinkel) Im Modus X (Dig. Weitwinkel) können Sie zwei mit dieser Kamera gemachte Hochformat-Aufnahmen zu einem Bild verbinden, das in etwa einer 21 mm Aufnahme im Kleinbildformat entspricht. 3 + Verwenden Sie den Vierwegeregler (2345) zur Auswahl des Motivprogramms X (Dig. Weitwinkel). 2 Drücken Sie die Taste 4. Die Kamera schaltet in den Modus X. Drehen Sie die Kamera 90° im Uhrzeigersinn und legen Sie den Ausschnitt für Ihr erstes Bild fest.
3 Drücken Sie auf den Auslöser, um zu fotografieren. 2 Die erste Aufnahme wird vorübergehend gespeichert und der Aufnahmebildschirm für das zweite Bild erscheint. OK 3 Fotografieren 4 Ende Machen Sie die zweite Aufnahme. Achten Sie bei der Wahl des Ausschnitts für die zweite Aufnahme darauf, dass sich Ihr Bild mit der Führungsanzeige an der linken Seite des Bildschirms überlappt. Wiederholen Sie die Schritte 4 und 5 für die zweite Aufnahme. Dadurch wird das erste Bild mit dem zweiten verbunden.
2 Wählen Sie eine Option mit dem Vierwegeregler (23) und drücken Sie die Taste 4. Speichern Speichert die erste Aufnahme und Sie können die erste Aufnahme noch einmal machen. Die erste Aufnahme wird mit h gespeichert. Verwerfen Verwirft die erste Aufnahme. Sie können die erste Aufnahme noch einmal machen. Abbrechen Kehrt zum Aufnahmebildschirm für das zweite Bild zurück.
5 Machen Sie die zweite Aufnahme. 1 2 Bewegen Sie die Kamera so, dass sich das halbtransparente Bild und das tatsächliche Bild überlappen und drücken Sie auf den Auslöser. SHUTTER 6 2. Bild OK Ende Machen Sie die dritte Aufnahme. Wiederholen Sie die Schritte 4 bis 5 für die dritte Aufnahme. Die Panoramabilder werden verbunden und das verbundene Bild erscheint. Das verbundene Bild erscheint nicht, wenn [Schnellansicht] (S. 109) ausgeschaltet ist.
Einstellung der Aufnahmefunktionen Einstellungen im Menü Aufn.Modus Die meisten Aufnahmeeinstellungen werden im Menü [A Aufn.Modus] vorgenommen. Einzelheiten zu den Einstellungen finden Sie bei den jeweiligen Funktionen. 1 Drücken Sie die Taste 3 im Fotomodus. 2 Wählen Sie einen Menüpunkt mit dem Vierwegeregler (2345) und nehmen Sie die Einstellungen vor. Abschließen der Einstellung 3 3 Fotografieren Das Menü [A Aufn.Modus] erscheint.
Abbrechen der Einstellung und Fortsetzung des Menübetriebs 3 Drücken Sie die Taste 3. Die Änderungen werden nicht aktiv und Sie können ein Menü auswählen. Die Funktion der Taste 3 ist vom Bildschirm abhängig. Siehe Hilfsanzeige. MENU Ende Beendet das Menü und kehrt zum Ausgangsbildschirm zurück. MENU Rückkehr zu vorherigen Bildschirm mit der aktuellen Einstellung. 3 Fotografieren MENU Abbrechen Abbrechen der aktuellen Wahl, Beenden des Menüs und Rückkehr zum vorherigen Bildschirm.
Wenn Sie bei Bildern aus geringer Entfernung den Blitz verwenden, kann die Lichtverteilung zu Unregelmäßigkeiten im Bild führen. 1 Drücken Sie den Vierwegeregler (4) im Modus A. Der Bildschirm [Blitzmodus] erscheint. Der Blitzmodus ändert sich bei jedem Drücken der Taste. Sie können die Einstellung auch mit dem Vierwegeregler (23) ändern. 2 Blitzmodus Auto MENU Abbrechen OK OK Drücken Sie die Taste 4.
Dieser Modus wird verwendet, wenn Sie jemanden bitten, Aufnahmen für Sie zu machen oder wenn Sie Bilder einer Landschaft durch ein Auto- oder Zugfenster machen. Das 3 Pan-Fokus gesamte Bild vom Vordergrund bis zum Hintergrund erscheint scharf. Dieser Modus dient zur Aufnahme weit entfernter Motive. s Unendlichkeit Der Blitz wird auf a (Blitz Aus) gestellt. \ MF 1 3 In diesem Modus können Sie die Schärfe manuell einstellen. Drücken Sie den Vierwegeregler (5) im Modus A.
3 Drücken Sie die Taste 4. Der mittlere Bereich des Bildes wird auf den vollen Bildschirm vergrößert. 4 Drücken Sie den Vierwegeregler (23). Die \ Anzeige erscheint im Display und gibt die ungefähre Entfernung zum Motiv an. Verwenden Sie den Vierwegeregler (23), um die Schärfe mit Hilfe der Anzeige einzustellen. 2 für weite Entfernung 3 für kurze Entfernung 1 0.5 MENU OK OK \ Anzeige Drücken Sie die Taste 4. Die Einstellung der Entfernung ist fixiert und die Kamera kehrt zum Aufnahmemodus zurück.
4 Drücken Sie den Vierwegeregler (5). Ein Pull-Down-Menü erscheint. 5 Benutzen Sie den Vierwegeregler (23), um das Autofokusfeld zu ändern. 6 Drücken Sie die Taste 4. Die Einstellung wird gespeichert. Die auswählbaren Funktionen sind vom jeweiligen Motivprogramm abhängig. Weitere Informationen siehe „Für alle Aufnahmemodi verfügbare Funktionen“ (S. 228).
Einstellung des = AF Hilfslichts (AF-Hilfslicht) Die Kamera sendet bei dunklen Aufnahmebedingungen automatisch das AF Hilfslicht aus. Sie können das Licht ein- und ausschalten. 1 Verwenden Sie den Vierwegeregler (23) zur Auswahl von [AF Einstellung] im Menü [A Aufn.Modus]. 2 Drücken Sie den Vierwegeregler (5). Der Bildschirm [AF Einstellung] erscheint. Wählen Sie [AF Hilfslicht] mit dem Vierwegeregler (23). Wählen Sie mit dem Vierwegeregler (45) O (Ein) oder P (Aus). Die Einstellung wird gespeichert.
Wahl der Auflösung Sie können die Auflösung für Fotos wählen. Je höher die Auflösung ist, umso deutlicher erscheinen Details auf dem Ausdruck. Da die Qualität des gedruckten Bildes auch von der Qualitätsstufe, der Belichtung, Auflösung des Druckers und anderen Faktoren abhängt, brauchen Sie nicht mehr als die benötigte Auflösung zu wählen. h ist für Ausdrucke in Postkartengröße ausreichend. Je höher die Auflösung ist, umso größer ist das Bild und das Dateivolumen.
1 Verwenden Sie den Vierwegeregler (23) zur Auswahl von [Auflösung] im Menü [A Aufn.Modus]. 2 Drücken Sie den Vierwegeregler (5). Ein Pull-Down-Menü erscheint. 3 4 Ändern Sie die Auflösung mit dem Vierwegeregler (23). Drücken Sie die Taste 4. Die Einstellung wird gespeichert. Wahl der Qualitätsstufe von Fotos Wählen Sie die Qualitätsstufe (Datenkomprimierungsstufe) für Fotos je nach Verwendungszweck der Bilder.
4 Drücken Sie die Taste 4. Die Einstellung wird gespeichert. Einstellung des Weißabgleichs Sie können Aufnahmen in natürlichen Farben machen, indem Sie den Weißabgleich entsprechend den Lichtverhältnissen zum Zeitpunkt der Aufnahme einstellen. F 3 G Fotografieren l I J K Auto Die Kamera stellt den Weißabgleich automatisch ein. Diese Einstellung sollte für Aufnahmen im Freien im Tageslicht Sonnenlicht verwendet werden.
4 Drücken Sie die Taste 4. Die Einstellung wird gespeichert. Wenn Sie die Einstellung [Weißabgleich] häufig ändern, können Sie Zeit sparen, indem Sie die Fn Einstellungen der grünen Taste zuweisen (S. 109). Speichern der Weißabgleichs-Einstellung 1S. 126 Manuelle Einstellung Halten Sie ein Blatt weißes Papier oder ähnliches bereit. Wählen Sie K (Manuell) mit dem Vierwegeregler (23) auf dem Bildschirm [Weißabgleich].
3 4 Wählen Sie eine Messmethode mit dem Vierwegeregler (23). Drücken Sie die Taste 4. Die Einstellung wird gespeichert. • Wenn Sie den Auslöser halb herunterdrücken, wird die Helligkeit gemessen und die Belichtung bestimmt.
• In manchen Motivprogrammen kann die Empfindlichkeit nicht geändert werden. Weitere Informationen siehe „Für alle Aufnahmemodi verfügbare Funktionen“ (S. 228). • Im Programm (Dokument), ist AUTO auf 125-6400 fixiert. Andere Empfindlichkeitseinstellungen sind ebenfalls wählbar. • Wenn [Pixel Track SR] auf O (Ein) gestellt ist, können die Einstellungen 3200/6400 nicht ausgewählt werden.
Einstellung der Belichtung (Belichtungskorrektur) Zur Einstellung der Gesamthelligkeit des Bildes. Verwenden Sie diese Funktion, um absichtlich über- oder unterbelichtete Aufnahmen zu machen. 1 Verwenden Sie den Vierwegeregler (23) zur Auswahl von [Belichtungskorr] im Menü [A Aufn.Modus]. 2 Wählen Sie mit dem Vierwegeregler (45) den Wert für die Belichtungskorrektur. 3 Fotografieren Um das Bild aufzuhellen, wählen Sie einen positiven Wert (+).
3 Wählen Sie [Spitzlichtkorr.] oder [Schattenkorr.] mit dem Vierwegeregler (23). D-Bereichseinst. Spitzlichtkorr. Schattenkorr. MENU 4 Wählen Sie mit dem Vierwegeregler (45) O (Ein) oder P (Aus). P 3 P Q O Wenn [Spitzlichtkorr.] auf O eingestellt ist. Wenn [Schattenkorr.] auf O eingestellt ist. Wenn [Spitzlichtkorr.] und [Schattenkorr.] auf Ogestellt sind. 38 Fotografieren Das Symbol für die D-Bereichseinstellung erscheint auf dem Display.
2 Schalten Sie mit dem Vierwegeregler (45) zwischen O (Ein) oder P (Aus) hin und her. O(Ein) Automatische Korrektur von Kameraverwacklungen. P (Aus) Keine Korrektur von Kameraverwacklungen. Die Einstellung wird gespeichert. • In manchen Motivprogrammen kann Pixel Track SR nicht eingestellt werden. Weitere Informationen siehe „Für alle Aufnahmemodi verfügbare Funktionen“ (S. 228). • Pixel Track SR funktioniert nicht, wenn der Blitz zündet, selbst wenn [Pixel Track SR] auf O (Ein) gestellt ist.
Einstellung der Schnellansicht Verwenden Sie diese Einstellung zur Bestimmung, ob eine Schnellansicht unmittelbar nach der Aufnahme erscheinen soll oder nicht. Die Standardeinstellung ist O (Ein: das Bild erscheint). 1 Verwenden Sie den Vierwegeregler (23) zur Auswahl von [Schnellansicht] im Menü [A Aufn.Modus]. 2 Schalten Sie mit dem Vierwegeregler (45) zwischen O(Ein) oder P (Aus) hin und her. Schnellansicht 1S. 65 Einstellung der grünen Taste 3 Fotografieren O(Ein) Die Schnellansicht erscheint.
3 Verwenden Sie den Vierwegeregler (23), um die Funktion zu wählen, die Sie programmieren wollen. Grüne Taste Grüner Modus Sprachaufzeichnung Video Fn Einstellung MENU 4 Abbrechen OK OK Drücken Sie die Taste 4. Die Einstellung wird gespeichert. 3 Fotografieren • [Grüner Modus] ist die standardmäßig programmierte Funktion. • Wenn Sie sowohl unter [Fn Einstellung] als auch im Aufnahmemodus [Video] wählen, hat die grüne Taste keine Wirkung, weil beide Betriebsarten gleich sind.
7 Drücken Sie den Vierwegeregler (5). Ein Pull-Down-Menü erscheint. 8 Verwenden Sie den Vierwegeregler (23), um die Funktion zu wählen, die Sie programmieren wollen. Grüne Taste + + + + MENU 9 Belichtungskorr Auflösung Qualitätsstufe WB Weißabgleich ISO Empfindlichkeit AF Autofokusfeld Abbrechen OK OK Drücken Sie die Taste 4. 3 Die Einstellung wird gespeichert. Sie können jeder Taste nur eine Funktion zuweisen.
Funktionen, die den einzelnen Tasten zugewiesen werden können Auswählbare Elemente 3 Fotografieren Fotomodus Belichtungskorr Auflösung Qualitätsstufe Weißabgleich Empfindlichkeit Autofokusfeld Makro-Automatik Belichtungs-automatik Spitzlichtkorrektur Schattenkorrektur Bildschärfe (Konturen) Sättigung (Farbanpassung) * Kontrast Videomodus Auflösung Movie SR Weißabgleich Autofokusfeld Belichtungskorr Bildschärfe (Konturen) Sättigung (Farbanpassung) * Kontrast * Die angezeigten Funktionen sind abhängig von
Einstellung der Sättigung/Farbanpassung Sie können entweder die Leuchtkraft (Farbsättigung) oder die Färbung monochromer Bilder (Farbanpassung) einstellen. Die angezeigten Funktionen sind abhängig von der im Menü [A Aufn.Modus] gewählten Einstellung für [Farbdynamik]. Ausgewählte Bildfärbung Leuchtend, Natürlich Monochrom Dargestellte Funktion Sättigung Farbanpassung Verwenden Sie den Vierwegeregler (23) zur Auswahl von [Sättigung (Farbanpassung)] im Menü [A Aufn.Modus].
Einstellung der Funktion Datumseindruck Sie können wählen, ob Datum und/oder Uhrzeit auf Fotos einbelichtet werden sollen. 1 Verwenden Sie den Vierwegeregler (23) zur Auswahl von [Datumseindruck] im Menü [A Aufn.Modus]. 2 Drücken Sie den Vierwegeregler (5). Ein Pull-Down-Menü erscheint. 3 3 Wählen Sie mit dem Vierwegeregler (23) die Details für den Datumseindruck. Fotografieren Wählen Sie aus [Datum], [Datum+Zeit], [Zeit] oder [Aus]. 4 Drücken Sie die Taste 4. Die Einstellung wird gespeichert.
Einstellung des Makrolichts Bestimmen Sie, ob die LED-Makrolampen rund um das Objektiv eingeschaltet sein sollen oder nicht. Die LED-Makrolampen leuchten auf, wenn Sie [Makrolicht] auf O (Ein) stellen. Die Standardeinstellung ist P (Aus). 1 Verwenden Sie den Vierwegeregler (23) zur Auswahl von [Makrolicht] im Menü [A Aufn.Modus]. 2 Wählen Sie mit dem Vierwegeregler (45) O (Ein) oder P (Aus). • Im Modus (Digital Mikroskop) schalten sich die LED-Makrolampen unabhängig von der Ein/Aus-Einstellung ein.
Unterwasseraufnahmen Unterwasseraufnahmen (Unterwassermodus/ Unterwasservideomodus) Diese Kamera entspricht den Vorschriften der JIS Klasse 8 für Wasserdichtigkeit und kann zum Fotografieren in einer Tiefe bis 12 m für eine Dauer von 2 Stunden benutzt werden. Darüber hinaus entspricht diese Kamera den Bestimmungen der JIS Klasse 6 (IP68) für Staubdichtigkeit. Verwenden Sie den Unterwassermodus, um naturgetreue Unterwasserfotos zu machen.
• Ist der Fokusmodus auf \ gestellt, können Sie die Schärfe vor der Aufzeichnung und während der Aufzeichnung anpassen. • Der optische und digitale Zoom sind im Modus vor der Aufzeichnung verwendbar. Der digitale Zoom lässt sich auch während der Aufzeichnung verwenden. 3 Fotografieren Auch wenn die Kamera wasser- und staubdicht ausgeführt ist, verwenden Sie sie nicht unter folgenden Bedingungen. Sie könnte kurzzeitig einem Wasserdruck ausgesetzt werden, der den durch die Garantie gedeckten übersteigt.
Aufzeichnung von Videos Aufzeichnung von Videos In dieser Betriebsart können Sie Videos aufzeichnen. Gleichzeitig wird Ton aufgenommen. Auslöser Taste W/T 3 Fotografieren Vierwegeregler Taste 4 1 Verwenden Sie den Vierwegeregler (2345) zur Auswahl des Motivprogramms C (Video). 2 Drücken Sie die Taste 4. 1 Der Modus C (Video) ist gewählt. Die Kamera kehrt in den Aufnahmemodus zurück. Im Display erscheinen folgende Informationen.
4 Drücken Sie den Auslöser ganz herunter. Die Aufzeichnung stoppt. Wiedergabe von Videos 1S. 129 3 Fotografieren • Die Fokussierart lässt sich vor Beginn der Aufzeichnung ändern. • Wenn die Fokussierart \(MF) eingestellt ist, können Sie die Schärfe vor der Aufzeichnung anpassen. • Der optische und digitale Zoom lassen sich vor der Aufzeichnung verwenden. Der digitale Zoom ist auch während der Aufzeichnung verwendbar, wenn Digitalzoom (S. 67) auf O (Ein) gestellt ist.
Wahl der Auflösung und Bildfrequenz für Videos Sie können bei Videos die Auflösung und die Bildfrequenz wählen. Je höher die Auflösung (mehr Pixel), umso deutlicher sind die Details und umso größer ist das Dateivolumen. Je mehr Bilder pro Sekunde, umso besser ist die Qualität des Videos, das Dateivolumen wird jedoch größer. Einstellung Bildfrequenz Verwendungszweck 1920x1080 30 B/s Zeichnet Bilder im Full HDTV Format (16:9) auf. Bewegungen laufen ruhig ab.
Einstellung der Funktion Movie SR (Movie ShakeReduction) Im Modus C (Video)/ (Unterwasser-Video) können Sie Kameraerschütterungen während der Videoaufzeichnung mit der Funktion Movie SR (Movie Shake Reduction) ausgleichen. 1 Verwenden Sie den Vierwegeregler (23) zur Auswahl von [Movie SR] im Menü [C Video]. Durch Drücken der Taste 3 im Modus C (Video) oder Video) wird das Menü [C Video] aufgerufen. Wählen Sie mit dem Vierwegeregler (45) O (Ein) oder P (Aus).
1 Verwenden Sie den Vierwegeregler (2345) zur Auswahl des Motivprogramms (Intervallvideo). 2 Drücken Sie die Taste 4. Die aktuelle Intervallvideo-Einstellung erscheint für ca. eine Minute. Um Bilder mit den aktuellen Einstellungen zu machen, fahren Sie mit Schritt 10 fort. 3 Drücken Sie die Taste 4, während die Einstellungen angezeigt sind. Der Bildschirm zur Intervallvideo-Einstellung erscheint. [Intervall] ist mit einem Rahmen markiert. 3 4 Stellen Sie den Intervall ein.
8 Stellen Sie die Startverzögerung ein. 1 Drücken Sie den Vierwegeregler (5). 2 Stellen Sie die Stunden mit dem Vierwegeregler (23) und drücken Sie den Vierwegeregler (5). 3 Stellen Sie die Minuten mit dem Vierwegeregler (23) ein und drücken Sie danach den Vierwegeregler (5). Der Rahmen kehrt zu [Startverzög.] zurück. 9 Drücken Sie die Taste 3. Die Intervallvideo-Einstellung ist gespeichert und die Kamera kehrt in den Aufnahmemodus zurück. Drücken Sie auf den Auslöser, um zu fotografieren.
• Wenn Sie eine Startverzögerung einstellen, erscheint eine Startzeit, die der aktuellen Zeit und der eingestellten Startverzögerung entspricht, in Echtzeit. • Die Gesamtzeit, die Sie einstellen können, ist abhängig von dem gewählten Aufnahmeintervall, wie in der folgenden Tabelle aufgeführt.
Verwendung der Funktion High-Speed Video Die Kamera zeichnet eine High-Speed Videoaufnahme zur Wiedergabe in Zeitlupe auf. 1 Verwenden Sie den Vierwegeregler (2345) zur Auswahl des Motivprogramms (High-Speed Video). 2 Drücken Sie die Taste 4. Die Kamera kehrt in den Aufnahmemodus zurück. 3 3 Drücken Sie den Auslöser ganz herunter. Die Aufzeichnung beginnt.
Speichern der Einstellungen (Speicher) 3 Fotografieren Die Speicherfunktion dient zur Speicherung der aktuellen Kameraeinstellungen beim Ausschalten der Kamera. Für einige Kameraeinstellungen ist die Speicherfunktion immer auf O (Ein) gestellt (die Einstellungen werden beim Ausschalten der Kamera gespeichert), für andere Einstellungen hingegen können Sie An oder Aus wählen, (d.h. ob die Einstellungen beim Ausschalten der Kamera gespeichert werden sollen oder nicht).
1 Verwenden Sie den Vierwegeregler (23) zur Auswahl von [Speicher] im Menü [A Aufn.Modus]. 2 Drücken Sie den Vierwegeregler (5). Der Bildschirm [Speicher] erscheint. 3 Wählen Sie einen Menüpunkt mit dem Vierwegeregler (23). Speicher 1/3 Gesichterkennung Blitzmodus Aufnahmeart Fokusmodus Zoomposition MF Position MENU Wählen Sie mit dem Vierwegeregler (45) O (Ein) oder P (Aus).
Wiedergabe von Bildern 4Wiedergabe und Löschen von Bildern Wiedergabe von Fotos Taste Q Vierwegeregler Taste 4 Taste i 4 Wiedergabe und Löschen von Bildern 1 Drücken Sie nach einer Aufnahme die Taste Q. Die Kamera schaltet in den Modus Q und die Aufnahme erscheint auf dem Display. Die Darstellung einer Aufnahme als Vollbild im Modus Q (Q ModusStandardeinstellung) wird als Einzelbildanzeige bezeichnet.
Wiedergabe von Videos Sie können aufgenommene Videos wiedergeben. Ton wird gleichzeitig abgespielt. 1 Rufen Sie den Modus Q auf und wählen Sie mit dem Vierwegeregler (45) ein Video für die Wiedergabe. 2 Drücken Sie den Vierwegeregler (2). 100 - 0017 000 : 30 Die Wiedergabe beginnt. Bearbeiten 02/02/'12 14:25 Folgende Funktionen sind möglich während die Wiedergabe unterbrochen ist (Pause).
Mehrbildanzeige 6-Bildanzeige/12-Bildanzeige Sie können 6 oder 12 Miniaturen der aufgenommenen Bilder gleichzeitig darstellen. 1 Drücken Sie die Taste f im Modus Q. Die 6-Bildanzeige erscheint und zeigt eine Seite mit 6 Miniaturbildern. Nochmaliges Drücken der Taste f schaltet auf die 12-Bildanzeige. 4 Wiedergabe und Löschen von Bildern 130 Eine Seite mit 6 oder 12 Miniaturbildern erscheint. Seite für Seite werden 6 bzw. 12 Bilder gezeigt. Mit dem Vierwegeregler (2345) können Sie den Rahmen bewegen.
Die Symbole, die auf den Bildern erscheinen, haben folgende Bedeutung: (Kein Symbol) O (mit Bild) C (Mit Bild) O (Ohne Bild) Foto ohne Ton Foto mit Ton Video (das erste Bild erscheint) High-Speed Video (erstes Bild wird angezeigt) Reine Tondateien Drücken Sie die Taste 4, um auf die Einzelbildanzeige des gewählten Bildes zu schalten. Drücken Sie die Taste Q, um in den Modus A zu schalten. Ordneranzeige/Kalenderanzeige 1 Drücken Sie die Taste f zweimal im Modus Q. Das Bild wechselt zur 12-Bildanzeige.
Kalenderanzeige Die gespeicherten Bilder und Tondateien Rahmen werden nach Datum im Kalenderformat SUN MON TUE WED THU FRI SAT angezeigt. 1 2 3 Das an einem Tag zuerst aufgenommene 4 5 6 7 8 9 10 Bild erscheint für dieses Datum auf dem 15 16 17 11 12 13 14 Kalender. 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 O erscheint bei einem Datum, bei dem die erste aufgezeichnete Datei entweder eine 2012 reine Tondatei oder ein Bild mit einer Sprachnotiz war. Mit dem Vierwegeregler (2345) können Sie den Rahmen bewegen.
Bearbeiten Bearbeiten 100--0038 0038 100 100 - 0038 Bearbeiten 0022//0022//' '1122 1144::2255 02/02/'12 14:25 MENU Bild drehen 1/2 Diashow Endlos-Wiedergabe: B i l d s c h i r m - u n d To n effekte einstellbar OK Abbrechen OK MENU Abbrechen SHUTTER halb SHUTTER durchdrücken oder 3388 4 Bilder drehen: Hilfreich für Ansicht von Hochformat B i l d e r n a n e i n e m T V- G e r ä t 38 Schließt die WiedergabeModuspalette und kehrt in den Modus A zurück.
Wiedergabemodus-Palette Wiedergabemodus u Diashow s Bild drehen k Gesichtsverkleinerungsfilter Ink Rubbing Filter Collage 4 P Digitalfilter Wiedergabe und Löschen von Bildern HDR-Filter E Originalrahmen N Rahmen Als Standbild Speichern [ Filmbearbeitung Film trennen Füge Titelbild ein Z Rote-Augen-Korrektur n Ändern der Größe o Zuschneiden p Bild/Ton kopieren \ Sprachnotiz 134 Beschreibung Endlos-Wiedergabe: Bildschirm- und Toneffekte einstellbar Aufnahmen drehen.
Z Schützen r DPOF ^ Startbildschirm Schützt Daten vor Löschen Formatieren löscht alle Aufnahmen. Formatieren S. 144 löscht alle Daten Druckeinstellungen. Nützlich für S. 173 Ausdrucke bei einem Druckdienstleister. Wählen Sie Ihr Lieblingsbild als Startbild S. 201 aus Diashow Sie können gespeicherte Fotos und Videos einzeln nacheinander wiedergeben. Rufen Sie den Modus Q auf und wählen Sie mit dem Vierwegeregler (45) ein Bild, mit dem die Diashow beginnen soll.
Einstellungen der Diashow-Optionen Sie können für die Diashow das Intervall zwischen den Bildern sowie einen Bildschirm- und Toneffekt beim Wechseln von einem Bild zum anderen einstellen. 1 Wählen Sie [Zeitspanne] in Schritt 4 auf S. 135 mit dem Vierwegeregler (23). Start Zeitspanne Bildschirmeffekt Soundeffekt 3Sek. Vorhang MENU 2 Drücken Sie den Vierwegeregler (5). Ein Pull-Down-Menü erscheint.
8 Drücken Sie die Taste 4. Die Diashow beginnt mit dem gewählten Intervall und Effekt. Anschließen der Kamera an AV-Geräte 1S. 146 Drehen des Bildes 1 Drücken Sie nach einer Aufnahme die Taste Q. Das Bild erscheint im Display. 2 Verwenden Sie den Vierwegeregler (2345) zur Auswahl von s (Bild drehen) in der Wiedergabemoduspalette. 3 Drücken Sie die Taste 4. Die Auswahlanzeige für die Bilddrehung erscheint (0°, Rechts 90°, Links 90°, oder 180°).
• Im Modus F (Digitalpanorama) aufgenommene Fotos und Videos können nicht gedreht werden. • Geschützte Bilder lassen sich drehen, sie lassen sich jedoch nicht in dem gedrehten Zustand speichern. Zoomwiedergabe Sie können ein Bild bis zum Zehnfachen vergrößern. 1 Rufen Sie den Modus Q auf und wählen Sie mit dem Vierwegeregler (45) das Foto, das Sie vergrößern möchten. 2 Drücken Sie die Taste y. Das Bild wird vergrößert (×1.1 bis ×10).
Automatisches Zoomen auf das Gesicht des Motivs (Wiedergabe mit Gesichtsvergrößerung) Wenn die Gesichtserkennung während der Aufnahme funktioniert hat, können Sie mühelos die Bilder durch einfaches Drücken der Taste I (Wiedergabe mit Gesichtsvergrößerung) mit vergrößerter Gesichtsdarstellung betrachten. 1 Rufen Sie den Modus Q auf und wählen Sie mit dem Vierwegeregler (45) das Foto, das Sie vergrößern möchten. 2 Überzeugen Sie, dass das Symbol I auf dem Bild erscheint und drücken Sie die Taste I.
3 Drücken Sie die Taste 4. Das Bild kehrt zur Einzelbildanzeige zurück. • Die Gesichtsvergrößerung ist nicht verfügbar für Videos oder für aus Videos als Standbilder gespeicherte Fotos. • Der Abbildungsmaßstab für die Wiedergabe mit Gesichtsvergrößerung ist abhängig von Bedingungen, wie z. B. der Gesichtsgröße zum Zeitpunkt der Aufnahme. • Wiedergabe mit Gesichtsvergrößerung ist auch für Haustiergesichter verfügbar, die im Modus e (Haustier) aufgenommen wurden.
Löschen von Bildern und Tondateien Löscht Bilder und Tondateien, die Sie nicht behalten möchten. Löschen einer einzelnen Bild/Tondatei Sie können ein einzelne Bild- oder Tondatei löschen. Wenn einer Bilddatei Ton hinzugefügt wurde (Sprachnotiz) (S. 179), können Sie den Ton löschen, ohne das Bild zu löschen. Geschützte Bild- und Tondateien lassen sich nicht löschen (S. 144). 1 Rufen Sie den Modus Q auf und wählen Sie mit dem Vierwegeregler (45) die Bild-/Tondatei, die Sie löschen möchten.
Löschen ausgewählter Bild- und Tondateien Sie können mehrere Bilder/Tondateien in der 6- oder 12-Bildanzeige auf einmal löschen. Geschützte Bild- und Tondateien lassen sich nicht löschen (S. 144). 1 Drücken Sie die Taste f ein- oder zweimal im Modus Q. 6-Bildanzeige oder 12-Bildanzeige erscheint. 2 Drücken Sie die Taste i. P erscheint auf den Bildern und Tondateien.
Löschen aller Bilder und Tondateien Löscht alle Bild/Tonaufnahmen auf einmal. Geschützte Bild- und Tondateien lassen sich nicht löschen (S. 144). 1 Drücken Sie die Taste 3 im Modus Q. Das Menü [W Einstellung] erscheint. Halten Sie die Taste 3 im Modus A gedrückt und drücken Sie den Vierwegeregler (5) einmal. 2 Wählen Sie [Alle löschen] mit dem Vierwegeregler (23). Einstellung MENU Ende 3 Drücken Sie den Vierwegeregler (5). Ein Bestätigungsdialog erscheint.
Schützen von Bildern und Tondateien vor dem Löschen (Schützen) Sie können gespeicherte Bilder und Tondateien vor versehentlichem Löschen schützen. 1 Rufen Sie den Modus Q auf und wählen Sie mit dem Vierwegeregler (45) das Foto, das Sie schützen möchten. 2 Verwenden Sie den Vierwegeregler (2345) zur Auswahl von Z (Schützen) in der Wiedergabemoduspalette. 3 Drücken Sie die Taste 4. Der Bildschirm für die Auswahl von [Eine Bild/Tondatei] oder [Alle: Bild & Ton] erscheint.
• Um die Schutzeinstellung rückgängig zu machen, wählen Sie [Schutz aufheben] in Schritt 6. • Y erscheint während der Wiedergabe geschützter Bilder oder Tondateien. Schützen aller Bild- und Tondateien 1 Wählen Sie [Alle: Bild & Ton] in Schritt 4 auf S. 144. Eine Bild/Tondatei Alle: Bild & Ton Abbrechen OK Drücken Sie die Taste 4. Wählen Sie [Schützen] mit dem Vierwegeregler (2). Sch tzt alle Schützt Bild/Tondateien Schützen Schutz aufheben Abbrechen OK OK 4 OK Drücken Sie die Taste 4.
Anschließen der Kamera an AV-Geräte Sie können die Kamera an einen Fernseher oder an ein anderes Gerät mit einem Videoeingang oder HDMI-Anschluss anschließen und Bilder wiedergeben. 4 Wiedergabe und Löschen von Bildern • Die Stromlampe der Kamera leuchtet während einer Verbindung. • Wenn Sie die Kamera über einen längeren Zeitraum einsetzen möchten, empfehlen wir das Netzgeräteset K-AC117 (Sonderzubehör). (S.
1 2 Schalten Sie das AV-Gerät und die Kamera aus. Öffnen Sie den Anschlussdeckel. Schieben Sie die Anschlussdeckelverriegelung in die durch 1 gezeigte Richtung, schieben Sie den Deckel in die durch 2 gezeigte Richtung und öffnen Sie den Deckel in die durch 3 gezeigte Richtung. 3 4 Schließen Sie das AV-Kabel an der PC/AV-Buchse an. Schließen Sie die anderen Enden des AV-Kabels (gelb: Video, weiß: Audio) an den Videoeingang und den Audioeingang des AV-Gerätes an.
Anschluss der Kamera an einen HDMI-Anschluss Verwenden Sie ein handelsübliches HDMI-Kabel zur Anschließen der Kamera an ein Gerät mit HDMI-Anschluss. HDMI Anschluss 4 Wiedergabe und Löschen von Bildern 1 2 Schalten Sie das AV-Gerät und die Kamera aus. Öffnen Sie den Anschlussdeckel. Schieben Sie die Anschlussdeckelverriegelung in die durch 1 gezeigte Richtung, schieben Sie den Deckel in die durch 2 gezeigte Richtung und öffnen Sie den Deckel in die durch 3 gezeigte Richtung.
Schließen Sie den Anschlussdeckel sicher, wenn Sie den Anschluss nicht verwenden. Schließen Sie den Deckel in die entgegengesetzte Richtung zu 3. Drücken Sie leicht auf den Anschlussdeckel und schieben Sie ihn weg von 2, bis er einrastet.
Bearbeiten von Bildern 5Bear beiten und Drucken Ändern der Bildgröße (Ändern der Größe) Durch Änderung von Auflösung und Qualitätsstufe eines gewählten Bildes können Sie die Datei gegenüber dem Original verkleinern. Sie können diese Funktion verwenden, um weiterhin Aufnahmen zu machen, wenn die SD-Speicherkarte oder der eingebaute Speicher voll ist, indem Sie die Bilder verkleinern und die ursprünglichen Bilder überschreiben, um mehr Platz im Speicher bereitzustellen.
7 Drücken Sie die Taste 4. Das in der Größe veränderte Bild wird gespeichert. Zuschneiden von Bildern Sie können den unerwünschten Teil eines Bildes löschen und das zurechtgeschnittene Bild als separate Datei speichern. Mit Auflösung oder im Modus F (Digitalpanorama) aufgenommene Bilder und Videos lassen sich nicht zuschneiden. 1 Rufen Sie den Modus Q auf und wählen Sie mit dem Vierwegeregler (45) das Foto, das Sie zuschneiden möchten.
5 Drücken Sie die Taste 4. Das zugeschnittene Bild wird unter einem neuen Dateinamen gespeichert. Die Auflösung wird automatisch gemäß der Größe des zugeschnittenen Bildes gewählt. Das Bild wird mit der gleichen Qualitätsstufe wie das Original gespeichert. Bildbearbeitung, damit Gesichter kleiner aussehen Die Bilder werden so bearbeitet, dass sich die Größe der mit der Gesichtserkennungsfunktion (S. 71) aufgenommenen Gesichter verringert.
7 Drücken Sie die Taste 4. Ein Bestätigungsdialog zum Überschreiben des Bildes erscheint. Ist das gewählte Bild geschützt, wird das bearbeitete Bild als neues Bild gespeichert, ohne den folgenden Bestätigungsdialog am Bildschirm zu zeigen. 8 Wählen Sie [Überschreiben] oder [Speichern als] mit dem Vierwegeregler (23). 9 Drücken Sie die Taste 4. Die Kamera kehrt in den Modus Q zurück und zeigt das verarbeitete Bild.
Im Modus F (Digitalpanorama) aufgenommene Fotos, Videos oder mit anderen Kameras aufgenommene Videos können mit der Funktion Digitalfilter nicht bearbeitet werden. Eine Fehlermeldung erscheint, wenn Sie die Funktion von der Wiedergabe-Moduspalette aus aufrufen und die Taste 4 drücken. 1 Rufen Sie den Modus Q auf und wählen Sie mit dem Vierwegeregler (45) das Bild, das Sie bearbeiten möchten. 2 Verwenden Sie den Vierwegeregler (2345) zur Auswahl von P (Digitalfilter) in der Wiedergabemoduspalette.
5 Verwenden Sie den Vierwegeregler (45), um den Effekt wie erforderlich einzustellen. Retro Spielzeugkamera Hoher Kontrast Fisheye Helligkeit Miniatur 6 Vierwegeregler (5) Bernstein Stark Stark Stark Leuchtend Weiter unten S/W Sepia Rot Pink Purpur Blau Grün Gelb Rot Grün Blau Himmelblau Frisches Grün Zartes Rosa Herbstlaub Kreuz Herz Stern Drücken Sie die Taste 4. Ein Bestätigungsdialog zum Überschreiben des Bildes erscheint.
3 Drücken Sie die Taste 4. Eine Vorschau mit den Auswirkungen des Filters erscheint. 4 Drücken Sie die Taste 4. Ein Bestätigungsdialog zum Überschreiben des Bildes erscheint. Wenn das gewählte Bild geschützt ist, wird das bearbeitete Bild als neues Bild gespeichert, ohne den folgenden Bestätigungsdialog am Bildschirm zu zeigen. 5 Wählen Sie [Überschreiben] oder [Speichern als] mit dem Vierwegeregler (23). 6 Drücken Sie die Taste 4. Die mit dem Filter bearbeiteten Bilder werden gespeichert.
5 Drücken Sie die Taste 4. Ein Bestätigungsdialog zum Überschreiben des Bildes erscheint. Wenn das gewählte Bild geschützt ist, wird das bearbeitete Bild als neues Bild gespeichert, ohne den folgenden Bestätigungsdialog am Bildschirm zu zeigen. 6 Wählen Sie [Überschreiben] oder [Speichern als] mit dem Vierwegeregler (23). 7 Drücken Sie die Taste 4. Die mit dem Filter bearbeiteten Bilder werden gespeichert. • Die bearbeiteten Aufnahmen werden in der Auflösung f/ gespeichert.
Wahl der Auflösung 3 4 Wählen Sie [Auflösung] mit dem Vierwegeregler (23). Drücken Sie den Vierwegeregler (5). Ein Pull-Down-Menü erscheint. 5 Wählen Sie die Auflösung mit dem Vierwegeregler (23). Auflösung Layout Hintergr. Bild(er) wählen Sie können h oder h wählen. 3M Ein Bild erzeugen MENU Abbrechen 6 OK OK Drücken Sie die Taste 4. Kehrt zum Optionsbildschirm zurück. 5 Wahl der Bildanordnung Bearbeiten und Drucken 7 8 Wählen Sie [Layout] mit dem Vierwegeregler (23).
13 Wählen Sie einen Hintergrund mit dem Vierwegeregler (23). Auflösung Layout Hintergr. Bild(er) wählen Sie können einen weißen oder schwarzen Hintergrund wählen. 3M Ein Bild erzeugen MENU 14 Abbrechen OK OK Drücken Sie die Taste 4. Kehrt zum Optionsbildschirm zurück. Anordnen der Bilder 15 16 Wählen Sie [Bild(er) wählen] mit dem Vierwegeregler (23). Drücken Sie den Vierwegeregler (5). Die zu wählenden Bilder erscheinen.
Speichern des bearbeiteten Bildes 20 Wählen Sie [Ein Bild erzeugen] mit dem Vierwegeregler (23). Auflösung Layout Hintergr. Bild(er) wählen 3M Ein Bild erzeugen MENU 21 OK OK Drücken Sie die Taste 4. Ein Bestätigungsdialog zur Speicherung des Bildes erscheint. 22 23 Wählen Sie [Speichern] mit dem Vierwegeregler (2). Drücken Sie die Taste 4. Das bearbeitete Bild wird gespeichert. Die Qualitätsstufe des Bildes wird mit C (Optimal) fixiert.
3 Drücken Sie die Taste 4. Ein Bestätigungsdialog zum Überschreiben des Bildes erscheint. Wenn das gewählte Bild geschützt ist, wird das bearbeitete Bild als neues Bild gespeichert, ohne den folgenden Bestätigungsdialog am Bildschirm zu zeigen. 4 Wählen Sie [Überschreiben] oder [Speichern als] mit dem Vierwegeregler (23). 5 Drücken Sie die Taste 4. Das bearbeitete Bild wird gespeichert. Hinzufügen eines Rahmens (Rahmen) Mit dieser Funktion können Sie Ihren Fotos einen dekorativen Rahmen hinzufügen.
5 Drücken Sie die Taste y. Der gewählte Rahmen erscheint als Einzelbild. Sie können einen anderen Rahmen mit einer der folgenden Methoden wählen. Vierwegeregler Drücken, um einen (45) anderen Rahmen zu wählen. Zoomtaste Drücken, um zur links (f) 12-Bildanzeige des Rahmenauswahlbildschirms zurückzukehren. Danach Schritt 5 ausführen, um einen anderen Rahmen zu wählen. 6 OK Drücken Sie die Taste 4. Die Anzeige zur Anpassung von Bildposition und -größe erscheint.
Optionale Rahmen Die optionalen Rahmen sind auf der mitgelieferten CD-ROM gespeichert. Um diese Rahmen zu verwenden, kopieren Sie sie von der CD-ROM. Diese Rahmen werden gelöscht, wenn Sie die Dateien im internen Speicher mit einem Computer löschen oder den internen Speicher formatieren. Kopieren von Rahmen 1 Entfernen Sie die SD-Speicherkarte aus der Kamera. Wenn Sie die SD Speicherkarte in der Kamera belassen, werden die Rahmen auf die Karte und nicht in den eingebauten Speicher kopiert.
Die Verwendung eines neuen Rahmens Um Bilder einzurahmen, können Sie die von einer PENTAX Website herunter geladenen Rahmen oder Rahmen einer anderen Quelle verwenden. • Extrahieren Sie den herunter geladenen Rahmen und kopieren Sie ihn in den Ordner RAHMEN im internen Speicher oder auf der SD-Speicherkarte. • Der Ordner RAHMEN wird erstellt, wenn Sie die SD Speicherkarte mit dieser Kamera formatieren. • Weitere Informationen zum Herunterladen siehe PENTAX Website.
1 Rufen Sie den Modus Q auf und wählen Sie mit dem Vierwegeregler (45) das Bild, das Sie in einen Rahmen setzen möchten. 2 Verwenden Sie den Vierwegeregler (2345) zur Auswahl von E (Originalrahmen) in der Wiedergabemoduspalette. 3 Drücken Sie die Taste 4. Die Originalrahmen-Auswahlanzeige erscheint. 4 Wählen Sie einen Originalrahmentyp mit dem Vierwegeregler (23) und drücken Sie die Taste 4. Weichzeichner Rahmen erstellen Die Rahmen-Einstellanzeige erscheint.
10 Erstellen des Textstempels. Details siehe „Erstellen des Textstempels“ (S. 167). A/a Textstempel A B C D E F G H I J K L MN O P Q R S TUVWX Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . , ( ) [ ] < >@ / : ; ! ? Fertigst. # + = $% { } Ein Zeichen löschen OK MENU Abbrechen 11 Eingabe Drücken Sie die Taste 4. Ein Bestätigungsdialog zum Überschreiben des Bildes erscheint. Ist das gewählte Bild geschützt, wird das bearbeitete Bild als neues Bild gespeichert, ohne den folgenden Bestätigungsdialog am Bildschirm zu zeigen.
3 Drücken Sie die Taste 4. Die Anzeige kehrt zum ursprünglichen Bildschirm zurück. Erstellen des Textstempels 1 Wählen Sie ein Zeichen mit dem Vierwegeregler (2345) und drücken Sie die Taste 4. Das gewählte Zeichen ist eingegeben. Sie können bis zu 52 Zeichen eingeben. Taste I Ein Zeichen löschen MENU Abbrechen OK OK 5 2 Wählen Sie [Fertigst.] mit dem Vierwegeregler (2345) und drücken Sie die Taste 4.
Zur Ansicht der Vorschau 1 Drücken Sie die grüne Taste. Die Vorschau erscheint. F R I ENDS MENU 2 Drücken Sie die Taste 3. Die Anzeige kehrt zum ursprünglichen Bildschirm zurück. 3 Drücken Sie die Taste 4. Mit Schritt 11 auf S. 166 fortfahren. Bearbeitung von Filmen (Videos) 5 Bearbeiten und Drucken Sie können ein Bild aus der Videoaufzeichnung wählen und als Foto speichern, ein Video in zwei Videos teilen oder einem Video ein Titelbild hinzufügen.
5 Drücken Sie die Taste 4. Der Bildschirm zur Auswahl eines Bildes, das als Foto gespeichert werden soll, erscheint. 6 Wählen Sie mit dem Vierwegeregler (2345) das Bild, das Sie speichern möchten. 2 3 4 5 7 100 - 0042 00:06 Bild zum Speichern auswählen ausw hlen Spielt oder unterbricht das Video Stoppt das Video und kehrt zum 1 ersten Bild zurück MENU Abbrechen Spielt das Video Bild für Bild rückwärts ab Spielt das Video Bild für Bild vorwärts ab OK OK Drücken Sie die Taste 4.
8 Wählen Sie [Trennen] mit dem Vierwegeregler (2). An dieser Position trennen? Trennen Abbrechen OK 9 OK Drücken Sie die Taste 4. Das Video wird an der angegebenen Position getrennt und die beiden Segmente als neue Dateien abgespeichert. Das ursprüngliche Video wird gelöscht. Die geschützten Videos lassen sich nicht teilen. • Nur Videos mit einer Dauer von mehr als 2 Sekunden (31 Bilder) können geteilt werden. • Schnittpunkte können im Abstand von 30 Bildern (31., 61., 91. Bild usw.) gewählt werden.
9 Drücken Sie die Taste 4. Das gewählte Bild wird als Titelbild gespeichert. • Geschützten Videos können Sie kein Titelbild hinzufügen. • Wenn ein Video nach dem Hinzufügen länger ist als 26 Minuten, können Sie ihm keine weiteren Titelbilder hinzufügen. • Wenn ein Titelbild zum Anfang eines Videos hinzugefügt wird: Beim Abspielen des Videos wird das Titelbild drei Sekunden lang angezeigt und dann der Rest des Videos wiedergegeben. Das als Titelbild registrierte Foto dient als Indexbild für das Video.
Kopieren von Dateien vom internen Speicher auf die SD Speicherkarte Alle im internen Speicher befindlichen Bild/Tonaufnahmen werden auf einmal auf die SD Speicherkarte kopiert. Vergewissern Sie sich vor dem Kopieren der Bilder, dass genügend Speicherplatz auf der SD Speicherkarte vorhanden ist. 3 Wählen Sie [2}{] mit dem Vierwegeregler (2). SD SD Abbrechen OK 4 OK Drücken Sie die Taste 4. Alle Bild/Tonaufnahmen werden auf die SD Speicherkarte kopiert.
Druckeinstellungen Sie können mit der Kamera aufgenommene Bilder folgendermaßen drucken. 1 Wenden Sie sich an ein Fotolabor. 2 Verwenden Sie einen Drucker, der einen SD Speicherkartenschlitz hat, und drucken Sie direkt von der SD Speicherkarte. 3 Verwenden Sie die auf Ihrem Computer verfügbare Software zum Drucken der Bilder. Druckeinstellungen (DPOF) DPOF (Digital Print Order Format) ist das Format für die Speicherung von Druckauftragsdaten für Fotos, die mit einer Digitalkamera gemacht wurden.
3 Wählen Sie [Einzelnes Bild] mit dem Vierwegeregler (23). Einzelnes Bild Alle Bilder Abbrechen OK 4 OK Drücken Sie die Taste 4. Die Meldung [DPOF Einstellung für dieses Bild] erscheint. Um die DPOF Einstellung für ein anderes Bild vorzunehmen, wählen Sie ein anderes Bild mit dem Vierwegeregler (45). Wenn die DPOF-Einstellungen für das ausgewählte Bild schon erfolgt sind, erscheint die bisher eingestellte Anzahl von Exemplaren und die Einstellung für das Datum (O (Ein) oder P (Aus)).
Ausdruck aller Bilder DPOF-Einstellungen werden auf alle in der Kamera gespeicherten Bilder angewendet. 1 2 Wählen Sie [Alle Bilder] in Schritt 3 auf S. 174. Drücken Sie die Taste 4. Die Meldung [DPOF Einstellung für alle Bilder] erscheint. 3 Wählen Sie die Anzahl Exemplare und ob das Datum erscheinen soll oder nicht. Siehe Schritt 5 und 6 in „Drucken eines einzelnen Bildes“ (S. 174) für Einzelheiten zu den Einstellungen.
Tonaufzeichnung (Sprachaufzeichnungsmodus) 6Aufnehmen und Wiedergeben von Ton Sie können mit der Kamera Ton aufnehmen. Das Mikrofon befindet sich an der Kamera-Vorderseite. Richten Sie die Kamera bei einer Tonaufnahme auf die Tonquelle aus. Mikrofon Einstellung der Sprachaufzeichnung Um die Sprachaufzeichnungsfunktion zu verwenden, programmieren Sie Sprachaufzeichnung auf die grüne Taste.
Aufnahme von Ton 1 Drücken Sie die grüne Taste im Modus A. Die Kamera wechselt in den Modus O (Sprachaufzeichnung). Die verbleibende Aufzeichnungszeit und die Aufzeichnungszeit der aktuellen Datei erscheinen im Display. 1 Bereits aufgezeichnete Zeit 2 Verbleibende Aufzeichnungszeit 2 2 01:31:44 00:00:00 SHUTTER Start Drücken Sie den Auslöser ganz herunter. Die Aufzeichnung beginnt. Die Selbstauslöserlampe und das Symbol REC (rot) blinken während der Aufzeichnung.
Wiedergabe von Ton Sie können mit der Sprachaufzeichnung erstellte Tondateien abspielen. 1 2 3 Drücken Sie die Taste Q. Wählen Sie mit dem Vierwegeregler (45) die Tondatei, die Sie wiedergeben möchten. Drücken Sie den Vierwegeregler (2). Die Wiedergabe beginnt. 1 Gesamt-Dateiaufzeichnungszeit 2 Wiedergabezeit 1 2 100 - 0025 00:00:00 00:01:30 02/02/'12 14:25 Folgende Funktionen lassen sich während der Wiedergabe ausführen.
Hinzufügen einer Sprachaufzeichnung zu Bildern Sie können Ihren Fotos Sprachnotizen hinzufügen. Erstellen einer Sprachnotiz 1 Rufen Sie den Modus Q auf und wählen Sie mit dem Vierwegeregler (45) das Foto, dem Sie die Sprachnotiz hinzufügen möchten. 2 Verwenden Sie den Vierwegeregler (2345) zur Auswahl von \(Sprachnotiz) in der Wiedergabemoduspalette. 3 Drücken Sie die Taste 4. Die Aufzeichnung beginnt. 4 100 - 0038 01:31:44 Drücken Sie die Taste 4.
Wiedergabe einer Sprachnotiz 1 Rufen Sie den Modus Q auf und wählen Sie mit dem Vierwegeregler (45) das Foto mit der Sprachnotiz, die Sie wiedergeben möchten. U erscheint in der Einzelbildanzeige, wenn ein Bild eine Sprachnotiz hat. 2 Drücken Sie den Vierwegeregler (2). 100 - 0038 Die Wiedergabe beginnt. Bearbeiten 02/02/'12 14:25 Folgende Funktionen lassen sich während der Wiedergabe ausführen.
Kameraeinstellungen 7Einstellungen Einstellungen im Einstellmenü Kameraeinstellungen werden im Menü [W Einstellung] vorgenommen. Einzelheiten zu den Einstellungen finden Sie bei den jeweiligen Funktionen. 1 Drücken Sie die Taste 3 im Modus Q. Das Menü [W Einstellung] erscheint. Halten Sie die Taste 3 im Modus A gedrückt und drücken Sie den Vierwegeregler (5) einmal. 2 Wählen Sie einen Menüpunkt mit dem Vierwegeregler (2345) und nehmen Sie die Einstellungen vor.
Die Funktion der Taste 3 ist vom Bildschirm abhängig. Siehe Hilfsanzeige. MENU Ende Beendet das Menü und kehrt zum Ausgangsbildschirm zurück. MENU Rückkehr zu vorherigen Bildschirm mit der aktuellen Einstellung. MENU Abbrechen Abbrechen der aktuellen Wahl, Beenden des Menüs und Rückkehr zum vorherigen Bildschirm. Formatieren des Speichers Durch Formatieren werden alle Daten auf der SD Speicherkarte oder im eingebauten Speicher gelöscht.
4 Drücken Sie die Taste 4. Der Formatiervorgang beginnt. Nach dem Abschluss des Formatiervorgangs kehrt die Kamera in den Modus A oder Q zurück. Ändern der Toneinstellungen Sie können die Lautstärke der Betriebstöne einstellen und die Klangart ändern. 1 Verwenden Sie den Vierwegeregler (23) zur Auswahl von [Ton] im Menü [W Einstellung]. 2 Drücken Sie den Vierwegeregler (5). Ton Pegel Bedientšne Wiedergabepegel Einschaltton Auslšseton Tastenton Selbstauslšs.ton Der Bildschirm [Ton] erscheint.
6 7 Drücken Sie die Taste 4. Die Anpassung von [Auslöseton], [Tastenton] und [Selbstauslös.ton] erfolgt auf gleiche Weise wie in Schritt 3 bis 6. Ändern des Tons (mit einer aufgezeichneten Tondatei) Sie können einen von der Kamera aufgezeichneten Ton für die Toneinstellungen verwenden. Die ersten zwei Sekunden der ausgewählten Tondatei werden als Ton [USER] abgespielt. 1 2 Wählen Sie bei Schritt 5 [USER] zum „Ändern der Tonart“. Drücken Sie die Taste 4.
Ändern von Datum und Uhrzeit Sie können die Voreinstellungen für Datum und Uhrzeit (S. 48) vornehmen. Sie können auch das Format einstellen, in der das Datum in der Kamera angezeigt wird. 1 Verwenden Sie den Vierwegeregler (23) zur Auswahl von [Datumseinstell.] im Menü [W Einstellung]. 2 Drücken Sie den Vierwegeregler (5). Datumseinstell. Der Bildschirm [Datumseinstell.] erscheint.
9 Drücken Sie den Vierwegeregler (5). Der Rahmen bewegt sich je nach dem in Schritt 4 eingestellten Datumsformat auf eines der folgenden Elemente. Monat für [MM/TT/JJ] Tag für [TT/MM/JJ] Jahr für [JJ/MM/TT] Die folgenden Anweisungen und Anzeigen verwenden [MM/TT/JJ] als Beispiel. Die Anweisungen bleiben die gleichen, auch wenn ein anderes Datumsformat gewählt ist. 10 11 Der Monat lässt sich mit dem Vierwegeregler (23) ändern. Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
2 Drücken Sie den Vierwegeregler (5). Alarm Der Alarmbildschirm erscheint. 14:14 Alarm Aus Zeit 00:00 Einstellungen fertig MENU 3 Abbrechen Drücken Sie den Vierwegeregler (5). Ein Pull-Down-Menü erscheint. 4 Wählen Sie mit dem Vierwegeregler (23) den Alarm aus. Wählen Sie [Aus], [Einmalig] oder [Täglich]. 5 6 Drücken Sie die Taste 4. Drücken Sie den Vierwegeregler (3). Der Rahmen bewegt sich auf das Feld [Zeit]. 7 Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
Prüfen des Alarms 1 Verwenden Sie den Vierwegeregler (23) zur Auswahl von [Alarm] im Menü [W Einstellung]. Überprüfen Sie, ob [Alarm] auf P (Ein) eingestellt ist. 2 Drücken Sie den Vierwegeregler (5). Der Alarmbildschirm erscheint. Prüfen Sie Alarmtyp und -zeit. Alarm 14:14 Alarm Einmalig Zeit 14:25 Einstellungen fertig MENU Abbrechen Abschalten des Alarms Die Uhr-Anzeige erscheint und der Alarm ertönt eine Minute lang, sobald die eingestellte Zeit erreicht ist und die Kamera abgeschaltet ist.
Einstellung der Zielzeit 1 Verwenden Sie den Vierwegeregler (23) zur Auswahl von [Weltzeit] im Menü [W Einstellung]. 2 Drücken Sie den Vierwegeregler (5). Weltzeit Zeit wählen Der Bildschirm [Weltzeit] erscheint. DST OFF Zielzeit Berlin 14:25 Heimatzeit Berlin 14:25 DST OFF MENU 3 Verwenden Sie den Vierwegeregler (23) zur Auswahl der X (Zielzeit). 4 Drücken Sie den Vierwegeregler (5). Der Bildschirm [Zielzeit] erscheint. Die aktuell gewählte Stadt blinkt auf der Karte.
Anzeigen der Zielzeit (Zeit wählen) 1 Verwenden Sie den Vierwegeregler (23) zur Auswahl von [Weltzeit] im Menü [W Einstellung]. 2 Drücken Sie den Vierwegeregler (5). Der Bildschirm [Weltzeit] erscheint. 3 4 Wählen Sie [Zeit wählen] mit dem Vierwegeregler (23). Drücken Sie den Vierwegeregler (5). Ein Pull-Down-Menü erscheint. 5 Verwenden Sie den Vierwegeregler (23) zur Auswahl von X (Zielzeit) oder W (Heimatzeit). X W 6 Zeigt die Uhrzeit in der Zielstadt an. Zeigt die Uhrzeit in der Heimatstadt an.
4 Drücken Sie die Taste 4. Die Einstellung wird gespeichert. Ändern der Displaysprache Sie können die Sprache ändern, in der Menüs, Fehlermeldungen usw. dargestellt werden. 1 Verwenden Sie den Vierwegeregler (23) zur Auswahl von [Language/ ] im Menü [W Einstellung]. 2 Drücken Sie den Vierwegeregler (5). Der Bildschirm [Language/ ] erscheint. 3 Wählen Sie mit dem Vierwegeregler (2345) die gewünschte Sprache. 4 Drücken Sie die Taste 4.
Am 1. April aufgenommenes Bild bei Einstellung des Ordnernamens auf [Datum] der Aufnahme. Ein Ordner mit dem Namen „100_0401“ wird angelegt. Die Bilder werden im Ordner „100_0401“ gespeichert. DCIM 100 100_0401 Am 8. April aufgenommenes Bild bei Einstellung des Ordnernamens auf [Datum] der Aufnahme. Ein Ordner mit dem Namen „101_0408“ wird angelegt. Die Bilder werden im Ordner „101_0408“ gespeichert. Am 10. April aufgenommenes Bild bei Einstellung des Ordnernamens auf [PENTX].
Eigene Ordnernamen verwenden Sie können dem Ordner zum Speichern der Bilder einen eigenen Namen zuweisen. Sie können bis zu fünf Zahlen und Buchstaben eingeben. Der 5-stellige Name erscheint nach der 3-stelligen Ordnernummer. 1 Wählen Sie in Schritt 3 [_USER] bei „Auswählen einer Regel für die Ordnerbenennung“. 2 Drücken Sie den Vierwegeregler (5). Der Bildschirm für die Ordnerbenennung erscheint. „_USER“ wurde bereits eingegeben.
Ändern des Dateibenennungssystems Sie können das Benennungssystem für Dateien ändern. Auswahl Name der Datei IMGPxxxx (xxxx steht für die automatisch zugewiesene 4-stellige IMGP Dateinummer) (Standard) Die Dateinummer folgt auf die in der Kamera eingestellte Zeichenkette. AAAAxxxx (xxxx steht für die automatisch zugewiesene 4-stellige Dateinummer) USER Die Dateinummer wird an den von Ihnen eingegebenen Namen angehängt.
3 Wählen Sie mit dem Vierwegeregler (2345) den einzugebenden Buchstaben aus und drücken Sie die Taste 4. Der erste Buchstabe ist eingegeben und der Cursor springt auf den zweiten Buchstaben. 4 5 Wiederholen Sie Schritt 3 für die restlichen Buchstaben. Drücken Sie auf den Vierwegeregler (4), während „A“ ausgewählt ist, oder drücken Sie (35), während „_“ ausgewählt ist. Der Rahmen bewegt sich auf [Einstellungen fertig].
Je nach Land oder Region werden Bilder oder Tondateien eventuell nicht wiedergegeben, wenn die Videonorm nicht gemäß dem Land eingestellt ist. Ändern Sie in diesem Fall die Einstellung der Videonorm. Anschließen der Kamera an AV-Geräte 1S. 146 Videonormen, geordnet nach Städten 1S. 241 Wahl des HDMI-Ausgabeformats Wenn Sie die Kamera mit einem HDMI-Kabel an AV-Geräte anschließen, stellen Sie die passende Auflösung der Videonorm zur Wiedergabe von Bildern ein. Die Standardeinstellung ist [Auto].
Einstellung der Eye-Fi Kommunikation Sie können mit Hilfe einer Speicherkarte, die über die WLAN Funktion verfügt (Eye-Fi Karte), Bilder oder Videos automatisch auf einen Computer oder ähnliche Geräte per WLAN übertragen. Einzelheiten zur Bildübertragung finden Sie unter „Übertragung von Bildern mit Hilfe einer Eye-Fi Karte“ (S. 226). Die Standardeinstellung ist P (Aus). 1 Verwenden Sie den Vierwegeregler (23) zur Auswahl von [Eye-Fi] im Menü [W Einstellung].
Die Verwendung der Energiesparfunktion Sie können Batteriestrom sparen, indem Sie die Energiesparfunktion so einstellen, dass sich das Display automatisch abdunkelt, wenn für eine bestimmte Zeit keine Bedienung erfolgt ist. Wenn sich das Display aufgrund der Energiesparfunktion abgedunkelt hat, kehrt es durch Drücken einer beliebigen Taste wieder zur normalen Helligkeit zurück. 1 Verwenden Sie den Vierwegeregler (23) zur Auswahl von [Energie sparen] im Menü [W Einstellung].
2 Drücken Sie den Vierwegeregler (5). Ein Pull-Down-Menü erscheint. 3 Stellen Sie mit dem Vierwegeregler (23) die Zeit ein, bis sich die Kamera automatisch abschaltet. Wählen Sie [5 Min.], [3 Min.] oder [Aus]. 4 Drücken Sie die Taste 4. Die Einstellung wird gespeichert. Die automatische Abschaltung ist in folgenden Situationen nicht wirksam: • Während der Aufnahme von Bildern in den Modi j (Serienaufnahmen) und c (HS-Serienaufn.
2 Schalten Sie mit dem Vierwegeregler (45) zwischen O(Ein) oder P (Aus) hin und her. O (Ein) Die Hilfe wird angezeigt. P (Aus) Die Hilfe wird nicht angezeigt. Pixel Mapping durchführen Pixel Mapping ist eine Funktion zur Erkennung und Korrektur defekter Pixel im CCD-Sensor. Führen Sie diese Funktion aus, wenn Bildpunkte immer an derselben Stelle defekt zu sein scheinen. • Pixel Mapping ist nur im Modus A verfügbar.
Änderung des Startbildschirms Sie können den Startbildschirm wählen, der beim Einschalten der Kamera erscheinen soll. Sie können eines der folgenden Bilder als Startbildschirm verwenden: • Einen Startbildschirm, der eine Erklärung für die Motivprogramme und Tasten bietet • Einen von 3 vorinstallierten Bildschirmen • Eines Ihrer eigenen Bilder (nur kompatible Bilder) 1 Verwenden Sie den Vierwegeregler (2345) zur Auswahl von ^(Startbildschirm) in der Wiedergabemoduspalette. 2 Drücken Sie die Taste 4.
Wiederherstellung der Standardeinstellungen (Zurücksetzen) Sie können die Kameraeinstellungen auf die Standardwerte zurücksetzen. Einzelheiten zu den zurückgesetzten Einstellungen finden Sie unter „Standardeinstellungen“ (S. 235). 1 Verwenden Sie den Vierwegeregler (23) zur Auswahl von [Zurücksetzen] im Menü [W Einstellung]. 2 Drücken Sie den Vierwegeregler (5). Der Bildschirm [Zurücksetzen] erscheint. 3 Wählen Sie [Zurücksetzen] mit dem Vierwegeregler (2).
1 Verwenden Sie den Vierwegeregler (23) zur Auswahl von [Start Shortcuts] im Menü [W Einstellung]. 2 Drücken Sie den Vierwegeregler (5). Der Bildschirm [Start Shortcuts] erscheint. 3 Wählen Sie einen Menüpunkt mit dem Vierwegeregler (23). Start Shortcuts Wiedergabemodus LED-Beleuchtung Uhr-Anzeige MENU 4 Schalten Sie mit dem Vierwegeregler (45) zwischen O (Ein) oder P (Aus) hin und her. O (Ein) P (Aus) Der Start Shortcut ist verfügbar. Der Start Shortcut ist nicht verfügbar.
Einschalten der LEDs Sie können die Kamera als Taschenlampe verwenden. Wenn Sie die grüne Taste drücken und festhalten, leuchten die LED-Makrolampen auf, wenn die Kamera ausgeschaltet ist. 1 Halten Sie die grüne Taste gedrückt. Die LEDs leuchten auf. Die LEDs werden automatisch nach der Zeit abgeschaltet, die Sie unter [Auto Power Off] eingestellt haben. Durch Drücken des Hauptschalters wird die Kamera sofort ausgeschaltet.
8Anschluss an einen Computer Einstellung Ihres Computers Wenn Sie die auf der mitgelieferten CD-ROM enthaltene Software auf Ihrem Computer installieren und die Kamera mit dem USB-Kabel an Ihrem Computer anschließen, können Sie mit der Kamera aufgenommene Bilder und Videos an den Computer übertragen, ansehen und verwalten. Dieser Abschnitt erklärt, wie Sie die mitgelieferte Software installieren und die anderen notwendigen Vorbereitungen treffen, um Ihre Bilder und Videos am Computer genießen zu können.
Systemanforderungen Die folgenden Systemanforderungen sind zu erfüllen, damit Sie in den vollen Genuss der mit Ihrer Digitalkamera aufgenommenen Bilder und Videos auf Ihrem Computer kommen. * Die folgende Liste enthält die minimalen Systemanforderungen zur Wiedergabe und Bearbeitung von Videos. Der einwandfreie Betrieb kann nicht auf allen Computern, die den Systemanforderungen entsprechen, gewährleistet werden.
Installation der Software Windows Installieren Sie die Bildansichts-,Verwaltungs- und Bearbeitungs-Software (MediaImpression 3.5 for PENTAX). • Vergewissern Sie sich, dass Ihr Windows PC die Systemanforderungen erfüllt, bevor Sie die Software installieren. • Wenn mehrere Konten eingerichtet worden sind, melden Sie sich, bevor Sie die Software installieren, mit einem Konto an, das Administratorbefugnisse hat. 1 2 Schalten Sie Ihren Windows PC ein. Legen Sie die CD-ROM in das CD-ROM- bzw. DVD-Laufwerk ein.
5 Klicken Sie auf [Fertigstellen]. Die „MediaImpression 3.5 for PENTAX“ Installation ist abgeschlossen. 6 Klicken Sie danach auf [Ende] auf dem Installationsbildschirm. Das Fenster schließt sich. Macintosh Installieren Sie die Bildansichts-,Verwaltungs- und Bearbeitungs-Software (MediaImpression 2.1 for PENTAX). 1 2 Schalten Sie Ihren Macintosh ein. 3 4 Doppelklicken Sie auf das CD-ROM-Symbol. Legen Sie die CD-ROM in das CD-ROM- bzw. DVD-Laufwerk ein.
6 Klicken Sie auf [Schließen]. Die „MediaImpression 2.1 for PENTAX“ Installation ist abgeschlossen. 7 Klicken Sie danach auf [Ende] auf dem Installationsbildschirm. Das Fenster schließt sich. Produktregistrierung im Internet Um Ihnen einen besseren Service bieten zu können, bitten wir Sie, die Produktanmeldung auszufüllen. Wenn Ihr Computer mit dem Internet verbunden ist, klicken Sie bitte auf [Produktregistrierung] im Setup-Bildschirm nachdem der Sprachwahlbildschirm erscheinen ist.
Einstellung des USB-Anschlussmodus Stellen Sie das Gerät ein, an das die Kamera mit dem USB-Kabel angeschlossen wird. Achten Sie darauf, den US-Anschlussmodus vor dem Anschließen der Kamera an den Computer einzustellen. Die folgende Einstellung lässt sich nicht vornehmen, wenn die Kamera bereits mit dem USB-Kabel an Ihrem Computer angeschlossen ist. 1 2 Schalten Sie die Kamera ein. 3 Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
MSC und PTP MSC (Mass Storage Class) Ein Vielzweck-Treiberprogramm, das über USB an den Computer angeschlossene Geräte als Speichergeräte erkennt. Dies ist auch eine Gerätespezifikation gemäß dem USB Standard. Wenn Sie ein USB Mass Storage Class- kompatibles Gerät anschließen, können Sie, ohne einen speziellen Treiber zu installieren, aus jeder Anwendung heraus auf die Bilder in der Kamera zugreifen.
Anschluss an einen Windows PC Anschluss der Kamera an Ihren Windows PC Schließen Sie Ihre Kamera mit dem mitgelieferten USB-Kabel am Windows PC an. 1 2 3 Schalten Sie Ihren Windows PC ein. Schalten Sie die Kamera aus. Schließen Sie Ihre Kamera mit dem mitgelieferten USB-Kabel am Windows PC an. Schließen Sie den Stecker des USB-Kabels mit der Pfeilmarkierung Richtung zur Vorderseite der Kamera an. 8 Anschluss an einen Computer 212 4 in Schalten Sie die Kamera ein. Die „AutoPlay“ Anzeige erscheint.
Übertragung von Bildern Übertragen Sie die mit der Kamera aufgenommenen Bilder an Ihren Windows PC. Wenn sich keine SD Speicherkarte in der Kamera befindet, werden die im internen Speicher befindlichen Bilder an Ihren Windows PC übertragen. 5 Klicken Sie auf [Mediendateien in lokale Festplatte importieren]. „MediaImpression 3.5 for PENTAX“ startet. 6 Wählen Sie ein Bild zum Import aus. Um mehrere Bilder auszuwählen, wählen Sie die Bilder mit gedrückter Strg-Taste aus.
Wenn der „AutoPlay“ Bildschirm nicht erscheint. 5 Klicken Sie doppelt auf das Symbol [Medialimpression 3.5 for PENTAX]. 6 Klicken Sie auf [PhotoImpression]. 7 Klicken Sie auf das Symbol der angeschlossenen Kamera oben links im Bildschirm. Der Importbildschirm erscheint. Fahren Sie für die folgenden Vorgänge mit Schritt 6 auf S. 213 fort. 8 Anschluss an einen Computer 214 Bilder werden in Ordnern gespeichert, die nach dem Aufnahmedatum benannt sind („XXX_0808“ für 8. August.
Lösen der Kamera vom Windows PC 1 Klicken Sie auf das Symbol [Hardware sicher entfernen] in der Taskleiste. 2 Klicken Sie auf [xxx (Name der Kamera) auswerfen]. Es erscheint eine Meldung, die anzeigt, dass Sie die Hardware sicher entfernen können. 3 Trennen Sie das USB-Kabel von Ihrem Windows PC und der Kamera. • Wenn die Kamera (Wechseldatenträger) von einem Programm wie etwa „MediaImpression 3.
Starten von „MediaImpression 3.5 for PENTAX“ Mit „MediaImpression 3.5 for PENTAX“ können Sie Bilder betrachten, bearbeiten, verwalten, suchen, versenden und drucken. 1 Klicken Sie doppelt auf das Symbol [MediaImpression 3.5 for PENTAX]. „MediaImpression 3.5 for PENTAX“ startet und das Hauptfenster erscheint. Mediafenster-Schnittstelle A B * Der abgebildete Bildschirm ist ein Beispiel mit den Standardeinstellungen.
Media Browser Schnittstelle A B C D * Der abgebildete Bildschirm ist ein Beispiel mit den Standardeinstellungen. A Ansichten Zeigt die Konfiguration von Ordnern oder Gruppen sortiert nach Ihren Favoriten, GPS Daten oder einer erkannten Person. B Vorschaubereich Zeigt den Inhalt des gewählten Ordners oder der sortierten Gruppe. C Eigenschaft Zeigt die Informationen zum ausgewählten Bild an, erkennt Personen oder zeigt die Karte für den Aufnahmeort an (nur bei Bildern mit GPS-Daten).
Ansicht von Bildern 1 Klicken Sie vom Hauptfenster aus auf [PhotoImpression] oder [VideoImpression]. 2 Wählen und klicken Sie auf einen Ordner oder eine Gruppe, wo die zu betrachtenden Bilder enthalten sind. Die Bilder erscheinen. 3 8 Anschluss an einen Computer 218 Wählen und doppelklicken Sie auf das Bild, das Sie ansehen wollen. Das gewählte Bild erscheint in der Bildanzeige. In der Bildanzeige können Sie die Darstellungsgröße des Bildes vergrößern/ verkleinern oder das Bild bearbeiten usw.
Details zur Verwendung von „MediaImpression 3.5 for PENTAX“ Weitere Informationen über die Verwendung von „MediaImpression 3.5 for PENTAX“ finden Sie auf den Hilfeseiten. 1 Klicken Sie von [Menü] aus auf [Hilfe] in der Menüleiste. Der Hilfebildschirm erscheint. 2 Klicken Sie auf das gewünschte Thema. Eine Erklärung erscheint.
Anschluss an einen Macintosh Anschluss der Kamera an Ihren Macintosh Schließen Sie Ihre Kamera mit dem mitgelieferten USB-Kabel an den Macintosh an. 1 2 3 Schalten Sie Ihren Macintosh ein. Schalten Sie die Kamera aus. Schließen Sie Ihre Kamera mit dem USB-Kabel an den Macintosh an. Schließen Sie den Stecker des USB-Kabels mit der Pfeilmarkierung Richtung zur Vorderseite der Kamera an. 8 Anschluss an einen Computer 220 4 in Schalten Sie Ihre Kamera ein.
Übertragung von Bildern Übertragen Sie die mit Ihrer Kamera aufgenommenen Bilder an Ihren Macintosh. Wenn sich keine SD Speicherkarte in der Kamera befindet, werden die im internen Speicher befindlichen Bilder an Ihren Macintosh übertragen. 5 Klicken Sie doppelt auf den Ordner [MediaImpression] im Ordner [Programme]. 6 Klicken Sie doppelt auf das Symbol [MediaImpression 2.1 for PENTAX]. „MediaImpression 2.1 for PENTAX“ startet und das Hauptbrowserfenster erscheint.
Lösen der Kamera vom Macintosh 1 Verschieben Sie [NO_NAME] auf dem Desktop in den Papierkorb. Wenn die SD Speicherkarte eine Datenträgerbezeichnung hat, ziehen Sie das Symbol mit diesem Namen in den Papierkorb. 2 Trennen Sie das USB-Kabel von Ihrem Macintosh und der Kamera. • Wenn die Kamera (Wechseldatenträger) von einem Programm wie etwa „MediaImpression 2.1 for PENTAX“ verwendet wird, darf die Verbindung zwischen PC und Kamera erst dann getrennt werden, wenn das Programm geschlossen wurde.
Starten von „MediaImpression 2.1 for PENTAX“ Mit „MediaImpression 2.1 for PENTAX“ können Sie Bilder betrachten, bearbeiten, verwalten, suchen, versenden und drucken. 1 Klicken Sie doppelt auf den Ordner [MediaImpression] im Ordner [Programme]. 2 Klicken Sie doppelt auf das Symbol [MediaImpression 2.1 for PENTAX]. „MediaImpression 2.1 for PENTAX“ startet und das Hauptbrowserfenster erscheint.
Media Browser Schnittstelle B A C * Der abgebildete Bildschirm ist ein Beispiel mit den Standardeinstellungen. A Ansichten Zeigt die Konfiguration der Ordner in Ihrem Computer. Wenn Sie einen Ordner durchsuchen, erscheint der Inhalt des Ordners im Media Indexfenster. B Vorschaubereich Zeigt den Inhalt des gewählten Ordners oder die Ergebnisse der zuletzt erfolgten Suche (die Datei/en oder Ordner, die den Suchkriterien entsprechen).
Ansicht von Bildern 1 Klicken Sie vom Hauptfenster aus auf [Bilder], [Videos] oder [Alle Medien]. 2 Wählen und klicken Sie im Ordnerfenster auf den Ordner, der das Bild, das Sie ansehen wollen, enthält. Die Bilder erscheinen im Media Indexfenster. 3 Wählen und doppelklicken Sie im Media Indexfenster auf das Bild, das Sie ansehen wollen. Das gewählte Bild erscheint in der Bildanzeige. In der Bildanzeige können Sie die Darstellungsgröße des Bildes vergrößern/ verkleinern oder das Bild bearbeiten usw.
Übertragung von Bildern mit Hilfe einer Eye-Fi Karte Sie können mit Hilfe einer Speicherkarte, die über die WLAN Funktion verfügt (Eye-Fi Karte) Bilder oder Videos automatisch auf einen Computer oder ähnliches Gerät per WLAN übertragen. 1 Bestimmen Sie den WLAN Zugangspunkt und das Transferziel auf der Eye-Fi Karte. Details zum Einrichten der Karte siehe die mit der Eye-Fi Karte mitgelieferte Bedienungsanleitung. 2 3 4 5 Schalten Sie die Kamera aus. Legen Sie die eingerichtete Eye-Fi Karte ein.
• Wenn Sie eine neue Eye-Fi Karte verwenden, kopieren Sie die auf der Karte gespeicherte Installationsdatei des Eye-Fi Managers auf Ihren Computer, bevor Sie die Karte formatieren. • Verwenden Sie keine Eye-Fi Karte oder stellen Sie [Eye-Fi] auf P (Aus), wenn Sie sich an Orten befinden, an denen die Benutzung von WLANGeräten eingeschränkt oder verboten ist, z. B. in Flugzeugen (da die Bilder per WLAN übertragen werden).
Für alle Aufnahmemodi verfügbare Funktionen : Einstellbar. ×: Nicht einstellbar. : Einstellungen und Änderungen werden nicht angewendet. Aufnahmemodus 9 Anhang 228 9Anhang Funktion Zoomtaste Zoombetrieb Gesichtserkennung An Smile Capture Taste I Selbstporträt-Hilfe / SelbstporträtHilfe + Smile Capture Gesichterkennung Aus Auto , Blitz Aus a Blitzmodus Blitz Ein b c Auto+AntiRotAugen d Blitz ein+AntiRotA. Standard 9 gZ Selbstauslöser Serienaufnahme/ Aufnahmeart jc HS-Serienaufn.
cR B X c × *3 × *3 *30 *31 *31 × × × × × × × × × F N 9 Q e S × *5 *6 *4 × × × × × × *30 *30 × *30 × *30 × *30 × × × × ×*7 × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × ×
*1 *2 *3 *4 *5 *6 *7 *8 *9 *10 *11 *12 *13 9 Anhang 230 Movie SR wird für Videos verwendet, Pixel Track SR für Fotos. Blumen können bei Verwendung von Digitalzoom oder intelligentem Zoom nicht erkannt werden. Nur vor der Aufnahme sind der optische und digitale Zoom verfügbar, während der Aufnahme nur der digitale Zoom. Nur optischer und intelligenter Zoom sind verfügbar, der digitale Zoom ist nicht verfügbar. Nur der optische Zoom ist verfügbar, Digitalzoom und intelligenter Zoom sind nicht verfügbar.
Meldungen Bei Betrieb der Kamera können im Display folgende Meldungen erscheinen. Meldung Die Batterie ist leer. Speicherkarte voll Aufnahme und Wiedergabe sind wegen eines Problems mit der SD Speicherkarte nicht möglich. Speicherkartenfehler Der interne Speicher ist nicht formatiert Karte ist nicht formatiert Karte ist verriegelt Kompressionsfehler Kein Bild oder Ton vorhanden Filmaufnahme gestoppt Kamera kann diese Bild / Tondatei nicht wiedergeben 9 Anhang Löschen Beschreibung Der Akku ist leer.
Meldung 9 Anhang 232 Beschreibung Die größte Dateinummer (9999) wurde einem Bild in dem Ordner mit der höchsten Nummer (999) zugewiesen und es Bilderordner konnte lassen sich keine weiteren Bilder speichern. Legen Sie eine nicht erstellt werden neue SD Speicherkarte ein oder formatieren Sie die Karte/ den internen Speicher (S. 182). Die Bild- bzw. Tondatei, die Sie zu löschen versuchen, ist Geschützt geschützt.
Fehlersuche Problem Ursache Der Akku ist nicht eingelegt. Die Kamera lässt sich nicht einschalten. Der Akku ist falsch eingelegt. Der Akku ist leer. Die Kamera ist an einen Computer angeschlossen. Kein Bild im Display Die Kamera ist an ein Fernsehgerät angeschlossen. Das Display ist ausgeschaltet. Das Helligkeitsniveau des Displays ist zu dunkel eingestellt. Das Display ist schwer zu erkennen. Die Stromsparfunktion ist aktiviert. Der Verschluss lässt sich nicht auslösen.
Problem Das Bild wird bei Blitzverwendung dunkel Ursache Maßnahme Das Motiv ist in einer dunklen Umgebung zu weit entfernt z. B. bei einer Nachtaufnahme. Das Bild wird dunkel, wenn das Motiv zu weit entfernt ist. Machen Sie die Aufnahme innerhalb der angegebenen Blitzreichweite.
Standardeinstellungen Die folgende Tabelle zeigt die Standardeinstellungen ab Werk. Die Bedeutung der Hinweise für Menüpunkte mit einer Standardeinstellung wird im Folgenden erklärt. Letzte Speicher-einstellung Ja : Die aktuelle Einstellung (letzte Speichereinstellung) wird gespeichert, wenn Sie die Kamera ausschalten. Nein : Die Einstellungen kehren zu den Standardwerten zurück, wenn Sie die Kamera ausschalten. * : Die Einstellung ist von der [Speicher] Einstellung abhängig (S. 126).
Funktion Schnellansicht Speicher Gesichterkennung Blitzmodus Aufnahmeart Fokusmodus Zoomposition MF Position Weißabgleich Empfindlichkeit Belichtungskorr Belichtungsautomatik Digitalzoom DISPLAY Datei-Nr.
[W Einstellung] Menüfunktionen Funktion Standardeinstellung Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Nein Ja Ja Nein Nein Ja Nein Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Nein Ja Nein Ja Nein Ja Nein Seite S. 183 S. 48 S. 185 S. 186 S. 188 Ja Nein Ja Nein Ja Ja Ja Ja*1 Ja Ja S. 190 S. 45 S. 191 S. 191 S. 194 S. 210 Ja Nein S. 195 Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja S. 196 S. 197 S. 197 S. 198 S. 198 S. 199 S. 199 S.
Standardeinstellung Funktion Alle löschen Pixel Mapping Wiedergabemodus Start LED-Beleuchtung Shortcuts Uhr-Anzeige Formatieren GPS Ein/Aus Eintrag protok. Ja Ja Ja Ja Einstellung zurücksetzen Ja Ja Ja Ja Ja Ja Letzte Speichereinstellung Abbrechen Abbrechen O (Ein) O (Ein) O (Ein) Abbrechen Aus Protok.Intervall: 15 s Protokolldauer: 1 Std. GPS Protokoll Protok. Speichern speich. Protok.
Funktion Rahmen Als Standbild Speichern Filmbearbeitung Film trennen Füge Titelbild ein Rote-Augen-Korrektur Standardeinstellung Standard 1 Abhängig von der Auflösung Aufnahme Ändern der Größe Abhängig von der Qualitätsstufe Aufnahme Abhängig von der Zuschneiden Aufnahme Interner Speicher Bild/Ton kopieren SD Speicherkarte Sprachnotiz Abhängig von Eine Bild/Tondatei Aufnahme/ Audiodatei Schützen Abhängig von Alle: Bild & Ton Aufnahme/ Audiodatei Einzelnes Bild Kopien: 0 DPOF Alle Bilder Datum:
Tastenfunktion Funktion Funktion Taste Q Taste W/T Bedienmodus Vierwegeregler 9 Anhang 240 Standardeinstellung Letzte EinstelSpeilung cher-ein- zurückstellung setzen Seite Modus Q Max. Weitwinkel Zoomposition * Nein 2 Aufnahmeart 9 (Standard) * Ja S. 65 S. 84 S. 88 3 Aufnahmemodus b (Motivprogrammautomatik) Ja Ja S. 67 4 Blitzmodus , (Auto) * Ja S. 94 5 Fokusmodus * Ja S. 95 Taste 3 Menüanzeige = (Standard) Aufnahmemodus: [A Aufn.
Liste der Weltzeitstädte Stadt: Eine Liste der Städte, die entweder als Grundeinstellung (S. 45) oder Weltzeit (S. 188) eingestellt werden können. Videonorm: Zeigt die Grundeinstellung für die Videonorm in der betreffenden Stadt an.
Sonderzubehör Für diese Kamera sind bestimmte Systemzubehörteile lieferbar. Die mit einem Stern (*) markierten Produkte, sind die gleichen, die mit der Kamera geliefert wurden. Stromversorgung Wiederaufladbare Lithiumionen-Batterie D-LI92 (*) Batterieladegeräteset K-BC92 (*) (Batterieladegerät D-BC92, AC Steckerkabel) Netzgeräteset K-AC117 (Netzgerät D-AC115, Gleichstromadapter D-DC92, Netzkabel) Das Batterieladegerät und das Netzteil werden nur als Set verkauft.
Technische Daten Typ Digitale Kompaktkamera Anzahl effektiver Pixel Ca. 16 Megapixel Bildsensor 1/2,3 Zoll CMOS Höhe der Auflösung Foto (4608×3456), (3456×3456), (4608×2592), 6 (3072×2304), (3072×1728), f (2592×1944), (2592×1464), h (2048×1536), h (1920×1080), l (1024×768), m (640×480) * Fixiert auf h/h im Rahmenmodus. * Fixiert auf f im Digitalweitwinkelmodus, für das erste Foto wird jedoch h verwendet. * Fixiert auf i für ein Bild im Panoramamodus. * Fixiert auf h im Digitalmikroskop-Modus.
Ungefähre Bildspeicherkapazität und Aufzeichnungszeit Foto Interner Speicher (4608×3456) (3456×3456) (4608×2592) 6 (3072×2304) (3072×1728) f (2592×1944) (2592×1464) h (2048×1536) h (1920×1080) V (1280×960) l (1024×768) m (640×480) C 17 Bilder 20 Bilder 20 Bilder 30 Bilder 35 Bilder 35 Bilder 47 Bilder 55 Bilder 81 Bilder 128 Bilder 194 Bilder 403 Bilder D 30 Bilder 39 Bilder 39 Bilder 55 Bilder 68 Bilder 68 Bilder 89 Bilder 110 Bilder 148 Bilder 235 Bilder 332 Bilder 627 Bilder E 49 Bilder 60
• Die obigen Zahlen basieren auf unseren Standardaufnahmebedingungen und können je nach Motiv, Aufnahmebedingungen, und verwendetem SD Speicherkartentyp abweichen. • Die maximale ununterbrochene Aufnahmedauer für Videos beträgt 25 Minuten. Weißabgleich Automatik, Tageslicht, Schatten, Glühlampenlicht, Neonlicht und manuelle Einstellung Objektiv Brennweite 5,0 – 25,0 mm (ca.
Belichtungssteuerung Belichtungsautomatik Belichtungskorr Erkennung von bis zu 32 Gesichtern (bis zu to 31 Gesichtsrahmen erscheinen im Display), Smile Capture, Blinzelerkennung, Selbstporträt-Hilfe, Selbstporträt-Hilfe + Smile Capture * Gesichtserkennungs-AE ist nur verfügbar, wenn die Kamera das Gesicht des Motivs erkennt.
Batterielebensdauer Bildspeicherkapazität Ca. 260 Bilder * Die Aufzeichnungskapazität zeigt die ungefähre Anzahl Aufnahmen, die unter CIPA-Testbedingungen (eingeschaltetem Display, 50 % Blitzlichtaufnahmen und 23 °C) möglich waren. Die tatsächliche Leistung kann je nach Betriebsbedingungen variieren. Wiedergabezeit Ca. 240 min * Gemäß den Ergebnissen von hausinternen Tests. Video-aufnahmezeit Ca. 70 min * Gemäß den Ergebnissen von hausinternen Tests. Ton-aufnahmezeit Ca.
Programmanleitung für GPS Vor der Verwendung von GPS Dieser Abschnitt befasst sich mit der Verwendung der GPS-Funktion der Optio WG-2 GPS und den nötigen Vorsichtsmaßnahmen. Bitte lesen Sie das Folgende, bevor Sie die GPS Funktion dieser Kamera verwenden. GPS GPS bedeutet „Global Positioning System“. Die Kamera empfängt Signale von GPS Satelliten, um ihre aktuelle Position und die Uhrzeit zu bestimmen. Dieser Vorgang wird „Positionierung“ genannt.
Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung von GPS 9 Anhang • Die GPS Funktion ist standardmäßig ausgeschaltet. Um sie zu verwenden, stellen Sie [GPS Ein/Aus] auf [Ein]. • GPS Satelliten bewegen sich ständig weiter. Je nach Gegebenheit (Position, Zeit etc.) kann die Positionierung länger dauern oder unmöglich sein. • Um die GPS Funktion zu verwenden, müssen Sie sich in einem offenen Bereich befinden, z. B. im Freien.
• In folgenden Fällen kann die Kamera keine GPS Daten empfangen. Sie fängt mit der Positionierung sofort neu an, nachdem folgende Gegebenheiten beendet sind: - Die Einstellung des Alarms - Die Verbindung der Kamera mit einem USB-Kabel zu einem Computer - Die Verbindung der Kamera mit einem AV- oder HDMI-Kabel zu einem AV-Gerät - Der Austausch der Batterie und die Minute danach • Die GPS Funktion dieser Kamera wurde nur für privaten Gebrauch der Digitalkamera ausgelegt und gefertigt.
Die Verwendung von GPS Vorbereitung zur Verwendung der GPS Funktion Stellen Sie [GPS Ein/Aus] auf [Ein], um GPS Daten (Breitengrad, Längengrad, Höhenlage, Datum und Uhrzeit etc.) zu empfangen. Wenn GPS Daten auf aufgenommenen Bildern gespeichert werden (S. 252) und in der Kamera als Protokoll gespeichert werden (S. 253), auf der SD Speicherkarte als Protokolldatei gespeichert werden (S. 255) oder die Kamera die Uhrzeit automatisch korrigiert (S. 259), muss [GPS Ein/Aus] auf [Ein] gestellt sein.
Speichern von GPS Daten auf aufgenommenen Bildern Wenn [GPS Ein/Aus] auf [Ein] gestellt ist, werden die empfangenen GPS Daten auf den aufgenommenen Bildern gespeichert. Im Display erscheinen folgende Symbole. (Weiß) Beim Empfang von GPS Daten. [GPS Ein/Aus] unter [GPS] ist auf [Ein] gestellt und Signale von GPS Satelliten werden empfangen. GPS Daten wurden empfangen. [GPS Ein/Aus] unter [GPS] ist auf [Ein] gestellt und Signale von GPS Satelliten wurden empfangen. GPS Daten wurden nicht empfangen.
Anzeigen von GPS Daten, die auf aufgenommenen Bildern gespeichert sind 1 Drücken Sie nach der Aufnahme von Fotos oder Videos die Taste Q. Die Kamera schaltet in den Modus Q und die Aufnahme erscheint auf dem Display. 2 Drücken Sie die Taste 4, bis die GPS Daten erscheinen. Wenn die Kamera keine GPS Daten empfangen hat, werden die Werte als „--“ angezeigt. *Die Positionierungszeit wird in der GPS-Zeit angezeigt (der von den GPS-Satelliten empfangenen Zeit).
3 Wählen Sie [GPS Protokoll] mit dem Vierwegeregler (23). GPS GPS Ein/Aus Wenn Sie das Menü nicht wählen können, stellen Sie [GPS Ein/Aus] auf [Ein]. Ein GPS Protokoll GPS Zeitsync Aus MENU 4 Drücken Sie den Vierwegeregler (5). Der Bildschirm [GPS Protokoll] erscheint. 5 Wählen Sie [Eintrag protok.] mit dem Vierwegeregler (23) und drücken Sie den Vierwegeregler (5). GPS Protokoll Eintrag protok. Protok. speich. Protok. löschen Der Bildschirm [Eintrag protok.] erscheint.
10 Wählen Sie [Start] mit dem Vierwegeregler (23) und drücken Sie die Taste 4. Eintrag protok. Startet Protokollierung Start Protok.Intervall 15Sek. Protokolldauer 1Std. OK MENU OK • Nachdem Sie ein Protokoll aufgenommen haben, können Sie kein neues Protokoll aufnehmen, bis Sie das vorhandene Protokoll auf der SD Speicherkarte als Protokolldatei gespeichert (S. 255) oder es gelöscht haben (S. 257). • [Eintrag protok.] lässt sich nur einstellen, wenn [GPS Ein/Aus] auf [Ein] gestellt ist.
3 Wählen Sie [GPS Protokoll] mit dem Vierwegeregler (23). GPS GPS Ein/Aus Ein GPS Protokoll GPS Zeitsync Aus MENU 4 Drücken Sie den Vierwegeregler (5). Der Bildschirm [GPS Protokoll] erscheint. 5 Wählen Sie [Protok. speich.] mit dem Vierwegeregler (23) und drücken Sie die Taste 4. Ein Bestätigungsdialog erscheint. 6 Wählen Sie [Speichern] mit dem Vierwegeregler (23) und drücken Sie die Taste 4. Speichert Protokolldaten auf Karte.Batterie od.
Löschen eines aufgenommenen Protokolls Ein aufgenommenes Protokoll wird gelöscht, ohne es auf der SD Speicherkarte zu speichern. 1 Verwenden Sie den Vierwegeregler (23) zur Auswahl von [GPS] im Menü [WEinstellung]. 2 Drücken Sie den Vierwegeregler (5). Der Bildschirm [GPS] erscheint. 3 Wählen Sie [GPS Protokoll] mit dem Vierwegeregler (23). GPS GPS Ein/Aus Ein GPS Protokoll GPS Zeitsync Aus MENU 4 Drücken Sie den Vierwegeregler (5). Der Bildschirm [GPS Protokoll] erscheint.
Löschen von Protokollen Wenn 999 Protokolldateien gespeichert sind, kann die Kamera keine weiteren Protokolldateien mehr speichern. Legen Sie eine neue SD Speicherkarte ein oder löschen Sie Protokolleinträge gemäß folgender Methode, um neue speichern zu können. 1 Schalten Sie die Kamera ein. Die Meldung [Max. # Einträge gespeichert. Alle Einträge löschen und akt. Eintr. als neu speich.?] erscheint. 2 Wählen Sie [Alle löschen] mit dem Vierwegeregler (23). Max. # Einträge Eintr ge gespeichert.
Automatische Korrektur der Zeit Die Kamera korrigiert die Uhr automatisch mit Hilfe der von GPS Satelliten empfangenen Zeit. 1 Verwenden Sie den Vierwegeregler (23) zur Auswahl von [GPS] im Menü [WEinstellung]. 2 Drücken Sie den Vierwegeregler (5). Der Bildschirm [GPS] erscheint. 3 Wählen Sie [GPS Zeitsync] mit dem Vierwegeregler (23). Wenn Sie das Menü nicht wählen können, stellen Sie [GPS Ein/Aus] auf [Ein]. 4 Drücken Sie den Vierwegeregler (5). Die Einstellung von [Weltzeit] erscheint.
Garantiebestimmungen Jeder PENTAX Kamera, die beim autorisierten Fachhändler gekauft wird, liegt die deutsche Bedienungsanleitung und eine deutsche Servicekarte bei. Gerechnet vom Tag des Kaufs gilt für diese Kamera die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Diese bezieht sich ausschließlich auf die Ausbesserung von Material- und Fertigungsmängeln.
• Diese Gewährleistung beeinträchtigt nicht die gesetzlichen Rechte des Kunden. • Die Gewährleistungsbestimmungen nationaler PENTAX Vertretungen können in einigen Ländern diese Bestimmungen ersetzen. Deshalb empfehlen wir, dass Sie die Servicekarte, die Ihnen beim Kauf ausgehändigt wurde, prüfen bzw. weitere Informationen bei der PENTAX-Vertretung in Ihrem Heimatland anfordern oder sich die Garantiebestimmungen zusenden lassen.
Für Kunden in den USA ERKLÄRUNG DER ÜBEREINSTIMMUNG MIT DEN FCC-RICHTLINIEN Dieses Gerät stimmt mit Teil 15 der FCC-Bestimmungen überein. Die Inbetriebnahme unterliegt folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädliche Interferenz verursachen, und (2) dieses Gerät muss jede erhaltene Interferenz zulassen, einschließlich einer Interferenz, die einen unerwünschten Betrieb verursachen kann.
Konformitätserklärung Gemäß 47CFR, Teil 2 und 15 für PCs und Peripheriegeräte der Klasse B Wir: PENTAX RICOH IMAGING AMERICAS CORPORATION Mit Sitz in: 633 17 th Street, Suite 2600, Denver, Colorado 80202, U.S.A. Telefon: 800-877-0155 Fax: 303-790-1131 Erklären bei Übernahme der alleinigen Haftung, dass das Produkt die Bestimmungen von 47CFR Teil 2 und Teil 15 der FCC-Bestimmungen als digitales Gerät der Klasse B erfüllt.
Benutzerinformationen zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und gebrauchten Batterien 1. Innerhalb der Europäischen Union Diese Symbole auf Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass gebrauchte elektrische und elektronische Geräte und Batterien nicht mit dem allgemeinen Hausmüll vermischt werden dürfen.
Für die Schweiz: Gebrauchte Elektro-/Elektronik-Produkte können kostenfrei an den Händler zurückgegeben werden, auch wenn Sie kein neues Produkt kaufen. Weitere Sammeleinrichtungen sind auf der Homepage von www.swico.ch oder www.sens.ch aufgelistet.
Index Symbole Modus A ............................... 18, 54 Taste I ................................. 51, 53 Modus Q .............................. 18, 54 Taste Q ................................ 50, 52 [A Aufn.Modus] Menü ......... 57, 235 [C Video] Menü ................... 59, 236 [W Einstellung] Menü ............ 59, 237 9 Grüner Modus ..........................75 i Löschen ......................... 128, 141 Taste f/y ...................................52 y Vergrößern .............................
Digital-Mikroskopmodus ................79 Digitalzoom ....................................67 Display-Helligkeit .........................197 Displaysprache ............................191 Dokument ......................................70 Drehen .........................................137 Druckeinstellungen (DPOF) .........173 E Einlegen einer Batterie ..................36 Einstellmenü ......................... 59, 237 Einstellungen zurücksetzen .........202 Empfindlichkeit ............................
Originalrahmen ............................164 T P Text Modus ....................................79 Textgröße ....................................190 Titelbild des Videos .....................170 Tonarten ......................................183 Toneinstellungen .........................183 Pan-Fokus 3 ...............................96 Panorama-Aufnahmen ..................91 Picture Transfer Protocol .............211 Pixel Mapping ..............................200 Pixel Track SR ......................
Vielen Dank, dass Sie sich für diese PENTAX Digitalkamera entschieden haben. Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie die Kamera verwenden, um alle Funktionen optimal nutzen zu können. Bewahren Sie es sorgfältig auf, es kann Ihnen eine wertvolle Hilfe zum Verständnis aller Möglichkeiten sein, die Ihnen diese Kamera bietet. Diese Bedienungsanleitung gilt für die Optio WG-2 GPS und die Optio WG-2. Die in dieser Anleitung verwendeten Abbildungen entsprechen der Optio WG-2 GPS.
PENTAX RICOH IMAGING CO., LTD. 2-35-7, Maeno-cho, Itabashi-ku, Tokyo 174-8639, JAPAN (http://www.pentax.jp) PENTAX RICOH IMAGING FRANCE S.A.S. (European Headquarters) 112 Quai de Bezons, B.P. 204, 95106 Argenteuil Cedex, FRANCE (HQ - http://www.pentax.eu) (France - http://www.pentax.fr) PENTAX RICOH IMAGING DEUTSCHLAND GmbH Julius-Vosseler-Strasse 104, 22527 Hamburg, GERMANY (http://www.pentax.de) PENTAX RICOH IMAGING UK LTD. PENTAX House, Heron Drive, Langley, Slough, Berks SL3 8PN, U.K. (http://www.