e_kb435.book Page 1 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Überblick über das Bedienungshandbuch Sie sollten die Kapitel „Inbetriebnahme“ und „Kameramerkmale“ lesen, während Sie sich mit der Optio T30 vertraut machen, um zu sehen, wie die Kamera funktioniert. Auf die anderen Kapitel können Sie bei Bedarf zurückkommen, wenn Sie Informationen über weitere Kamerafunktionen benötigen. 1 Inbetriebnahme S.12 1 S.24 2 Dieses Kapitel erklärt, was Sie über die Kamera wissen müssen.
e_kb435.book Page 2 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Vielen Dank, dass Sie sich für diese PENTAX Digitalkamera entschieden haben. Bitte lesen Sie dieses Handbuch, bevor Sie die Kamera verwenden, um alle Merkmale und Funktionen optimal nutzen zu können. Bewahren Sie es sorgfältig auf, es kann Ihnen eine wertvolle Hilfe zum Verständnis aller Möglichkeiten sein, die Ihnen diese Kamera bietet.
e_kb435.book Page 3 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Inhalt Überblick über das Bedienungshandbuch....................................................... 1 Inhalt................................................................................................................ 3 DIE SICHERE VERWENDUNG IHRER KAMERA.......................................... 7 Die Kamera............................................................................................... 7 Das Batterieladegerät und das Netzteil ......
e_kb435.book Page 4 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Inhalt Ändern von Größe, Qualitätsstufe, Helligkeit und Farbton............................ 53 Einstellung der Auflösung, Qualitätsstufe und Bildfrequenz................... 54 Einstellen der Belichtung (Belichtungskorrektur).................................... 59 Die Wahl der Belichtungsmessung......................................................... 61 Fotografieren mit Blitz............................................................................
e_kb435.book Page 5 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Inhalt Sicherung von Bildern und Tondateien vor dem Löschen.................... 105 Wiederherstellung gelöschter Bilder..................................................... 106 Bearbeiten von Bildern und Videos ............................................................. 108 Ändern der Bildgröße und Qualität (Größenänderung) ........................ 108 Löschen unerwünschter Teile eines Bildes (Zuschneiden) ..................
e_kb435.book Page 6 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Inhalt Einstellung der Weltzeit............................................................................... 153 Ändern der Sprache .................................................................................... 157 Umbenennen eines Ordners ....................................................................... 158 Ändern des USB-Anschlussmodus ............................................................. 160 Ändern der Videonorm ..............
e_kb435.book Page 7 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM DIE SICHERE VERWENDUNG IHRER KAMERA Wir haben großen Wert auf die Sicherheit dieses Produkts gelegt. Beim Gebrauch dieses Produkts bitten wir Sie um besondere Aufmerksamkeit bei den Punkten, die mit folgenden Symbolen markiert sind. Dieses Symbol zeigt an, dass sich der Benutzer bei Warnung Nichtbeachtung schwere Verletzungen zuziehen kann.
e_kb435.book Page 8 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Achtung • Versuchen Sie nie, Batterien zu zerlegen oder kurzzuschließen. Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer; sie können explodieren. • Laden Sie nur den wiederaufladbaren Lithium-Ionen-Akku D-LI63 auf. Andere Batterien können explodieren oder Feuer fangen. • Legen Sie Ihren Finger nicht auf den Blitz, wenn er zündet. Sie könnten sich verbrennen. • Betätigen Sie den Blitz nicht, während er ihre Kleidung berührt. Es könnte zu Verfärbungen kommen.
e_kb435.book Page 9 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Das Batterieladegerät und das Netzteil Warnung • Verwenden Sie das Produkt nur mit der angegebenen Spannung. Die Verwendung mit einer anderen als der angegebenen Stromquelle oder Spannung kann zu einem Brand oder Stromschlag führen. Die vorgeschriebene Spannung beträgt 100 - 240V AC. • Versuchen Sie nicht, das Gerät zu zerlegen oder umzubauen. Dies kann zu einem Brand oder Stromschlag führen.
e_kb435.book Page 10 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch 10 • Auf Reisen empfehlen wir, die der Packung beiliegende Liste des weltweiten Servicenetzes mitzuführen. Dies kann hilfreich sein, wenn Sie im Ausland Probleme mit der Kamera haben. • Wenn die Kamera längere Zeit nicht verwendet worden ist, überzeugen Sie sich von ihrer Funktionstüchtigkeit, bevor Sie wichtige Aufnahmen machen (wie z.B. bei einer Hochzeit oder auf Reisen).
e_kb435.book Page 11 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM • Wenn die Kamera starken Temperaturschwankungen ausgesetzt wird, kann sich Kondensation an der Innen- und Außenseite bilden. Tragen Sie die Kamera in einer Tasche und nehmen Sie sie erst heraus, wenn sich die Temperatur stabilisiert hat. • Vermeiden Sie Kontakt mit Schmutz, Sand, Staub, Wasser, toxischen Gasen, Salz usw., da dies eine Beschädigung der Kamera verursachen kann.
e_kb435.book Page 12 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM 1 Inbetriebnahme Überprüfung des Packungsinhalts Sollten Teile fehlen oder beschädigt sein, wenden Sie sich bitte an Ihren autorisierten PENTAX Händler.
e_kb435.book Page 13 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Anbringen des Riemens Anbringen des Riemens Bringen Sie den Riemen wie unten abgebildet an. 2 1 Inbetriebnahme 1 1 2 Stecken Sie das dünne Ende des Riemens 1 durch die Öse an der Kamera. Stecken Sie das andere Ende des Riemens durch die Schlaufe 1 und ziehen Sie den Riemen fest 2. Notizen Der Stift lässt sich bei Bedarf praktisch am Riemen anbringen.
e_kb435.book Page 14 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Einlegen der Batterie Einlegen der Batterie Laden des Akkus Netzkabel 1 Inbetriebnahme 1 3 Batterie Zur Steckdose 2 Ladeanzeige Während des Ladens: Leuchtet rot Laden beendet: Erlischt Batterieladegerät Verwenden Sie das Ladegerät, um den Akku zu laden, bevor Sie ihn zum ersten Mal nach einer längeren Gebrauchspause in der Kamera verwenden, bzw. wenn die Meldung [Batterien leer] erscheint.
e_kb435.book Page 15 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Einlegen der Batterie Achtung • Das Ladegerät darf nur zum Aufladen des Lithiumionen-Akkus D-LI63 verwendet werden. Das Ladegerät kann sonst überhitzt oder beschädigt werden. • Wenn der Akku richtig eingesetzt wurde und die Ladeanzeige nicht aufleuchtet, ist der Akku möglicherweise defekt oder erschöpft. Tauschen Sie ihn gegen einen neuen aus.
e_kb435.book Page 16 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Einlegen der Batterie Achtung • Die Kamera arbeitet mit einem wiederaufladbaren Lithiumionenakku D-LI63. Die Verwendung irgendeines anderen Batterietyps kann die Kamera beschädigen und zu Fehlfunktionen führen. • Wenn der Akku falsch eingelegt ist, kann es zu Fehlfunktionen kommen. • Nehmen Sie die Batterie nicht heraus, während die Kamera eingeschaltet ist. • Entfernen Sie den Akku, wenn Sie die Kamera längere Zeit nicht verwenden.
e_kb435.book Page 17 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Einlegen der SD Speicherkarte Einlegen der SD Speicherkarte 1 SD Speicherkartenschlitz 2 SD Speicherkarte Inbetriebnahme 1 Diese Kamera funktioniert mit einer SD Speicherkarte. Ist eine SD Speicherkarte eingelegt, werden aufgenommene Bild- und Tondateien auf der Karte gespeichert. Ist keine Karte eingelegt, werden sie im eingebauten Speicher gesichert (S.20).
e_kb435.book Page 18 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Einlegen der SD Speicherkarte Notizen • Die Anzahl der Bilder, die sich auf der SD Speicherkarte speichern lässt, ist abhängig von der Kapazität der Karte und der gewählten Bildauflösung und Qualitätsstufe (S.55, S.58). • Die Stromanzeige blinkt während eines Zugriffs auf die SD Speicherkarte (Daten speichern oder lesen).
e_kb435.book Page 19 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Einlegen der SD Speicherkarte Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung einer SD-Speicherkarte 1 Inbetriebnahme • Achten Sie darauf, dass die Kamera ausgeschaltet ist, bevor Sie den Batterie/Kartendeckel öffnen. • Die SD-Speicherkarte ist mit einem Schreibschutzschalter Schreibschutzschalter ausgerüstet.
e_kb435.book Page 20 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Ein- und Ausschalten der Kamera Ein- und Ausschalten der Kamera Hauptschalter 1 Inbetriebnahme 1 2 Drücken Sie den Hauptschalter. Die Kamera schaltet sich ein und ist aufnahmebereit (Aufnahmemodus). Wenn beim Einschalten der Kamera der Bildschirm Language/ erscheint, befolgen Sie die Schritte auf S.21 für die Grundeinstellungen. Drücken Sie den Hauptschalter erneut. Die Kamera schaltet sich aus und die Stromanzeige erlischt.
e_kb435.book Page 21 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Grundeinstellungen Grundeinstellungen Stellen Sie Sprache, Zeit und Datum ein, bevor Sie die Kamera zum ersten Mal verwenden. Hauptschalter 1 Inbetriebnahme Taste 3 Der Bildschirm Language/ erscheint, wenn die Kamera erstmalig eingeschaltet wird. Führen Sie die untenstehenden Schritte aus, um die Sprache und das aktuelle Datum und die Uhrzeit einzustellen.
e_kb435.book Page 22 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Grundeinstellungen 2 Tippen Sie auf [OK]. Der Bildschirm für die Datumseinstellung erscheint. 1 Datumseinstell. Datumsformat Datum Zeit Abbruch OK Inbetriebnahme Achtung Wenn Sie die Taste 3 drücken, ohne auf [OK] auf dem Grundeinstellungsbildschirm getippt zu haben, ist die Sprache nicht eingestellt und die Datumseinstellanzeige erscheint. In diesem Fall erscheint der Bildschirm Language/ beim nächsten Einschalten der Kamera.
e_kb435.book Page 23 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Grundeinstellungen 7 Tippen Sie auf [Datum]. Datum Der Datumsbildschirm erscheint. 8 Tippen Sie auf die Pfeilsymbole (su), um das aktuelle Datum einzustellen. 9 Tippen Sie auf [OK]. 01 2007 Abbruch OK 10 Tippen Sie auf [Zeit]. Zeit Der Zeitbildschirm erscheint. 11 Tippen Sie auf die Pfeilsymbole (su), 00 um die Zeit einzustellen. 00 12 Tippen Sie auf [OK].
e_kb435.book Page 24 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM 2 Kameramerkmale Genießen Sie das Fotografieren Sie können gelungene Aufnahmen machen, indem Sie einfach den Bildausschnitt festlegen und auf den Auslöser drücken. Zur Betrachtung und Bearbeitung der aufgenommenen Bilder tippen Sie einfach auf den LCD-Monitor, um den gewünschten Vorgang durchzuführen. Dieser Abschnitt befasst sich mit den Grundlagen, wie Sie Bilder aufnehmen, wiedergeben und bearbeiten.
e_kb435.book Page 25 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Genießen Sie das Fotografieren 4 Machen Sie die Aufnahme Nachdem Sie den Auslöser halb heruntergedrückt haben (wodurch die Schärfe und die Belichtungswerte gespeichert werden), drücken Sie ihn ganz herunter, um die Aufnahme zu machen. Das aufgenommene Bild erscheint für eine Sekunde (Schnellansicht) am LCD-Monitor und wird gespeichert. Notizen • Wenn Sie den Auslöser bis zum Anschlag herunterdrücken, wird dies als „ganz herunterdrücken“ bezeichnet.
e_kb435.book Page 26 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Genießen Sie das Fotografieren Ansicht von Bildern an einem Fernsehgerät Sie können die aufgenommenen Bilder auch an einem Fernseh- oder anderem AV-Gerät wiedergeben, sodass sie jeder genießen kann (S.100). 2 Kameramerkmale 6 Ein Bild bearbeiten Sie können die aufgenommenen Fotos bearbeiten (S.108). Sie können die Größe und Qualitätsstufe ändern (S.108), ein Bild zuschneiden (S.109), ein Bild mit einer Zeichnung versehen (S.
e_kb435.book Page 27 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Genießen Sie das Fotografieren Tipps fürs Fotografieren Änderung der Aufnahmebedingungen. Sie können die Aufnahmebedingungen gemäß Ihrer kreativen Absicht ändern. • Sie können die Auflösung und Qualitätsstufe der Bilder je nach beabsichtigter Verwendung der Bilder ändern (S.108). XTaste 3 J [Aufn.Modus 1] J [Auflösung] oder [Qualitätsstufe] 2 Kameramerkmale • Sie können die Helligkeit des Bildes ändern.
e_kb435.book Page 28 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Genießen Sie Videoaufnahmen Genießen Sie Videoaufnahmen Mit dieser Kamera können Sie Videos (640×480 Pixel bei 30 B/s) mit Ton für die Wiedergabe auf einem TV-Gerät oder PC mit einer maximalen Dateigröße von 4 Gigabyte (für ein einzelnes Video) aufzeichnen. Die. aufgezeichneten Videos lassen sich leicht mit einer Reihe von Bearbeitungsfunktionen bearbeiten. • Sie können auch Videos in QVGA Größe (320×240) oder mit 15 B/s aufzeichnen.
e_kb435.book Page 29 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Genießen Sie Videoaufnahmen 3 Abspielen des Videos 30 100-0017 26/01/2007 14:25 Bearbeiten eines Videos Sie können ein Bild aus einem Video speichern (S.132), ein Video trennen (S.133) und zwei Videos verbinden (S.134). Abbruch OK 112 Wählen der Video-Bearbeitungsmethode X Tippen Sie am LCD-Monitor auf J [Wiedergabe-Symbolleiste] J n J tippen Sie doppelt auf [ J .
e_kb435.book Page 30 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Genießen Sie Tonaufnahmen Genießen Sie Tonaufnahmen Sie können mit der Kamera Tonaufzeichnungen bis zu einer maximalen Dauer von 24 Stunden (eine einzelne Aufzeichnung) machen. Sie können während der Aufnahme einen Index hinzufügen, um den Abschnitt der Tondatei, den Sie hören möchten, schnell wiederzufinden. Sie können auch Ihre Fotos mit Sprachnotizen versehen.
e_kb435.book Page 31 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Genießen Sie Tonaufnahmen Die Verwendung der Indexfunktion zum schnelleren und leichteren Abspielen Drücken Sie die Taste 3 während der Aufzeichnung, um der aktuellen Tondatei einen Index hinzuzufügen. Wenn Sie an einer Stelle der Tondatei einen Index setzen, können Sie jederzeit während der Wiedergabe zu dieser Stelle springen. • Während des Abspielens lassen sich keine Indexe setzen.
e_kb435.book Page 32 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Genießen Sie das Drucken der Bilder Genießen Sie das Drucken der Bilder 2 Nach dem Fotografieren und dem Bearbeiten können Sie Ihre Fotos auf einfache Weise mit Hilfe der DPOF Einstellungen (Digital Print Order Format) drucken. Sie können sie sogar ohne PC direkt von der Kamera aus drucken, wenn Sie einen PictBridge-kompatiblen Drucker verwenden. Sie können die Fotos dann an Freunde und Verwandte weitergeben oder ein Fotoalbum gestalten.
e_kb435.book Page 33 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Genießen Sie das Drucken der Bilder 3 Schließen Sie die Kamera an einen Drucker an. Druckmodus auswählen Alle drucken Ein Bild drucken DPOF AUTOPR. Schließen Sie die Kamera mit dem USB-Kabel an einen PictBridge kompatiblen Drucker an. Die Einstellungen für die Anzahl der Abzüge und den Dateneindruck kann, wenn keine DPOF Druckeinstellungen vorgenommen wurden, auch an der Kamera erfolgen (S.140). 2 Drucken Sie die Bilder DPOF-Einst.
e_kb435.book Page 34 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM 3 Fotografieren Einstellung der Aufnahmefunktionen Drücken Sie im Aufnahmemodus die Taste 3 oder tippen Sie auf den LCD-Monitor, um die Aufnahmeeinstellungen aufzurufen. [Menü] Menü Drücken Sie die Taste 3. Tippen Sie auf den LCD-Monitor. Diese vier [Aufnahme-Symbolleiste] Symbole bieten fotografische Funktionen. 3 Fotografieren AUTO PICT Aufn.Modus 1 Aufn.Modus 2 Video Gemeins. Ton Einst. Tippen Sie auf das gewünschte Symbol.
e_kb435.book Page 35 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Einstellung der Aufnahmefunktionen Funktionen, die mit der [Aufnahme-Symbolleiste] eingestellt werden Menüpunkt Beschreibung Stellt das Motivprogramm gemäß den Aufnahmebedingungen oder dem Motiv ein. Standardeinstellung b Motivprogrammautomatik Seite Blitzbetriebsart Stellt den Blitzmodus gemäß den Aufnahmebedingungen ein. , (Auto) S.62 Aufnahmeart Stellt Selbstauslöser, Serienaufnahmen, automatische Belichtungsreihe und Fernbedienung ein.
e_kb435.book Page 36 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Einstellung der Aufnahmefunktionen Menüpunkt C Video Auflösung Qualitätsstufe Bildfrequenz Farbmodus Movie SR Fotografieren 36 O Gemeinsam 3 Digitalzoom Speicher Fn-Einstellung Beschreibung Stellt die Auflösung für Videos ein. Stellt die Qualitätsstufe für Videos ein. Bestimmt die Bildfrequenz (Anzahl der Aufnahmen pro Sekunde). Wählt die Farbe für Videos. Bestimmt, ob Kameraerschütterungen bei Videoaufnahmen kompensiert werden oder nicht.
e_kb435.book Page 37 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Einstellung der Aufnahmefunktionen Aufrufen häufig verwendeter Funktionen Bis zu vier häufig verwendete Funktionen lassen sich für den schnellen Zugriff beim Fotografieren oder bei der Videoaufzeichnung in der [Aufnahme-Symbolleiste] programmieren. AUTO PICT ±0.0 DISPLAY AUTO 400 7 Notizblock Programmierte Funktionen Menüpunkt V Aufn.
e_kb435.book Page 38 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Einstellung der Aufnahmefunktionen Programmieren einer Funktion in der Aufnahme-Symbolleiste 1 Drücken Sie die Taste 3. Das [Menü] erscheint. 2 Tippen Sie auf [Gemeinsam]. Der Bildschirm „Gemeinsam“ erscheint. 3 Tippen Sie auf [Fn Einstellung]. Fn Einstellung Der Bildschirm "Fn-Einstellungen" erscheint. 4 3 Tippen Sie auf das Symbol l, dem Sie eine Funktion in der [Aufnahme-Symbolleiste] zuweisen wollen.
e_kb435.book Page 39 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Einstellung der Aufnahmefunktionen Speichern der aktuellen Kameraeinstellungen Sie können wählen, ob die Kamera die folgenden Funktionseinstellungen beim Abschalten speichern soll oder nicht. Dank der Einstellung [Speicher] auf dem Speicherbildschirm, müssen Sie, wenn Sie wieder unter ähnlichen Bedingungen fotografieren, dieselben Einstellungen nicht noch einmal vornehmen.
e_kb435.book Page 40 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Einstellung der Aufnahmefunktionen 1 Drücken Sie die Taste 3. Das [Menü] erscheint. 2 Tippen Sie auf [Gemeinsam]. Der Bildschirm „Gemeinsam“ erscheint. 3 Tippen Sie auf [Speicher]. Speicher Der Speicherbildschirm erscheint. 4 • Die Einstellung ändert sich auf O (An) oder P (Aus). • Sollte die Funktion, die Sie ändern möchten, nicht zu sehen sein, tippen Sie auf [qr] um den Bildschirm zu scrollen.
e_kb435.book Page 41 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Einstellung der Aufnahmefunktionen Anzeige von Aufnahmedaten im Aufnahmemodus Sie können im Aufnahmemodus aus folgenden vier Displaymodi wählen. Einzelheiten zu jedem Displaymodus siehe “Monitoranzeigen” auf der Innenseite des vorderen Deckblatts. (Die abgebildeten Bildschirme sind Beispiele, um die Anordnung der Symbole zu zeigen.) [Standard] [Standard+Histogramm] 38 AUTO PICT 38 AUTO PICT 7M +1.
e_kb435.book Page 42 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Einstellung der Aufnahmefunktionen 1 Tippen Sie im Aufnahmemodus auf den LCD-Monitor. Die [Aufnahme-Symbolleiste] erscheint. AUTO PICT DISPLAY 2 Notizblock Tippen Sie auf [DISPLAY]. Die DISPLAY-Auswahlanzeige erscheint. 3 3 Fotografieren 42 Tippen Sie auf die gewünschte Einstellung. Standard Standard+ Histogramm Die Einstellung wird gespeichert und die Kamera kehrt zum Aufnahmemodus zurück.
e_kb435.book Page 43 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Wählen eines Motivprogramms Wählen eines Motivprogramms Wählen eines Motivprogramms in der Aufnahme-Palette Wenn Sie das zur fotografischen Situation passende Motivprogramm wählen, können Sie auf einfache Weise Aufnahmen mit den geeigneten Einstellungen machen. Die Motivprogramme zum Fotografieren sind unten aufgeführt.
e_kb435.book Page 44 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Wählen eines Motivprogramms Symbol Aufnahmemodus Motivprogra B Text Für scharfe Aufnahmen von Text. Die Bilder lassen sich auch in Schwarz/Weiß oder im Negativ reproduzieren. D Lebensmittel Die Kamera erhöht die Farbsättigung für strahlende, kräftige Aufnahmen von Lebensmitteln.
e_kb435.book Page 45 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Wählen eines Motivprogramms 3 4 Tippen Sie auf das gewünschte Motivprogrammsymbol. Nachts Nachtaufnahmen: Stativ minimiert Eine Hilfsanzeige für das gewählte Verwacklungen. Motivprogramm erscheint. Für Portraits • Um die Hilfsanzeige zu überspringen, tippen Blitz ein. Sie doppelt auf das Symbol. Das Motivprogramm ist gewählt und die Kamera Palette OK kehrt in den Aufnahmemodus zurück.
e_kb435.book Page 46 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Wählen eines Motivprogramms 3 Fotografieren 2 Tippen Sie auf das Motivprogramm (z.B. b). 3 Tippen Sie doppelt auf das Symbol I oder C. 4 Drücken Sie den Auslöser halb herunter. • In der [Aufnahme-Symbolleiste] erscheint das Symbol des aktuell gewählten Motivprogramms. • Die [Aufnahme-Palette] erscheint. • Falls das gewünschte Symbol nicht zu sehen ist, tippen Sie auf die Pfeilsymbole (qr), um den Bildschirm zu scrollen.
e_kb435.book Page 47 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Wählen eines Motivprogramms Überlassen Sie der Kamera die Wahl des optimalen Programms In der Motivprogrammautomatik b kann die Kamera beurteilen, welches das optimale Programm ist und Bilder mit diesem Programm aufnehmen, wenn Sie einfach auf den Auslöser drücken. Die Kamera wählt das optimale Programm aus - (Standard), I (Porträt), q (Landschaft) oder A (Nachts). 1 Tippen Sie im Aufnahmemodus auf den LCD-Monitor.
e_kb435.book Page 48 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Wählen eines Motivprogramms Notizen • In der Motivprogrammautomatik ist die Belichtungskorrektur auf ±0.0 fixiert. • Gesichtserkennungs-Autofokus und GesichtserkennungsBelichtungsautomatik werden ebenfalls aktiviert, wenn die Motivprogrammautomatik das Programm Porträt wählt. Richten Sie die Kamera einfach von vorne auf Ihr Motiv. Die Kamera erkennt automatisch die Position des Gesichts und stellt Schärfe und Belichtung entsprechend ein.
e_kb435.book Page 49 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Wählen eines Motivprogramms Aufnahmen von Ihrem Haustier Im Haustiermodus (E) wählen Sie das entsprechende Symbol, je nachdem ob Ihr Haustier eine dunkle, helle oder mittlere Färbung hat. Die Belichtung wird automatisch eingestellt, um das beste Bild zu erzeugen. Ob Sie eine Katze oder einen Hund wählen, hat keinen Einfluss auf das resultierende Bild. Wählen das was Ihnen lieber ist.
e_kb435.book Page 50 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Festlegen des Bildausschnitts Festlegen des Bildausschnitts Verwendung des Zooms In der Weitwinkeleinstellung erscheint mehr von der Szene auf dem Bild. In der Teleeinstellung werden entfernte Motive näher herangezogen. Weitwinkeleinstellungen bewirken, dass nah bis weit entfernte Objekte weiter voneinander entfernt erscheinen, als sie wirklich sind, während Teleeinstellungen sie näher zusammen aussehen lassen.
e_kb435.book Page 51 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Festlegen des Bildausschnitts Einstellen des Digitalzooms [Digitalzoom] ist standardmäßig auf Ein gestellt. Um Bilder nur mit Hilfe des optischen Zooms zu machen, stellen Sie [Digitalzoom] auf Aus. 1 Drücken Sie die Taste 3. Das [Menü] erscheint. 2 Tippen Sie auf [Gemeinsam]. Gemeinsam Der Bildschirm „Gemeinsam“ erscheint. 3 Tippen Sie auf [Digitalzoom]. Digital zoom Speicher Fn FnEinst.
e_kb435.book Page 52 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Festlegen des Bildausschnitts Aufnahmen mit den eingebauten Fotorahmen Sie können Bilder mit einem der drei in der Kamera gespeicherten dekorativen Rahmen aufnehmen. 1 Tippen Sie im Aufnahmemodus auf den LCD-Monitor. Die [Aufnahme-Symbolleiste] erscheint. 2 Tippen Sie auf das Programm (z. B. b). • In der [Aufnahme-Symbolleiste] erscheint das Symbol des gewählten Motivprogramms. • Die [Aufnahme-Palette] erscheint.
e_kb435.book Page 53 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Ändern von Größe, Qualitätsstufe, Helligkeit und Farbton. Ändern von Größe, Qualitätsstufe, Helligkeit und Farbton. Die Kamera nimmt automatisch die Einstellungen für Helligkeit und Farbton vor, um optimale Bilder und Videos aufzunehmen. Wenn Sie jedoch kreative Effekte verwenden möchten, müssen Sie die Aufnahmefunktionen Ihren persönlichen Vorstellungen anpassen.
e_kb435.book Page 54 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Ändern von Größe, Qualitätsstufe, Helligkeit und Farbton.
e_kb435.book Page 55 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Ändern von Größe, Qualitätsstufe, Helligkeit und Farbton. 3 Tippen Sie auf [Auflösung]. Auflösung Der Bildschirm „Auflösung“ erscheint. 4 Tippen Sie auf die Auflösung, die Sie einstellen möchten. Die Einstellung wird gespeichert und der Bildschirm kehrt zur vorherigen Anzeige zurück. 5 Tippen Sie zweimal auf 7 5 4 3 2 640 . • Die Kamera kehrt in den Aufnahmemodus zurück. • Drücken Sie die Taste Q, um zum Wiedergabemodus zurückzukehren.
e_kb435.book Page 56 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Ändern von Größe, Qualitätsstufe, Helligkeit und Farbton. Für Videos Geeignete Auflösung je nach Verwendung m 640×480 Geeignet für die Betrachtung des Videos an einem Fernsehgerät oder Computer. D 320×240 Geeignet zum Einstellen in Webseiten oder zum Anhang an Emails.
e_kb435.book Page 57 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Ändern von Größe, Qualitätsstufe, Helligkeit und Farbton. Einstellung der Auflösung 1 Drücken Sie die Taste 3. Das [Menü] erscheint. 2 Tippen Sie auf [Video]. Der Videobildschirm erscheint. 3 Tippen Sie auf [Auflösung]. Auflösung Der Bildschirm „Auflösung“ erscheint. 4 Tippen Sie auf die Auflösung, die Sie einstellen möchten. 640 320 Die Einstellung wird gespeichert und der Bildschirm kehrt zur vorherigen Anzeige zurück.
e_kb435.book Page 58 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Ändern von Größe, Qualitätsstufe, Helligkeit und Farbton.
e_kb435.book Page 59 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Ändern von Größe, Qualitätsstufe, Helligkeit und Farbton. Einstellen der Belichtung (Belichtungskorrektur) Sie können die Gesamthelligkeit des Bildes ändern. 1 Drücken Sie die Taste 3. Das [Menü] erscheint. 2 Tippen Sie auf [Aufn. Modus 2]. Der Bildschirm "Aufn. Modus 2" erscheint. 3 Tippen Sie auf [Belichtungskorr]. Histogramm Der Belichtungskorrektur-Bildschirm erscheint.
e_kb435.book Page 60 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Ändern von Größe, Qualitätsstufe, Helligkeit und Farbton. Die Verwendung des Histogramms Diese Kamera hat eine Funktion zur Darstellung einer Kurve (Histogramm), die den Tonalitätsbereich Ihres Bildes zeigt, wobei sich die dunkelsten Bereiche an der linken und die hellsten Bereiche an der rechten Seite befinden. Die Höhe der Punkte entlang der Kurve zeigt die Auflösung bei jedem Helligkeitswert.
e_kb435.book Page 61 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Ändern von Größe, Qualitätsstufe, Helligkeit und Farbton. Die Wahl der Belichtungsmessung Sie können wählen, welcher Bildbereich für die Ermittlung der Belichtung (Helligkeit) gemessen werden soll. Belichtungsmessung Mehrfeldmessung Die Kamera nimmt eine detaillierte Messung der Gesamthelligkeit des Bildes vor und bestimmt die richtige Belichtung.
e_kb435.book Page 62 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Ändern von Größe, Qualitätsstufe, Helligkeit und Farbton. Fotografieren mit Blitz Blitzmodus 3 Fotografieren 1 , Auto Der Blitz wird je nach Lichtverhältnissen automatisch ausgelöst. a Blitz Aus Der Blitz zündet nicht. b Blitz Ein Der Blitz zündet bei jeder Aufnahme.
e_kb435.book Page 63 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Ändern von Größe, Qualitätsstufe, Helligkeit und Farbton. Notizen 3 Fotografieren • Die ungefähre Blitzreichweite beträgt 0,15 m bis 6 m, wenn Sie den Zoom nicht verwenden (Weitwinkelstellung) (werkseitige Standardeinstellung. Die ungefähre Blitzreichweite beträgt 0,4 m bis 3 m, wenn Sie den optischen 3×-Zoom verwenden (Teleeinstellung)). Wenn sich das Motiv zu weit von der Kamera entfernt befindet, wird es vom Blitz nicht beleuchtet.
e_kb435.book Page 64 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Ändern von Größe, Qualitätsstufe, Helligkeit und Farbton. Einstellung der Farbbalance (Weißabgleich) Der Weißabgleich ist eine Funktion zur Anpassung der Farbe eines Bildes, damit weiße Gegenstände in weiß erscheinen. Wenn die automatischen Kameraeinstellungen nicht die gewünschte Farbbalance garantieren, oder wenn Sie Ihre Bilder bläulicher oder rötlicher haben möchten, können Sie den Weißabgleich manuell einstellen.
e_kb435.book Page 65 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Ändern von Größe, Qualitätsstufe, Helligkeit und Farbton. Manuelle Einstellung des Weißabgleichs (Manuell) Halten Sie ein Blatt weißes Papier oder ähnliches Material bereit. 1 Wählen Sie [Manuell] auf dem Weißabgleich-Bildschirm. Weißabgleich Adj [Adj] und der Einstellrahmen erscheinen. 2 3 Richten Sie die Kamera so auf das leere Blatt Papier oder das andere Material, dass es den Einstellrahmen in der Mitte der Anzeige ausfüllt.
e_kb435.book Page 66 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Ändern von Größe, Qualitätsstufe, Helligkeit und Farbton. Einstellung von Schärfe, Farbsättigung und Kontrast Schärfe, Farbsättigung und Kontrast haben jeweils drei Stufen für die Einstellung zur Scharf- oder Weichzeichnung der Bildkonturen, zur Intensivierung der Farben und zur Einstellung des Bildkontrasts. 1 Drücken Sie die Taste 3. Das [Menü] erscheint. 2 Tippen Sie auf [Aufn. Modus 2]. Der Bildschirm "Aufn. Modus 2" erscheint.
e_kb435.book Page 67 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Ändern von Größe, Qualitätsstufe, Helligkeit und Farbton. Automatische Änderung der Aufnahmeeinstellungen beim Fotografieren (Automatische Belichtungsreihe) Sie können drei fortlaufende Aufnahmen mit automatisch veränderten Aufnahmeeinstellungen z.B. für Belichtung und Weißabgleich machen. Nachdem Sie die Aufnahmen gemacht haben, können Sie die bessere auswählen. Sie können auch den Grad der Belichtungs- oder Weißabgleichsänderung wählen.
e_kb435.book Page 68 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Ändern von Größe, Qualitätsstufe, Helligkeit und Farbton. 5 Tippen und wählen Sie die Belichtungskorrekturstufe. 6 Tippen Sie zweimal auf • Sie können wählen aus ±0.3/±0.7/±1.0/±1.3/±1.7/±2.0. • Die Einstellung wird gespeichert und der Bildschirm kehrt zur vorherigen Anzeige zurück. . • Die Kamera kehrt in den Aufnahmemodus zurück. • Drücken Sie die Taste Q , um zum Wiedergabemodus zurückzukehren.
e_kb435.book Page 69 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Ändern von Größe, Qualitätsstufe, Helligkeit und Farbton. Andere Einstellungen Schärfe, Sättigung und Kontrast werden gewählt, wenn Sie die entsprechende Taste in Schritt 4 antippen. Wenn die automatische Belichtungsreihe für Schärfe, Sättigung oder Kontrast eingestellt ist, öffnet und schließt sich der Verschluss einmal für die Aufnahme, und die Kamera erzeugt danach automatisch die verschiedenen Bilddaten gemäß der Einstellung.
e_kb435.book Page 70 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Scharfeinstellung Scharfeinstellung Die Kamera stellt automatisch auf Ihr Motiv scharf, wenn Sie den Auslöser halb herunterdrücken. Wenn Sie jedoch schnell auf einen bestimmten Punkt scharfstellen möchten, benötigen Sie eine der Fokussierarten der Kamera. Dieser Abschnitt befasst sich mit den verschiedenen Fokussiereinstellungen. Wählen der Fokussierreichweite Steuerung des Bereichs für die Objektivbewegung (Fokussierreichweite). Wenn [Fokusbegrenz.
e_kb435.book Page 71 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Scharfeinstellung Scharfstellung bei schlechten Lichtverhältnissen. Standardmäßig ist die Kamera so eingestellt, dass das AF-Hilfslicht bei schlechten Lichtverhältnissen die Scharfstellung erleichtert (S.75). Änderung der Schärfentiefe Wenn Sie Ihr Motiv aus kurzer Entfernung heranzoomen, können Sie den Schärfentiefebereich verengen und einen verschwommenen Hintergrund erzeugen (S.50).
e_kb435.book Page 72 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Scharfeinstellung Wählen des Fokussiermodus Standard Verwenden Sie diesen Modus, wenn die Entfernung zum Motiv 40 cm oder mehr beträgt. Die Kamera stellt auf das Motiv im Fokussierbereich scharf, wenn Sie den Auslöser halb herunterdrücken. Makro Verwenden Sie diesen Modus, wenn die Entfernung zum Motiv ca. 15 cm bis 50 cm beträgt. Die Kamera stellt auf das Motiv im Fokussierbereich scharf, wenn Sie den Auslöser halb herunterdrücken.
e_kb435.book Page 73 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Scharfeinstellung Manuelles Scharfstellen 1 Tippen Sie auf [MF] im FokusmodusBildschirm. 38 AUTO PICT Die verstellbare MF-Hilfsanzeige erscheint am LCD-Monitor. 2 26/01/2007 14:25 Tippen Sie auf einen Punkt innerhalb der verstellbaren MF-Hilfsanzeige. Der Bereich innerhalb der verstellbaren MFHilfsanzeige wird bildschirmfüllend vergrößert. 3 Die MF-Leiste erscheint am LCD-Monitor und gibt den ungefähren manuellen Fokussierpunkt an.
e_kb435.book Page 74 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Scharfeinstellung Einstellung der Autofokusbedingungen Änderung des Autofokusfelds J Mehrfeld K Spot W Nachführ-AF 1 Die Kamera misst einen weiten Bereich im mittleren Teil des Autofokusfeldes und stellt auf das nächstgelegene Motiv scharf. Die Kamera misst einen engeren Bereich im Autofokusfeld. Die Kamera stellt kontinuierlich scharf, während der Auslöser halb heruntergedrückt ist. Drücken Sie die Taste 3. Das [Menü] erscheint.
e_kb435.book Page 75 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Scharfeinstellung Einschränkung des Fokussierbereichs (Fokusbegrenzung) O Ein Fokussiert auf ein Motiv im Bereich von ca. 40 cm bis unendlich. P Aus Fokussiert auf ein Motiv im Bereich von ca. 15 cm bis unendlich, wenn sich das Objektiv in Weitwinkelstellung befindet. Fokussiert auf ein Motiv im Bereich von ca. 40 cm bis unendlich, wenn sich das Objektiv in Telestellung befindet. 1 Tippen Sie auf [Fokusbegrenz.] in der AF-Einstellanzeige.
e_kb435.book Page 76 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Scharfeinstellung Achtung Das AF-Hilfslicht dieser Kamera entspricht dem Sicherheitsstandard (IEC60825-1) der Klasse 1 für LED-Produkte. Ein direkter Blick in das Licht ist kein Sicherheitsrisiko. Blicken Sie jedoch nicht aus kurzer Entfernung in den Sender, da Sie geblendet werden könnten.
e_kb435.book Page 77 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Scharfeinstellung Um die automatische Anpassung einzustellen 4 Tippen Sie auf [AUTO XXX] (XXX ist der aktuell gewählte Wert). Auto-Empfindl.korr. 64∼ 64 64 64∼ 64 64∼ 100 200 400 Der Bildschirm „Auto-Empfindl.Korr“ erscheint. 5 Wählen Sie den Bereich für die automatische Anpassung und tippen Sie darauf. Korrigiert Empfindlichk. autom. bis ISO400, wenn außerh. Belicht.
e_kb435.book Page 78 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Fotografieren Fotografieren Sie können anstelle des Auslösers auch den Selbstauslöser (S.79) oder die Fernbedienung (S.80) zum Fotografieren verwenden. Sie können auch Serienaufnahmen (S.82) machen, indem Sie den Auslöser gedrückt halten. Das aufgenommene Bild erscheint für eine Sekunde (Schnellansicht) am LCD-Monitor und wird gespeichert. Die Dauer der Schnellansicht lässt sich ändern (S.83).
e_kb435.book Page 79 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Fotografieren Die Verwendung des Selbstauslösers Im Selbstauslösemodus wird das Bild zehn oder zwei Sekunden nach Drücken des Auslösers aufgenommen. Benutzen Sie ein Stativ zur Stabilisierung der Kamera, wenn Sie Bilder mit dem Selbstauslöser aufnehmen. 1 g Dieser Modus ermöglicht Ihnen, bei Gruppenaufnahmen auch aufs Bild zu kommen. Die Aufnahme erfolgt ca. zehn Sekunden nach Drücken des Auslösers.
e_kb435.book Page 80 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Fotografieren Die Verwendung der Fernbedienung Auslöser Zoomtaste Fernbedienung E (Die Fernbedienung F hat keine Zoomtaste.) 3 Fotografieren Statt auf den Auslöser zu drücken, können Sie auch die Fernbedienung E oder F (Sonderzubehör) zum Fotografieren verwenden. 1 Tippen Sie im Aufnahmemodus auf den LCD-Monitor. Die [Aufnahme-Symbolleiste] erscheint. 2 Tippen Sie auf die Aufnahmeart (z. B. 9). 3 Tippen Sie auf den Fernbedienungsmodus (z.B.
e_kb435.book Page 81 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Fotografieren Die Verwendung der Fernbedienung zur Änderung der Zoomvergrößerung. Mit der Fernbedienung E (Sonderzubehör) können Sie auch die Zoomvergrößerung mit der Zoomtaste ändern. 1 Drücken Sie die Zoomtaste an der Fernbedienung im Fernbedienungsmodus. Die Zoomvergrößerung ändert sich bei jedem Drücken der Taste. Achtung • Wenn der Fokusmodus q (Makro) eingestellt ist, können Sie die Zoomtaste an der Fernbedienung nicht verwenden.
e_kb435.book Page 82 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Fotografieren Serienaufnahmen In diesem Modus werden Bilder so lange aufgenommen, wie Sie auf den Auslöser drücken. Sie können so lange Aufnahmen machen, bis die SD Speicherkarte oder der eingebaute Speicher voll ist. 1 Tippen Sie im Aufnahmemodus auf den LCD-Monitor. Die [Aufnahme-Symbolleiste] erscheint. 2 3 3 Tippen Sie auf die Aufnahmeart (z. B. 9). • In der [Aufnahme-Symbolleiste] erscheint das Symbol der aktuell gewählten Aufnahmeart.
e_kb435.book Page 83 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Fotografieren Einstellung der Schnellansichtsdauer Sie können die Dauer der Schnellansicht (wie lange das Bild unmittelbar nach der Aufnahme erscheint) wählen aus [1s], [2s], [3s], [4s], [5s] und [Aus] (keine Ansicht). 1 Drücken Sie die Taste 3. Das [Menü] erscheint. 2 Tippen Sie auf [Aufn. Modus 2]. Der Bildschirm "Aufn. Modus 2" erscheint. 3 Tippen Sie auf [Schnellansicht]. Der Bildschirm „Schnellansicht“ erscheint.
e_kb435.book Page 84 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Fotografieren Die Verwendung des Notizblocks Mit dem Notizblock können Sie wie auf weißem Papier Notizen aufschreiben oder Linien ziehen. 1 Tippen Sie im Aufnahmemodus auf den LCD-Monitor. Die [Aufnahme-Symbolleiste] erscheint. 2 Tippen Sie auf [Notizblock]. Der Bildschirm Notizblock erscheint. 3 3 Abbruch Tippen Sie auf das Symbol OK . Fotografieren Der Linien-Auswahlbildschirm erscheint.
e_kb435.book Page 85 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM 4 Wiedergabe und Bearbeitung von Bildern Einstellung der Wiedergabefunktionen Drücken Sie die Taste Q, um vom Aufnahmemodus in den Wiedergabemodus zu schalten. Im Wiedergabemodus können Sie die [Wiedergabe-Symbolleiste] zur Einstellung der Wiedergabe-funktionen verwenden. Tippen Sie auf den LCD-Monitor. [Wiedergabe-Symbolleiste] 4 Tippen Sie auf das gewünschte Symbol.
e_kb435.book Page 86 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Einstellung der Wiedergabefunktionen Funktionen, die mit der [Wiedergabe-Symbolleiste] eingestellt werden Menüpunkt Beschreibung Standardeinstellung Seite n Wiedergabe-Palette Die Wiedergabe-Palette erscheint. — — y Bildvergrößerung Vergrößert das Bild. — S.92 Bild drehen Dreht Bilder. — S.90 i Bild löschen Löscht ungewünschte Bilder. — S.
e_kb435.book Page 87 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Einstellung der Wiedergabefunktionen Menüpunkt h Film bearbeiten Farbfilter Verwendet Schwarzweiß, Farb-, Rot-, Blau-, Grün- und andere Farbfilter zur Bildbearbeitung. Digitalfilter Zeichnet Bilder weich, lässt sie wie Illustrationen aussehen, oder lässt das Motiv breiter oder schlanker erscheinen. Lässt Fotos aussehen, als ob sie mit Fischaugeneinem Fischaugenobjektiv aufgenommen Filter worden wären. Standardeinstellung Seite S/W S.
e_kb435.book Page 88 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Einstellung der Wiedergabefunktionen Display von Aufnahmedaten Sie können im Wiedergabemodus aus folgenden drei Displayarten wählen. Zu weiteren Details für jeden Displaymodus siehe “Monitoranzeigen” an der Innenseite des vorderen Deckblatts. [Standard] 30 [Standard+Histogramm] 100-0038 30 100-0038 7M ISO400 1/250 F2.
e_kb435.book Page 89 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Einstellung der Wiedergabefunktionen Notizen • Die Histogrammanzeige hilft Ihnen, zu entscheiden, ob das Bild richtig belichtet wurde (S.60). • Im Histogramm erscheinen Warnungen für Bereiche, die zu hell oder zu dunkel sind. • Für Videodateien gibt es keine Histogrammanzeige. 1 Tippen Sie im Wiedergabemodus auf den LCD-Monitor. Die [Wiedergabe-Symbolleiste] erscheint. 2 DISPLAY Tippen Sie auf [DISPLAY]. Die DISPLAY-Auswahlanzeige erscheint.
e_kb435.book Page 90 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Wiedergabe von Bildern, Videos und Tondateien Wiedergabe von Bildern, Videos und Tondateien Einschalten der Kamera im reinen Wiedergabemodus Verwenden Sie diesen Modus, wenn Sie eine Bild- oder Tondatei direkt wiedergeben und keine Aufnahmen machen möchten. 1 Drücken Sie bei ausgeschalteter Kamera den Stromschalter und halten Sie gleichzeitig die Taste Q gedrückt. Die Kamera schaltet sich im reinen Wiedergabemodus ein.
e_kb435.book Page 91 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Wiedergabe von Bildern, Videos und Tondateien Achtung • Videos lassen sich nicht drehen. • Geschützte Bilder (S.105) und Bilder auf einer schreibgeschützten SD Speicherkarte (S.19) lassen sich nicht drehen.
e_kb435.book Page 92 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Wiedergabe von Bildern, Videos und Tondateien Vergrößerung von Bildern Sie können ein Bild bis zum 8-fachen vergrößern. Das vergrößerte Bild können Sie verschieben, um den Bereich, den Sie sehen möchten, auf den Monitor zu bringen. 1 Tippen Sie im Wiedergabemodus auf die Pfeilsymbole (qr), um das zu vergrößernde Bild zu wählen. 2 Drehen Sie den Zoomhebel in Richtung y. 4 Wiedergabe und Bearbeitung von Bildern 3 2.
e_kb435.book Page 93 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Wiedergabe von Bildern, Videos und Tondateien Neunbildanzeige Sie können neun aufgenommene Bilder oder Tondateien gleichzeitig am LCD-Monitor anzeigen. 1 Drehen Sie im Wiedergabemodus den Zoomhebel in Richtung f. 100PENTX 1/10 • Die Neunbildanzeige erscheint.
e_kb435.book Page 94 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Wiedergabe von Bildern, Videos und Tondateien Ordneranzeige Eine Liste der Ordner, in denen Bilder und Tondateien gespeichert sind, erscheint. Tippen Sie auf einen Ordner, um die Bilder im Ordner in der Neunbildanzeige aufzurufen. Gibt es 10 oder mehr Ordner, tippen Sie auf die Pfeilsymbole (qr), um auf die Ordner zu schalten. Tippen Sie auf am unteren Bildschirmrand, um auf die Kalenderanzeige zu schalten.
e_kb435.book Page 95 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Wiedergabe von Bildern, Videos und Tondateien Wiedergabe eines Bildes mit einer Sprachnotiz 1 Tippen Sie im Wiedergabemodus auf die Pfeilsymbole (qr), um ein Bild mit einer Sprachnotiz zu wählen (S.130). Das Symbol U erscheint für Bilder mit einer Sprachnotiz. 2 Tippen Sie auf das Symbol w. 30 100-0038 26/01/2007 14:25 Die Wiedergabe der Sprachnotiz beginnt. Folgende Funktionen können während der Wiedergabe durchgeführt werden.
e_kb435.book Page 96 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Wiedergabe von Bildern, Videos und Tondateien Wiedergabe von Videos Sie können die im Videomodus (C) aufgenommenen Videos abspielen. Ton wird gleichzeitig abgespielt. 1 Tippen Sie im Wiedergabemodus auf die Pfeilsymbole (qr), um das abzuspielende Video zu wählen. 2 Tippen Sie auf das Symbol w. Das Abspielen des Videos beginnt. 100-0017 26/01/2007 14:25 Folgende Funktionen können während der Wiedergabe durchgeführt werden.
e_kb435.book Page 97 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Wiedergabe von Bildern, Videos und Tondateien Wiedergabe von Ton Sie können im Sprachaufzeichnungsmodus (O) erstellte Tondateien abspielen. 1 2 Tippen Sie im Wiedergabemodus auf die Pfeilsymbole (qr), um die abzuspielende Tondatei zu wählen. Länge der Aufzeichnung 00:01:30 100-0025 26/01/2007 14:25 Tippen Sie auf das Symbol w.
e_kb435.book Page 98 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Wiedergabe von Bildern, Videos und Tondateien Diashow Sie können gespeicherte Bilder und Videos einzeln nacheinander wiedergeben. 1 Tippen Sie im Wiedergabemodus auf die Pfeilsymbole (qr), um ein Bild zu wählen, von dem aus die Diashow beginnen soll. 2 Tippen Sie auf den LCD-Monitor. Die [Wiedergabe-Symbolleiste] erscheint. 3 Tippen Sie auf das Symbol n. Die [Wiedergabe-Palette] erscheint.
e_kb435.book Page 99 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Wiedergabe von Bildern, Videos und Tondateien Einstellung des Intervalls Tippen Sie auf [Intervall] auf der Diashow-Anzeige, um den Wiedergabeintervall einzustellen. Wählen Sie aus [3s], [5 s], [10 s], [20 s] oder [30 s] für die [Intervall] Einstellung. Tippen Sie auf das Symbol der gewünschten Dauer, um die Einstellung zu speichern und zur Diashow-Anzeige zurückzukehren.
e_kb435.book Page 100 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Wiedergabe von Bildern, Videos und Tondateien Wiedergabe an einen Fernsehgerät Statt des LCD-Monitors können Sie das mitgelieferte AV-Kabel verwenden, um Bilder, Videos und Tondateien auf AV-Geräten, die über einen Videoeingang verfügen, wie z.B. einem Fernseh- oder Videoprojektor abspielen. Vergewissern Sie sich, dass sowohl das AV-Gerät als auch die Kamera ausgeschaltet ist, bevor Sie das Kabel anschließen.
e_kb435.book Page 101 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Wiedergabe von Bildern, Videos und Tondateien 5 • Verwenden Sie den Zoomhebel, den Auslöser, die Taste Q oder die Taste 3. Zoomhebel : Wählt ein Symbol, schaltet die Bildschirmanzeigen um oder führt andere Bedienungsschritte aus. Auslöser : Macht Einstellungen wirksam, schaltet Einstellungen um oder führt andere Bedienungsschritte aus. Taste Q : Spielt ein Video oder eine Tondatei ab.
e_kb435.book Page 102 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Löschen von Bildern und Tondateien Löschen von Bildern und Tondateien Löschen eines Bildes oder einer Tondatei Sie können Bilder und Tondateien einzeln löschen. Achtung • Geschützte Bild- und Tondateien lassen sich nicht löschen (S.105). • Bilder und Tondateien lassen sich nicht löschen, wenn sich der Schalter der SD Speicherkarte in Schreibschutzstellung befindet.
e_kb435.book Page 103 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Löschen von Bildern und Tondateien Löschen einer Sprachnotiz Um eine mit einem Bild aufgezeichnete Sprachnotiz zu löschen (S.130), tippen Sie auf [Ton löschen] in Schritt 5. Nur die Sprachnotiz wird gelöscht. Wählen Sie [Lösch] in Schritt 5, um sowohl das Bild als auch die Tondatei zu löschen. Ton löschen Lösch Abbrechen Löschen aller Bilder und Tondateien Sie können alle in der Kamera gespeicherten Bild- und Tondateien auf einmal löschen.
e_kb435.book Page 104 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Löschen von Bildern und Tondateien Löschen ausgewählter Bild- und Tondateien Sie können mehrere in der Neunbildanzeige gewählte Bilder oder Tondateien gleichzeitig löschen. Achtung Geschützte Dateien lassen sich nicht löschen (S.105). 1 Drehen Sie im Wiedergabemodus den Zoomhebel in Richtung f. 100PENTX 1/10 100PENTX 1/10 Das Display schaltet zur Neunbildanzeige. 2 4 Wiedergabe und Bearbeitung von Bildern 104 Tippen Sie auf das Symbol o.
e_kb435.book Page 105 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Löschen von Bildern und Tondateien Sicherung von Bildern und Tondateien vor dem Löschen Sie können Bilder und Tondateien vor versehentlichem Löschen schützen. 1 Tippen Sie im Wiedergabemodus auf den LCD-Monitor. Die [Wiedergabe-Symbolleiste] erscheint. 2 Tippen Sie auf das Symbol n. 3 Tippen Sie doppelt auf das Symbol Z. 4 • Die [Wiedergabe-Palette] erscheint.
e_kb435.book Page 106 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Löschen von Bildern und Tondateien Sicherung aller Bilder und Tondateien 1 Tippen Sie auf [Alle: Bild & Ton] im Bildschirm Schützen. Ein Bestätigungsdialog erscheint. 2 Tippen Sie auf [Schützen]. Alle Bilder und Tondateien sind geschützt. Alle Bilder bzw. Ton schützen Schützen Schutz Abaufheben brechen Notizen Um die Schutzeinstellung für alle Bild/Tonaufnahmen zu ändern, wählen Sie [Schutz aufheben] in Schritt 2.
e_kb435.book Page 107 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Löschen von Bildern und Tondateien 3 Tippen Sie doppelt auf das Symbol ]. 4 Wenn die Meldung “XXX Datei(en) Jetzt wiederherstellen?” erscheint, tippen Sie auf [Wiederherstellen]. • Die Anzeige zur Bildwiederherstellung erscheint. • Falls das gewünschte Symbol nicht zu sehen ist, tippen Sie auf die Pfeilsymbole (qr), um den Bildschirm zu scrollen. • Tippen Sie bei markiertem Hilfekästchen auf ein Symbol, um die Hilfsanzeige aufzurufen.
e_kb435.book Page 108 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Bearbeiten von Bildern und Videos Bearbeiten von Bildern und Videos Ändern der Bildgröße und Qualität (Größenänderung) Durch Änderung der Auflösung und Qualitätsstufe eines Bildes können Sie das Dateivolumen verkleinern.
e_kb435.book Page 109 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Bearbeiten von Bildern und Videos Achtung • Videos und Tondateien lassen sich nicht in der Größe verändern. • Sie können keine höhere Auflösung oder höhere Qualität als die des Originalbildes wählen. • Bei Bildern mit Sprachnotizen, die in der Größe verändert und als neue Bilder gespeichert werden, wird die Sprachnotiz zusammen mit dem neuen Bild gespeichert.
e_kb435.book Page 110 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Bearbeiten von Bildern und Videos Achtung Videos und Tondateien lassen sich nicht zuschneiden. Notizen • Das beschnittene Bild wird mit der gleichen Qualitätsstufe wie das Originalbild gespeichert. • Bei Bildern mit Sprachnotizen, die beschnitten und als neue Bilder gespeichert werden, wird die Sprachnotiz zusammen mit dem neuen Bild gespeichert.
e_kb435.book Page 111 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Bearbeiten von Bildern und Videos Entwürfe und Stempel Sie können die aufgenommenen Bilder mit Zeichnungen und Stempeln versehen. Sie können auch Ihren eigenen Stempel (“Mein Stempel”) von einem Bild, das Sie aufgenommen, erzeugen. 1 Tippen Sie im Wiedergabemodus auf die Pfeilsymbole (qr), um das Bild, das Sie bearbeiten möchten, zu wählen. 2 Tippen Sie auf den LCD-Monitor. Die [Wiedergabe-Symbolleiste] erscheint.
e_kb435.book Page 112 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Bearbeiten von Bildern und Videos 6 4 7 Wiedergabe und Bearbeitung von Bildern 8 9 Verwenden Sie die Zeichenwerkzeuge am unteren Bildschirmrand, um eine Zeichnung anzufertigen oder Stempel hinzuzufügen. 1.0 • Tippen Sie auf das Symbol eines Zeichenwerkzeugs, um diese Funktion zu wählen. Abbruch : Zeigt die Symbolleiste. : Schließt die Symbolleiste. : Macht den vorhergehenden Vorgang rückgängig. : Macht die Rückgängigmachung rückgängig.
e_kb435.book Page 113 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Bearbeiten von Bildern und Videos 2 Wählen Sie durch Antippen Farbe, Typ und Härte jeder Linie. 3 Tippen Sie auf [OK]. • Sie können aus 12 Linienfarben wählen: schwarz, weiß, rot, orange, gelb, grün, purpur, blau, pink, hellblau, dunkelgrün, braun.
e_kb435.book Page 114 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Bearbeiten von Bildern und Videos 2 Tippen Sie auf die Pfeilsymbole (qr), um den Stempel zu wählen, den Sie verwenden möchten. Sie können Funktionen durch Tippen auf das entsprechende Symbol wählen. i : Dieses Symbol erscheint nur, wenn ein aktuell gewählter Stempel gelöscht werden kann. Tippen Sie auf dieses Symbol, um den aktuell gewählten Stempel zu löschen. : Diese Funktion vergrößert/verkleinert den Stempel.
e_kb435.book Page 115 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Bearbeiten von Bildern und Videos 2 Tippen Sie auf den Stempel, den Sie verwenden möchten. Neu Tippen Sie auf die Pfeilsymbole (qr), wenn sie angezeigt sind, um das Display umzuschalten. OK Abbruch Sie können Funktionen durch Tippen auf das entsprechende Symbol wählen. [Neu] : Tippen Sie auf dieses Symbol, um ein neues Symbol zu erzeugen (S.117). i : Dieses Symbol erscheint nur, wenn ein aktuell gewählter Stempel gelöscht werden kann.
e_kb435.book Page 116 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Bearbeiten von Bildern und Videos Drehen von Stempeln und “Mein Stempel” Sie können Stempel und „Mein Stempel“ um jeweils 15 Grad drehen. Die folgende Erklärung gilt für Stempel. Die Schritte für „Mein Stempel“ sind die gleichen. 1 Tippen Sie auf das Symbol im Bildschirm „Mein Entwurf“. Der Stempel-Auswahlbildschirm erscheint. Abbruch 2 4 3 Tippen Sie auf die Pfeilsymbole (qr), um den Stempel zu wählen, den Sie verwenden möchten.
e_kb435.book Page 117 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Bearbeiten von Bildern und Videos 8 Tippen Sie auf die Position, wo Sie den Stempel einfügen möchten. Der Stempel wird an der angegebenen Position eingefügt. 9 Tippen Sie auf [OK]. Der Bildschirm kehrt zur Spezialeffekt-Anzeige zurück. 10 Tippen Sie auf [Ende]. Es erscheint ein Dialog zur Auswahl der Speichermethode. 11 Tippen Sie auf [Überschreib.] oder [Speich. als]. • Das bearbeitete Bild wird gespeichert.
e_kb435.book Page 118 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Bearbeiten von Bildern und Videos 4 Ziehen Sie den Stift über Bereich, den Sie ausschneiden möchten. • Ziehen Sie eine durchgehende Linie, um den Bereich, den Sie ausschneiden möchten, zu wählen. Wenn Sie den Bereich mit der Linie umfasst haben und den Stift vom Bildschirm nehmen, ist der auszuschneidende Bereich bestimmt. • Bilder lassen sich ausschneiden, während sie mit dem Zoomhebel vergrößert sind.
e_kb435.book Page 119 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Bearbeiten von Bildern und Videos 5 Tippen Sie auf [OK]. Der Bestätigungsdialog erscheint. 6 Tippen Sie auf [Speichern]. Der Stempel (Mein Stempel) ist gespeichert und der Bildschirm kehrt zur Auswahlanzeige Mein Stempel zurück. Die Verwendung des Radiergummis Tippen Sie auf das Symbol S, um den Radiergummi-Auswahlbildschirm aufzurufen. Tippen Sie auf die Art des Radiergummis, den Sie verwenden möchten und tippen Sie auf [OK].
e_kb435.book Page 120 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Bearbeiten von Bildern und Videos 4 Tippen Sie doppelt auf das Symbol h. • Der Spezialeffekt-Bildschirm erscheint. • Tippen Sie bei markiertem Hilfekästchen auf ein Symbol, um die Hilfsanzeige aufzurufen. Spezialeffekte Farbfilter Digital filter F.Augenfilter Helligk. filter Rahmenaufbau Eigener Entwurf Ende 5 Tippen Sie auf [Rahmen]. FRAME001 Der Rahmenauswahl-Bildschirm erscheint.
e_kb435.book Page 121 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Bearbeiten von Bildern und Videos Erzeugen eigener Rahmen Sie können aus Ihren Aufnahmen eigene Rahmen erzeugen. 1 Tippen Sie auf [Neu] im RahmenAuswahlbildschirm. • Die Rahmenmethoden-Auswahlanzeige erscheint. • Wählen Sie die Schneidemethode. Neuen Rahmen erzeugen Fr.händ. Schnitt Form Schnitt Freihändiges Schneiden von Rahmen 2 Tippen Sie auf [Fr.händ.Schnitt]. 1.0 Die Bildschneide-Anzeige erscheint.
e_kb435.book Page 122 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Bearbeiten von Bildern und Videos Schneiden von Rahmen mit Formschnitt 2 Tippen Sie auf [Formschnitt]. Der Formschnitt-Auswahlbildschirm erscheint. 3 1.0 Die Formschnitt-Anzeige erscheint. • Die Position des Schnitts lässt sich durch Ziehen der Form verschieben. • Die Größe der auszuschneidenden Form lässt sich mit der Größer/Kleiner-Taste rechts oben Abbruch Form hinzufügen OK im Bildschirm in drei Stufen ändern (groß/mittel/klein).
e_kb435.book Page 123 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Bearbeiten von Bildern und Videos Achtung • Entkomprimieren Sie heruntergeladene Rahmen und kopieren Sie sie in den Ordner RAHMEN im internen Speicher oder auf der SD Speicherkarte. • Wenn Sie entweder die SD Speicherkarte oder den eingebauten Speicher mit der Kamera formatieren, wird in dem jeweils formatierten Speicher ein Ordner RAHMEN erzeugt. Kopieren Sie die heruntergeladenen Rahmen in diesen Ordner.
e_kb435.book Page 124 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Bearbeiten von Bildern und Videos Änderung des Farbtons (Farbfilter) Sie können die Farbfilterfunktion zur Änderung des Farbtons eines Bildes verwenden. Sie können aus 13 Filtern wählen: S&W, Sepia, Farbe (8 Variationen), S&W+Rot, S&W+Grün und S&W+Blau. 1 Tippen Sie im Wiedergabemodus auf die Pfeilsymbole (qr), um das Bild, dessen Farbton Sie ändern möchten, zu wählen. 2 Tippen Sie auf den LCD-Monitor. Die [Wiedergabe-Symbolleiste] erscheint.
e_kb435.book Page 125 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Bearbeiten von Bildern und Videos Lassen Sie Fotos so aussehen, als wären Sie mit einem Fischaugenfilter aufgenommen worden (Fischaugenfilter) Sie können Fotos so aussehen lassen, als wären Sie mit einem Fischaugenfilter aufgenommen worden. 1 Tippen Sie im Wiedergabemodus auf die Pfeilsymbole (qr), um das Bild, das Sie bearbeiten möchten, zu wählen. 2 Tippen Sie auf den LCD-Monitor. Die [Wiedergabe-Symbolleiste] erscheint.
e_kb435.book Page 126 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Bearbeiten von Bildern und Videos Änderung der Bildhelligkeit (Helligkeitsfilter) 1 Tippen Sie im Wiedergabemodus auf die Pfeilsymbole (qr), um das Bild, dessen Helligkeit Sie ändern möchten, zu wählen. 2 Tippen Sie auf den LCD-Monitor. Die [Wiedergabe-Symbolleiste] erscheint. 3 Tippen Sie auf das Symbol n. 4 Tippen Sie doppelt auf das Symbol h. 4 5 Wiedergabe und Bearbeitung von Bildern 126 • Die [Wiedergabe-Palette] erscheint.
e_kb435.book Page 127 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Bearbeiten von Bildern und Videos Digitalfiltereffekte Sie können die Digitalfilter verwenden, um ein Bild weichzuzeichnen, es wie eine Illustration aussehen zu lassen oder die Motive breiter oder schlanker erscheinen zu lassen. 1 Tippen Sie im Wiedergabemodus auf die Pfeilsymbole (qr), um das Bild, das Sie bearbeiten möchten, zu wählen. 2 Tippen Sie auf den LCD-Monitor. Die [Wiedergabe-Symbolleiste] erscheint. 3 Tippen Sie auf das Symbol n.
e_kb435.book Page 128 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Bearbeiten von Bildern und Videos Beseitigung roter Augen Sie können Bilder korrigieren, wo das Motiv aufgrund der Blitzverwendung rote Augen hat. 1 Tippen Sie im Wiedergabemodus auf die Pfeilsymbole (qr), um das Bild zu wählen, an dem Sie eine Rote-AugenKorrektur vornehmen möchten. 2 Tippen Sie auf den LCD-Monitor. Die [Wiedergabe-Symbolleiste] erscheint. 3 Tippen Sie auf das Symbol n. 4 Tippen Sie doppelt auf das Symbol Z.
e_kb435.book Page 129 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Bearbeiten von Bildern und Videos Achtung • Die Rote-Augen-Korrekturfunktion lässt sich nicht an Videos anwenden bzw. an Bildern, deren rote Augen eine bestimmte Größe unterschreiten. • Wenn mindestens ein Beispiel roter Augen erfolgreich erkannt wurde, wenn zwei oder mehr Stellen gewählt waren, erscheint ein Speicherdialog für die Wahl der Speichermethode.
e_kb435.book Page 130 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Bearbeiten von Bildern und Videos Hinzufügen von Ton zu einem Bild (Sprachnotiz) Sie können den aufgenommenen Bildern Ton (Sprachnotiz) hinzufügen. 1 Tippen Sie im Wiedergabemodus auf die Pfeilsymbole (qr), um das Bild, dem Sie eine Sprachnotiz hinzufügen möchten, zu wählen. 2 Tippen Sie auf den LCD-Monitor. Die [Wiedergabe-Symbolleiste] erscheint. 3 Tippen Sie auf das Symbol n. 4 Tippen Sie doppelt auf das Symbol \.
e_kb435.book Page 131 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Bearbeiten von Bildern und Videos Einstellung eines Bildes als Startbildschirm Sie können ein auf der SD Speicherkarte gespeichertes Bild wählen, das als Startbildschirm beim Einschalten der Kamera erscheinen soll. 1 Tippen Sie im Wiedergabemodus auf die Pfeilsymbole (qr), um das Bild, das Sie als Startbildschirm verwenden möchten, zu wählen. 2 Tippen Sie auf den LCD-Monitor. Die [Wiedergabe-Symbolleiste] erscheint.
e_kb435.book Page 132 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Bearbeiten von Bildern und Videos Speichern eines Bildes aus einem Video als Foto. 1 Tippen Sie im Wiedergabemodus auf die Pfeilsymbole (qr), um das Video, aus dem Sie ein Foto abspeichern möchten, zu wählen. 2 Tippen Sie auf den LCD-Monitor. Die [Wiedergabe-Symbolleiste] erscheint. 3 Tippen Sie auf das Symbol n. 4 Tippen Sie doppelt auf das Symbol [. Wiedergabe und Bearbeitung von Bildern 4 5 6 132 • Die [Wiedergabe-Palette] erscheint.
e_kb435.book Page 133 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Bearbeiten von Bildern und Videos Trennen von Videos in zwei oder mehr Teile 1 Tippen Sie im Wiedergabemodus auf die Pfeilsymbole (qr), um das Video, das Sie trennen möchten, zu wählen. 2 Tippen Sie auf den LCD-Monitor. Die [Wiedergabe-Symbolleiste] erscheint. 3 Tippen Sie auf das Symbol n. 4 Tippen Sie doppelt auf das Symbol [. 5 6 Tippen Sie auf [Film trennen]. • Die [Wiedergabe-Palette] erscheint.
e_kb435.book Page 134 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Bearbeiten von Bildern und Videos Filme verbinden 1 Tippen Sie im Wiedergabemodus auf die Pfeilsymbole (qr), um ein Video, das sie mit einem anderen verbinden möchten, zu wählen. 2 Tippen Sie auf den LCD-Monitor. Die [Wiedergabe-Symbolleiste] erscheint. 3 Tippen Sie auf das Symbol n. 4 Tippen Sie doppelt auf das Symbol [. Wiedergabe und Bearbeitung von Bildern 4 5 6 134 • Die [Wiedergabe-Palette] erscheint.
e_kb435.book Page 135 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Bearbeiten von Bildern und Videos Kopieren von Bildern und Tondateien Zum Kopieren von Bildern und Tondateien vom internen Speicher auf die SD Speicherkarte und umgekehrt. Achtung • Diese Funktion ist nicht verfügbar, wenn keine SD Speicherkarte in die Kamera eingelegt ist. • Vergewissern Sie sich, dass die Kamera abgeschaltet ist, bevor Sie die SD Speicherkarte einlegen oder herausnehmen.
e_kb435.book Page 136 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Bearbeiten von Bildern und Videos Kopieren von der SD Speicherkarte in den internen Speicher. Die gewählten Bild/Tonaufnahmen lassen sich einzeln von der SD Speicherkarte in den eingebauten Speicher kopieren. 4 5 Tippen Sie auf das Symbol b. 6 Tippen Sie auf [OK]. Tippen Sie auf die Pfeilsymbole (qr), um die zu kopierende Datei zu wählen. Die gewählte Bild-, Ton- oder Videodatei wird kopiert. 100-0038 Dieses Bild /Ton kopieren.
e_kb435.book Page 137 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM 5 Bilder drucken Druckeinstellungen mit DPOF Das DPOF-Format (Digital Print Order Format) speichert Druckinformationen für Bilder, sodass sie sich automatisch auf einem DPOF-kompatiblen Drucker oder in einem für DPOF eingerichteten Fotolabor ausdrucken lassen. Anwendung der DPOF-Einstellungen einzelne Bilder Bestimmen Sie die Anzahl der Druckexemplare für jedes Bild und ob Sie ein Datum auf dem Bild eingedruckt haben möchten oder nicht.
e_kb435.book Page 138 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Druckeinstellungen mit DPOF 6 Tippen Sie auf [Datum]. Die Einstellung ändert sich auf O (An) oder P (Aus). O : Das Datum wird eingedruckt. P : Das Datum wird nicht eingedruckt. 7 Tippen Sie auf [Kopien]. Kopien Der Bildschirm „Kopien“ erscheint. 8 Tippen Sie auf die Pfeilsymbole (su), um die Anzahl der Abzüge festzulegen. 01 Sie können bis zu 99 Exemplare drucken. Abbruch 9 Tippen Sie auf [OK].
e_kb435.book Page 139 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Druckeinstellungen mit DPOF Anwendung der DPOF-Einstellungen auf alle Bilder. Die gleiche Anzahl Kopien und die gleiche Option für den Dateneindruck gelten für alle in der Kamera gespeicherten Bilder. 1 Tippen Sie im Wiedergabemodus auf den LCD-Monitor. Die [Wiedergabe-Symbolleiste] erscheint. 2 Tippen Sie auf das Symbol n. 3 Tippen Sie doppelt auf das Symbol r. 4 Tippen Sie auf [Alle drucken]. 5 • Die [Wiedergabe-Palette] erscheint.
e_kb435.book Page 140 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Direktes Drucken mit PictBridge Direktes Drucken mit PictBridge Wenn Sie die Kamera mit dem mitgelieferten USB-Kabel an einen PictBridgekompatiblen Drucker anschließen, können Sie die Bilder direkt von der Kamera aus drucken, ohne einen PC zu verwenden. Schließen Sie die Kamera an den Drucker an und verwenden Sie die Kamera, um die zu druckenden Bilder zu wählen, sowie die Anzahl der Kopien und ob ein Datum eingedruckt werden soll oder nicht.
e_kb435.book Page 141 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Direktes Drucken mit PictBridge Ausdruck eines einzelnen Bildes 1 Tippen Sie im DruckmodusAuswahlbildschirm auf [Ein Bild]. 100-0038 Dieses Bild drucken Die Einstellanzeige erscheint. 2 Tippen Sie auf [Datum]. Datum Die Einstellung ändert sich auf O (An) oder P (Aus). O : Das Datum wird eingedruckt. P : Das Datum wird nicht eingedruckt. 3 Kopien 1 Abbruch Tippen Sie auf [Kopien]. Druck Kopien Der Bildschirm „Kopien“ erscheint.
e_kb435.book Page 142 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Direktes Drucken mit PictBridge Änderung der Druckeinstellungen 5 Tippen Sie auf [Druck]. Ein Bestätigungsdialog erscheint. 6 Mit dieser Einstellung drucken? Papiergrösse Papiertyp Qualität Rand-Einst. Druck Tippen Sie auf [Papierformat]. Papiergrösse Postk. A4 4"x6" Letter L 2L 11"x17" 100x150 8"x10" A3 Die Papierformat-Anzeige erscheint. Karte 7 Tippen Sie auf die gewünschte Papiergröße.
e_kb435.book Page 143 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Direktes Drucken mit PictBridge Ausdruck aller Bilder 1 Tippen Sie auf [Alle] im DruckmodusAuswahlbildschirm (Schritt 5 auf S.140). Die Einstellanzeige erscheint. 2 Bestimmen Sie die Anzahl der Kopien und ob das Datum eingedruckt werden soll oder nicht. Wie Sie die Einstellung ausführen, siehe Schritt 2 bis 4 in „Drucken eines einzelnen Bildes“ (S.141). 3 Tippen Sie auf [Druck]. 4 Tippen Sie auf [Druck].
e_kb435.book Page 144 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Direktes Drucken mit PictBridge Abtrennen des USB-Kabels Entfernen Sie das USB-Kabel von Kamera und Drucker, wenn Sie mit dem Drucken fertig sind. 1 2 5 Bilder drucken 144 Schalten Sie die Kamera aus. Entfernen Sie das USB-Kabel von Kamera und Drucker.
e_kb435.book Page 145 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM 6 Einstellungen Die Verwendung des Einstell-Menüs Drücken Sie im Aufnahme- oder Wiedergabemodus die Taste 3, um das Menü für die Einstellung der verschiedenen Kamerafunktionen aufzurufen. Dieser Abschnitt befasst sich mit der Einstellung der Menüpunkte [Ton] und [Einstellung]. (Für [Aufnahme-Modus 1], [Aufnahme-Modus 2], [Video] und [Gemeinsam] siehe S.35.) [Menü] Menü Aufn.- Aufn.Modus 2 Video Gemeins. Ton Einst.
e_kb435.book Page 146 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Die Verwendung des Einstell-Menüs Verfügbare Einstellungen mit dem Symbol [Ton] Menüpunkt Beschreibung Standardeinstellung Seite Pegel Bedientöne Stellt die Lautstärke der Bedientöne ein. 3 S.151 Wiedergabelautstärke Stellt die Lautstärke für Videos und Tondateien ein. 3 S.151 S.152 Einschaltton Stellt den Einschaltton ein. 1 Auslöserton Stellt den Auslöserton ein. 1 S.152 Tastenton Stellt den Bedienton ein. 1 S.
e_kb435.book Page 147 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Formatieren einer SD Speicherkarte und des eingebauten Speichers Formatieren einer SD Speicherkarte und des eingebauten Speichers Formatieren löscht alle Daten im eingebauten Speicher oder auf der SD Speicherkarte. Wenn eine SD Speicherkarte in die Kamera eingelegt ist, werden alle Daten auf der Karte gelöscht. Ist keine SD Speicherkarte eingelegt, werden alle Daten im eingebauten Speicher gelöscht.
e_kb435.book Page 148 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Formatieren einer SD Speicherkarte und des eingebauten Speichers 3 Tippen Sie auf [Format]. Der Bildschirm Formatieren erscheint. 4 Tippen Sie auf [Formatieren]. Das Formatieren beginnt. Wenn das Formatieren abgeschlossen ist, ist die Kamera aufnahmebereit.
e_kb435.book Page 149 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Ändern von Datum und Zeit Ändern von Datum und Zeit Sie können die Datums- und Zeiteinstellungen ändern. Sie können auch das Format in dem Datum und Zeit erscheinen, einstellen. Einstellung des Datumsformats 1 Drücken Sie die Taste 3. Das [Menü] erscheint. 2 Tippen Sie auf [Einstellung]. 3 Tippen Sie auf [Datumseinstellung]. • Die Einstellanzeige erscheint.
e_kb435.book Page 150 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Ändern von Datum und Zeit Einstellung des Datums 1 Tippen Sie auf [Datum] auf der Datumseinstellanzeige. Datum Der Datumsbildschirm erscheint. 2 Tippen Sie auf die Pfeilsymbole (su), um das Datum einzustellen. 3 Tippen Sie auf [OK]. 01 01 Abbruch 2007 OK Die Einstellung wird gespeichert und der Bildschirm kehrt zur Datumseinstellanzeige zurück. Einstellung der Zeit 1 Tippen Sie auf [Zeit] auf der Datumseinstellanzeige.
e_kb435.book Page 151 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Ändern der Toneinstellungen Ändern der Toneinstellungen Sie können die Lautstärke für Bedientöne und Wiedergabe einstellen und den Tontyp für Start, Auslösung, Tastenbetätigung, und Selbstauslöser ändern. Sie können die Töne auch ausschalten. 1 Drücken Sie die Taste 3. Das [Menü] erscheint. 2 Tippen Sie auf [Ton]. Ton Der Tonbildschirm erscheint. Pegel Bedient. Wiederg. pegel 1 Einsch. ton 1 Auslöse ton 1 Tastenton 1 Selbstausl.
e_kb435.book Page 152 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Ändern der Toneinstellungen Ändern des Tontyps für Start, Auslösung, Tastenbetätigung und Selbstauslöser. 1 Tippen Sie auf das gewünschte Toneinstellungssymbol auf dem Tonbildschirm. Einschaltton 1 2 3 Die Einstellanzeige erscheint. 2 Tippen Sie auf das Symbol des Tontyps, den Sie einstellen möchten. USER Aus Abbruch • Wählen Sie [1], [2], [3], [USER] oder [Aus]. Wenn Sie auf ein Symbol tippen, wird der gewählte Ton abgespielt.
e_kb435.book Page 153 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Einstellung der Weltzeit Einstellung der Weltzeit Die unter “Einstellung von Sprache, Datum und Zeit” (S.21) sowie “Ändern von Datum und Zeit” (S.149) gewählten Datums- und Zeiteinstellungen dienen als Heimatdatum und –zeit. Mit der Weltzeitfunktion können Sie die Zeit einer anderen Stadt, als der Heimatstadt (Zielzeit) anzeigen. Dies ist hilfreich, wenn Sie in einer anderen Zeitzone fotografieren.
e_kb435.book Page 154 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Einstellung der Weltzeit 6 Tippen Sie auf die Pfeilsymbole (qr), um die Zielstadt zu wählen. Die aktuelle Zeit der gewählten Stadt erscheint. 7 Tippen Sie auf das Symbol Z. Sommerzeit Der Bildschirm für die Sommerzeit-Einstellung erscheint. Ein 8 Aus Tippen Sie auf [An] oder [Aus]. [An] : Aktiviert die Sommerzeit-Einstellung. [Aus] : Schaltet die Sommerzeit-Einstellung aus.
e_kb435.book Page 155 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Einstellung der Weltzeit Bedienen Sie sich zum Einstellen der Weltzeit der folgenden Städteliste.
e_kb435.
e_kb435.book Page 157 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Ändern der Sprache Ändern der Sprache Sie können die Sprache, in der die Anzeige auf dem LCD-Monitor der Kamera erscheint, ändern. Sie können zwischen Japanisch, Englisch, Französisch, Deutsch, Spanisch, Portugiesisch, Italienisch, Niederländisch, Finnisch, Polnisch, Tschechisch, Ungarisch, Türkisch, Dänisch, Schwedisch, Russisch, Thailändisch, Koreanisch und Chinesisch (traditionell oder vereinfacht) wählen. 1 Drücken Sie die Taste 3.
e_kb435.book Page 158 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Umbenennen eines Ordners Umbenennen eines Ordners Sie können bestimmen, wie Ordner zum Speichern der Bilder und Tondateien benannt werden. Die Grundeinstellung ist “Datum”, d.h. Fotos werden gemäß dem Datum, an dem sie aufgenommen wurden, gespeichert. Ordnerbenennungsmethode x Standard y Datum XXXPENTX (wobei XXX die 3-stellige Ordnernummer ist) Speichert bis zu 9999 Dateien in einem Ordner. Die maximale Dateinummer beträgt 9999.
e_kb435.book Page 159 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Umbenennen eines Ordners 3 Tippen Sie auf [Ordnername]. Ordnername Der Ordnernamen-Bildschirm erscheint. 4 Tippen Sie auf das Symbol x (Standard) oder y (Datum). Die Einstellung wird gespeichert und der Bildschirm kehrt zur vorherigen Anzeige zurück. 5 Tippen Sie doppelt auf . Die Kamera kehrt in den Aufnahmemodus zurück.
e_kb435.book Page 160 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Ändern des USB-Anschlussmodus Ändern des USB-Anschlussmodus Wählen Sie den passenden USB Anschlussmodus, je nachdem ob Sie das USB-Kabel an einen PC oder einen PictBridge-kompatiblen Drucker anschließen. 1 Drücken Sie die Taste 3. Das [Menü] erscheint. 2 Tippen Sie auf [Einstellung]. 3 Tippen Sie auf [USB-Anschluss]. • Die Einstellanzeige erscheint.
e_kb435.book Page 161 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Ändern der Videonorm Ändern der Videonorm Wenn Sie die Kamera an AV-Geräte anschließen, wählen Sie die entsprechende Videonorm (NTSC oder PAL) für die Wiedergabe von Bildern. Je nach Land oder Gegend werden Bilder, Tondateien und Videos eventuell nicht abgespielt, wenn die Videonorm der Kamera nicht mit der dort verwendeten Videonorm übereinstimmt. Ändern Sie in einem solchen Fall die Einstellung der Videonorm. 1 Drücken Sie die Taste 3.
e_kb435.book Page 162 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Einstellung der Helligkeit des LCD-Monitors Einstellung der Helligkeit des LCD-Monitors 1 Drücken Sie die Taste 3. Das [Menü] erscheint. 2 Tippen Sie auf [Einstellung]. 3 Tippen Sie auf q oder r. • Die Einstellanzeige erscheint. • Falls das gewünschte Symbol nicht zu sehen ist, tippen Sie auf die Pfeilsymbole (qr), um den Bildschirm zu scrollen. Die nächste Seite des Einstell-Bildschirms erscheint. 4 Tippen Sie auf [Helligkeitsgrad].
e_kb435.book Page 163 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Die Verwendung der Energiesparfunktion Die Verwendung der Energiesparfunktion Sie können Batteriestrom sparen, wenn Sie den LCD-Monitor so einstellen, dass er sich automatisch abschaltet, wenn eine bestimmte Zeit lang kein Bedienungsschritt erfolgt ist. Nachdem sich die Energiesparfunktion eingeschaltet hat, können Sie den LCD-Monitor wieder einschalten, indem Sie irgendeine Taste der Kamera betätigen. 1 Drücken Sie die Taste 3.
e_kb435.book Page 164 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Einstellung der automatischen Abschaltung Einstellung der automatischen Abschaltung Sie können die Kamera so einstellen, dass sie sich automatisch ausschaltet, wenn eine bestimmte Zeit lang kein Bedienungsschritt erfolgt ist. 1 Drücken Sie die Taste 3. Das [Menü] erscheint. 2 Tippen Sie auf [Einstellung]. 3 Tippen Sie auf q oder r. • Die Einstellanzeige erscheint.
e_kb435.book Page 165 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Einstellen der Hilfsanzeige Einstellen der Hilfsanzeige Sie können wählen, ob die Hilfsanzeige beim Antippen eines Symbols der [Aufnahme-Palette] oder [Wiedergabe-Palette] erscheinen soll oder nicht. Die Hilfsanzeige bietet eine Beschreibung der Funktion jedes Symbols. 1 Drücken Sie die Taste 3. Das [Menü] erscheint. 2 Tippen Sie auf [Einstellung]. 3 Tippen Sie auf q oder r. • Die Einstellanzeige erscheint.
e_kb435.book Page 166 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Zurücksetzen der geänderten Einstellungen auf die Standardwerte Zurücksetzen der geänderten Einstellungen auf die Standardwerte Sie können die Kameraeinstellungen auf die Standardwerte zurücksetzen. Sprache, Datum, Zeit, Weltzeit und Videonorm sind davon nicht betroffen. 1 Drücken Sie die Taste 3. Das [Menü] erscheint. 2 Tippen Sie auf [Einstellung]. 3 Tippen Sie auf q oder r. • Die Einstellanzeige erscheint.
e_kb435.book Page 167 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM 7 Anhang Verwendung des Netzgeräts 1 4 Netzanschluss 2 Netzgerät Netzkabel 3 Wir empfehlen das als Sonderzubehör erhältliche Netzgeräteset K-AC63, wenn die Kamera mit AV-Geräten oder einem PC verwendet wird und längere Zeit eingeschaltet bleibt. Achten Sie darauf, dass die Kamera ausgeschaltet ist, bevor Sie den Netzanschlussdeckel öffnen. 2 Schließen Sie den Netzanschluss des Netzadapters am Netzanschluss der Kamera an.
e_kb435.book Page 168 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Verwendung des Netzgeräts Achtung • Vergessen Sie nicht, die Kamera auszuschalten, bevor Sie das Netzgerät anschließen oder abtrennen. • Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel und das Stromkabel zwischen Netzgerät und Kamera sicher eingesteckt sind. Daten können verloren gehen, wenn eines davon locker wird, während Daten auf der SD Speicherkarte oder im eingebauten Speicher gesichert werden.
e_kb435.book Page 169 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Sonderzubehör Sonderzubehör Für diese Kamera sind verschiedene systemkonforme Zubehörteile erhältlich. Netzgeräteset K-AC63(Netzgerät D-AC63, Netzkabel D-CO24) Batterieladekit K-BC63 (*) (Batterieladegerät D-BC63, Netzkabel D-CO24) Das Ende des Netzkabels D-CO24 (*) unterscheidet sich von Land zu Land.
e_kb435.book Page 170 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Meldungen Meldungen Bei Betrieb der Kamera können auf dem LCD-Monitor folgende Meldungen erscheinen. 7 Anhang 170 Batterie leer Die Batterie ist leer. Laden Sie die Batterie mit dem Ladegerät (S.14). Speicherkarte voll Die SD Speicherkarte ist voll und es lassen sich keine weiteren Bild- oder Tonaufnahmen speichern. Legen Sie eine neue SD Speicherkarte ein oder löschen Sie nicht benötigte Bilder oder Tondateien (S.17, S.102).
e_kb435.book Page 171 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Meldungen Daten werden verarbeitet Erscheint, wenn die Kamera wegen einer Bildverarbeitung mehr als fünf Sekunden benötigt, um ein Bild zu zeigen, oder wenn die SD Speicherkarte oder der eingebaute Speicher gerade formatiert werden. Die Größe dieses Bildes/Tons kann Erscheint, wenn Sie versuchen, die Größe einer Bild- oder nicht geändert werden Tondatei zu ändern, deren Größe sich nicht ändern lässt.
e_kb435.book Page 172 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Fehlersuche Fehlersuche Problem Kamera schaltet sich nicht ein Ursache Behebung Die Batterie ist nicht eingesetzt Überprüfen Sie, ob die Batterie eingesetzt ist. Andernfalls die Batterie einlegen (S.15). Die Batterie ist falsch eingesetzt Prüfen Sie die Ausrichtung der Batterie. Legen Sie die Batterie neu ein (S.15). Die Batterie ist leer Laden Sie die Batterie (S.14).
e_kb435.book Page 173 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Fehlersuche Problem Das Motiv ist nicht scharf Der Blitz zündet nicht Ursache Das Motiv ist mit dem Autofokus schwer scharfzustellen Das Motiv ist nicht im Autofokusfeld Bringen Sie das Motiv in den Fokussierrahmen in der Mitte des LCDMonitors. Wenn sich das Motiv außerhalb des Autofokusfeldes befindet, richten Sie die Kamera auf das Motiv und speichern die Scharfeinstellung (Auslöser halb gedrückt halten).
e_kb435.book Page 174 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Fehlersuche Problem Das Bild ist zu dunkel Ursache Stellen Sie auf , (Auto) oder b (Blitz Ein) (S.62). Das Motiv befindet sich außerhalb der Blitzreichweite Machen Sie die Aufnahme innerhalb des Blitzbereichs (S.62). Die Kamera kann die richtige Belichtung nicht einstellen Verstellen Sie die Belichtungskorrektur in Richtung q (S.59).
e_kb435.book Page 175 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Fehlersuche Problem Kamerabilder erscheinen nicht am Fernsehgerät Ursache Falsche Kabelverbindungen, kein Strom, falsche Videonorm Behebung Vergewissern Sie sich, dass das Videokabel richtig am Fernsehgerät angeschlossen ist, dass Kamera und Fernseher eingeschaltet sind und dass die richtige Videonorm gewählt ist (S.100).
e_kb435.book Page 176 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Technische Daten Technische Daten Typ Vollautomatische digitale Kompaktkamera mit eingebautem Zoomobjektiv Effektive Pixel 7,1 Megapixel Sensor 7,41 Megapixel (gesamt) 1/2,5 Zoll-Interline-CCD mit Primärfarbfilter.
e_kb435.
e_kb435.book Page 178 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Technische Daten Fokussiersystem Typ TTL-Kontrasterkennungssystem durch Sensor 9-Punkt-Autofokus (umstellbar von Multi auf Spot) FotoNormal Fokussierbereich Makro (von Objektivvorderseite) Panfokus : ca. 0.4 m - ∞ (ganzer Zoombereich) : ca. 0.15 m - 0.5 m (volle Weitwinkelstellung) : ca.1.3 m - ∞ (volle Weitwinkelstellung) ca. 5.3 m - ∞ (volle Telestellung) : ∞ (voller Zoombereich) Landschaft Manuelle Scharfstellung : ca. 0.
e_kb435.book Page 179 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Technische Daten Batterielebensdauer Anzahl aufzuzeichnender Bilder Ca. 200 Bilder Wiedergabezeit Ca. 170 Min. * Die Aufnahmekapazität zeigt die ungefähre Anzahl der aufgezeichneten Bilder im Verlauf des CIPAKompatibilitätstests an (mit eingeschaltetem LCDMonitor, 50 % Blitzverwendung und 23ºC Umgebungstemperatur). Die tatsächliche Leistung kann je nach Betriebsbedingungen variieren. * Gemäß den Ergebnissen von hausinternen PENTAX Tests. Max.
e_kb435.book Page 180 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM Technische Daten Informationen zur Entsorgung 1. Innerhalb der Europäischen Union Ist Ihr Produkt mit diesem Symbol gekennzeichnet, sollten verbrauchte elektrische/elektronische Produkte nicht mit gewöhnlichem Haushaltsabfall entsorgt werden. Für diese Produkte steht ein gesondertes Sammelsystem zur Verfügung.
e_kb435.book Page 181 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM GEWÄHRLEISTUNGSBESTIMMUNGEN GEWÄHRLEISTUNGSBESTIMMUNGEN Jeder PENTAX Kamera, die beim autorisierten Fachhändler gekauft wird, liegt die deutsche Bedienungsanleitung und eine deutsche Servicekarte bei. Gerechnet vom Tag des Kaufs gilt für diese Kamera die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Diese bezieht sich ausschließlich auf die Ausbesserung von Material- und Fertigungsmängeln.
e_kb435.book Page 182 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM GEWÄHRLEISTUNGSBESTIMMUNGEN • Diese Gewährleistung beeinträchtigt nicht die gesetzlichen Rechte des Kunden. • Die Gewährleistungsbestimmungen nationaler PENTAX Vertretungen können in einigen Ländern diese Bestimmungen ersetzen. Deshalb empfehlen wir, dass Sie die Servicekarte, die Ihnen beim Kauf ausgehändigt wurde, prüfen bzw.
e_kb435.
e_kb435.
e_kb435.book Page 185 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM INDEX INDEX A AF-Hilfslicht .............................. 75 Auflösung ................................. 54 Aufnahmedaten.................. 41, 88 Aufnahme-Palette .................... 44 Aufnahme-Symbolleiste ..... 34, 35 Aufzeichnungskapazität ..... 16, 55 Auslöser ............................. 24, 25 B Batterie ..................................... 14 Belichtungsmessung ................ 61 Bilder mit Rahmen ....................
e_kb435.book Page 186 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM INDEX F Farbfilter ................................. 124 Farbsättigung ........................... 66 Fernbedienung ......................... 80 Fernsehgerät.......................... 100 Film trennen ........................... 133 Filme verbinden...................... 134 Fischaugenfilter...................... 125 Fokusbegrenzung .................... 75 Fokussiermodi.......................... 72 Formatieren............................
e_kb435.book Page 187 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM INDEX P PAL Format ............................ 161 Panfokus .................................. 72 PictBridge............................... 140 Prüfen der Speicherkarte ......... 20 Q Qualitätsstufe ........................... 54 R Rahmen.................................. 119 Reiner Wiedergabemodus ....... 90 Riemen..................................... 13 Rote-Augen-Korrektur ............ 128 Rote-Augen-Reduzierung (Blitz) .........................
e_kb435.