PT Câmera digital Manual de Operação Para assegurar o melhor desempenho de sua câmera, favor ler o Manual de Operação antes de usar a câmera.
Sumario Prefácio .......................................................................................i Sobre os direitos autorais ............................................................................................... i Reconhecimento de marcas comerciais ......................................................................... i Para os usuários desta câmera ......................................................................................ii Sobre o registro do produto ......................
Carga da bateria .................................................................................................... 11 Carregamento da bateria via conector USB ....................................................... 11 Como ligar a câmera ............................................................................................ 11 Primeiro uso .......................................................................................................... 12 Português Primeiros passos .......................
Menu de captura de vídeo .................................................................................... 27 Resolução do Vídeo ..................................................................................................... 27 Balanço de branco ....................................................................................................... 28 Cor ............................................................................................................................... 28 Saturação .....
Mover Imagem ............................................................................................................. 37 Dividir ........................................................................................................................... 37 Transferência de fotos/vídeos para o PC ........................................................... 39 Configurações da câmera ......................................................40 Português O menu Configuração ..................................
Prefácio i Prefácio Agradecemos por adquirir esta Câmera Digital PENTAX. Por favor, leia este manual antes de usar a câmera para obter o máximo de todos os atributos e funções. Mantenha este manual seguro, já que ele pode ser uma ferramenta valiosa para te ajudar a compreender todas as capacidades da câmera.
ii Prefácio Para os usuários desta câmera • • Português • • • Há uma possibilidade que os dados registrados possam ser apagados no caso da câmera não estar funcionamento corretamente quando usada em arredores tais como instalações gerando forte radiação eletromagnética ou campos magnéticos. O painel de cristal líquido usado no monitor é fabricado com o uso de tecnologia de extrema alta precisão.
• • • • • • Se o interior da câmera for exposto como resultado de, por exemplo, a câmera ser derrubada, sob circunstância alguma toque tais partes expostas, já que há perigo de receber um choque elétrico. Para evitar o risco de ser engolido por engano, mantenha o cartão de memória longe do alcance de crianças pequenas. Procure cuidado médico imediato se o cartão for acidentalmente engolido. Enrolar a alça da câmera em volta do seu pescoço também é perigoso.
iv Prefácio • • • Português • Remova a bateria da câmera imediatamente se ela esquentar ou soltar fumaça. Tome cuidado para não se queimar durante a remoção. Algumas partes da câmera se aquecem durante o uso, então tome cuidado, já que hpa risco de queimaduras de baixa temperatura se a parte for segurada por longos períodos de tempo. Caso o visor de cristal líquido seja danificado, tome cuidado com os fragmentos de vidro.
• • • • • • • • • • • • Como esta câmera não é à prova d’água, não use a câmera onde ela possa entrar em contato com a chuva, água ou nenhum outro líquido. Assegure que a câmera não esteja sujeita à vibração substancial, choques ou pressão já que isso pode causar dano ou mal funcionamento. Coloque a câmera sobre uma almofada para proteção quando a câmera estiver sujeita a vibrações de motocicleta, carto, navio, etc.
Introdução 1 Introdução Requisitos de sistema Para tirar o máximo da sua câmera, seu computador deve atender aos seguintes requisitos mínimos do sistema: • Sistema operacional: Windows 2000/XP/Vista • Memória: pelo menos 128 MB • Espaço na unidade de disco rígido: pelo menos 40 MB • Porta USB Componentes do produto Verifique se a embalagem contém os seguintes componentes.
2 Introdução Vistas da câmera 1 2 3 4 5 6 8 9 10 11 12 Português 7 Vista Frontal 13 14 15 16 17 Vista Traseira 1. Interruptor de zoom 8. Tela de LCD 2. Botão Obturador 9. Botões de navegação de 4 direções 3. Botão liga/desliga 10. Botão OK 4. Objetiva zoom 11. Botão Excluir/Estabilizar 5. Flash 12. Seletor de modos 6. LED temporizador 13. Fixação para tripé 7. Microfone 14. Compartimento da bateria/cartão SD 15. Botão Menu 16. Porta USB/AV 17.
Introdução 3 O seletor de modos A câmera está equipada com um prático Seletor de modos que permite alternar com facilidade entre os diferentes modos. A função de cada modo é a seguinte: Ícone Função Automático Use para selecionar o modo Automático. Cena automática Use para selecionar o modo Cena automática. Modo P (Modo programa) Use para selecionar o modo Programa. Panorama Use para selecionar o modo Panorama. Cena Use para selecionar o modo Cena.
4 Introdução Botões e Botão de Navegação Português Sua câmera é equipada com um botão deletar/estabilização ( / ), um botão de menu e um botão de navegação. Os botões de navegação de quatro direções e o botão OK permitem ter acesso às várias opções disponíveis no menu de exibição em tela (OSD). É possível definir uma grande variedade de configurações para garantir os melhores resultados das fotos e dos vídeos. As funções desses botões são as seguintes: Ícone / Botão Função Deletar/ Estabilização 1.
Ícone Botão Função Direito/ Temporizador /modo de disparo seqüencial 1. Move para a direita nos menus OSD. 2. No modo Captura: • Pressione para deslocar para a direita na seleção de área de AF • Pressione para rolar pelos modo Temporizador/Disparo seqüencial/Disparo seqüencial múltiplo 3. No modo Vídeo: • Pressione para rolar pelas opções do Temporizador 4.
6 Introdução Ícone Português Botão Função Esquerda/ Visualização rápida 1. Move para a esquerda nos menus OSD. 2. Sobre para o nível anterior nos menus OSD. 3. No modo Captura: • Pressione para deslocar para a esquerda na seleção de área de AF • Pressione para exibir a fotos capturada anteriormente 4. No modo Vídeo: • Pressione para exibir o primeiro quadro do último vídeo gravado 5.
Introdução 7 Tela de LCD Use o Seletor de modos para alternar entre os modos da tela. Pressione o botão Tela para alternar entre a exibição Completa (todos os ícones com a histograma, todos os ícones, detecção facial, ou d etecção de sorriso), ou uma exibição Simples (apenas o ícone de modo e a área de foco são mostrados, enquanto os demais ícones são ocultos). Exibição do modo de captura/vídeo 1.
8 Introdução 3. Qualidade da imagem 10. Estabilização Centro Melhor Área selecionada Superior 19. AF contínuo 11. Barra de zoom Boa 20. Nitidez Português 4. Flash Alto Flash automático 12. Compensação de EV Flash desligado Flash complementar 13. Valor da abertura Redução de olhos vermelhos 14. Velocidade do obturador 5. Temporizador/Modo de disparo seqüencial -2,0EV~ +2,0EV Baixo 21. Contraste 2~1/2000 15.
Preparação da câmera 9 Preparação da câmera Fixação da alça de punho Português Siga estas instruções para fixar a alça de punho na câmera para facilitar o transporte: 1. Insira a volta curta da alça no olhal. 2. Passe a volta grande da alça dentro da volta pequena e puxe firmemente para fixar a alça na câmera. Instalação da bateria ME 3. 0" 3. 0" TF T TF T LC D LC D / 23 0, 00 0 / 23 0, 00 0 PI XE LS PI XE LS Siga estas instruções para instalar a bateria de íon de lítio no compartimento. 1.
10 Preparação da câmera Instalação do cartão de memória SD/SDHC A câmera possui uma memória flash interna de 32 MB, mas também é possível usar um cartão de memória SD/SDHC opcional para expandir a capacidade de armazenamento. Siga estas instruções para instalar o cartão SD/SDHC. PI XE LS PI XE LS / 23 0, 00 0 / 23 0, 00 0 LC D LC D TF T TF T 3. 0" 3. 0" ME ME NU NU BATT ERY 3. 0" TF T LC D / 23 0, 00 0 PI XE LS 2. Insira o cartão de memória SD/SDHC no slot apropriado, como mostrado.
Preparação da câmera 11 1. Insira a bateria na câmera e conecte o cabo 3 em 1 USB/AV com o adaptador CA como exibido na imagem. 2. Conecte o adaptador CA em uma tomada doméstica energizada para iniciar o carregamento. O LED de energia piscará durante o processo de carregamento. 3. Desconecte o cabo 3 em 1 USB/AV após o término da carga. Quando o carregamento estiver concluído, o LED de energia permanecerá ligado. 12.0 MEGA 8.0 MEGA PIXELS Carregamento da bateria via conector USB 1. 2. 3. 4.
12 Preparação da câmera Primeiro uso Pressione o botão POWER como descrito em "Como ligar a câmera" na página 11; aparecerá uma tela de boas-vindas na tela de LCD. Português Quando a câmera for ligada pela primeira vez, aparecerá automaticamente o menu Idioma. Use o botão OK e selecione o idioma desejado pelos botões de navegação Para cima/Para baixo, então pressione o botão OK para confirmar. ESPAÑOL PORTUGUÊS ㅔԧЁ᭛ ⅺ㋤ʑᄽ IDIOMA Depois de selecionar o idioma desejado, aparecerá o menu Data e Hora.
Primeiros passos 13 Primeiros passos Como tirar sua primeira foto Tirar uma foto com a câmera é muito simples. 1. Ligue a câmera e gire o Seletor de modos para o modo Automático . 2. Enquadre a foto na tela de LCD e pressione o botão Obturador a meio curso. A câmera ajusta o foco e a exposição automaticamente. O quadro de foco fica verde quando a câmera está pronta. 3. Pressione a fundo e segure o botão Obturador para capturar a imagem.
14 Primeiros passos Uso do modo Macro O modo macro foi criado para fotos em close-up e pode capturar todos os detalhes mesmo quando o assunto está muito perto da câmera. Gire o Seletor de modo para o modo Macro . O ícone Macro aparecerá na tela de LCD. Português Configuração do modo do flash É possível escolher um dos quatro modo de flash de acordo com as condições de iluminação. Pressione o botão de navegação Para cima/Flash para alternar entre os quadro modos na tela de LCD.
Primeiros passos 15 Uso do temporizador e do disparo seqüencial Para configurar o temporizador/modo de disparo seqüencial: 1. Pressione o botão de navegação Direito/Temporizador para alternar entre as opções do temporizador ( ( ou /Modo de disparo seqüencial ou ) e do disparo seqüencial ) na tela de LCD. 2. Depois de selecionar uma opções, enquadre e tire a foto. No modo de temporizador, o ícone piscará até que o tempo se esgote e a foto seja tirada. 3.
16 Primeiros passos Usando a Função Amplitude de Variação de Explosição (AEB) Português Quando usar a função Amplitude de Variação de Exposição (AEB), a câmera automaticamnete tira três fotos consecutivas com exposições diferentes pressionando o botão do Obturador uma vez. Por exemplo, quando o valor de compensação de corrente EV é +0,3 EV e o valor do intervalo AEB é definido para ±0,3, a câmera tira fotos da mesma cena com três níveis de variação de exposição: -0,3 EV, 0 EV, e +0,3 EV.
Primeiros passos 17 Configuração do modo Cena A câmera suporta vários modos predefinidos para fotografar em diferentes ambientes e condições. Cada configuração é definida automaticamente pela câmera. 1. Gire o Seletor de modos para o modo Cena para exibir as opções do menu Cena. 2.
18 Primeiros passos No entanto, quando a câmera falha em detectar o rosto de seu sujeito, um parênteses de foco branco será exibido de acordo com o modo de foco selecionado. Para desabilitar a função de detecção de sorriso, pressione o botão de navegação Para baixo/Tela novamente. Português Uso do Modo Auto-Retrato A função do Auto-Retrato atualizada permite que você tire fotos de si mesmo. Ao ativar a função AutoRetrato, um quadro de detecção branco aparecerá e rastreará seu rosto automaticamente.
Primeiros passos 19 Tirando Fotos Panorâmicas O modo Panorama permite que você tire fotos ultra largas. Você pode criar fotos largas juntando três imagens em uma única cena panorâmica. 1. Gire o Seletor de modos para o modo Panorama . O ícone 9999 Panorama aparecerá na tela de LCD. 2. Você pode tirar fotos panorâmicas em seqüência da esquerda para a direita ( ) ou da direita para a esquerda ( ).
20 Primeiros passos 8. Gire o Seletor de modo para o modo Reprodução paa ver o resultado. Português Gravação de seu primeiro vídeo Também é possível gravar videoclipes com a câmera. Para gravar um videoclipe: 1. Ligue a câmera e gire o Seletor de modos para o modo Vídeo . 2. Enquadre o assunto usando a tela de LCD e pressione o botão Obturador para iniciar a gravação. O LED do temporizador acende para indicar que a gravação está em andamento. 3.
Primeiros passos 21 Gravação de notas de voz Para gravar uma nota de voz: 1. Segure o botão Obturador para iniciar a gravação e solte o botão Obturador para parar a gravação. 2. Durante a gravação, a imagem tirada é mostrada na tela de LCD. 3. A tela de tempo transcorrido mostra a duração da nota de voz. Nota: Uma nota de voz só pode ser adicionada no modo Reprodução. Gravação de notas de voz Português É possível adicionar um memorando de voz de 20 segundos a uma imagem logo após ser capturada.
22 Configurações de captura Configurações de captura Esta seção descreve as várias configurações que podem ser modificadas para melhores resultados ao tirar fotos e gravar videoclipes. Português O menu de captura Para ter acesso ao menu Captura: 1. Gire o Seletor de modos para selecionar o modo desejado de captura de imagem. 2.
Configurações de captura 23 Resolução da imagem 12M 12M 10M 10M 3:2 8,9M 3:2 8M 8M RESOLUÇÃO DA IMAGEM Qualidade da imagem A configuração Qualidade da imagem se refere à taxa de compressão do arquivo JPG. Quanto mais alta a qualidade de imagem, mais espaço de memória é necessário. Use os botões de navegação Para cima/Para baixo para selecionar a partir das opções.
24 Configurações de captura Compensação de EV Português O menu Compensação de EV permite ajustar a exposição ou a quantidade de luz que entra na objetiva ao capturar fotos ou vídeos. Use este recurso para clarear ou escurecer a imagem quando o brilho entre o assunto e o fundo não está equilibrado, ou quando o assunto ocupa apenas uma pequena parte da fotografia.
Configurações de captura 25 • • • AUTOMÁTICO (padrão) ENSOLARADO TUNGSTÊNIO • • FLUORESCENTE NUBLADO AUTOMÁTICO A configuração Velocidade ISO permite ajustar a sensibilidade do CCD ISO 80 à luz. Use os botões de navegação Para cima/Para baixo para ISO 100 selecionar a partir das opções. Estão disponíveis 8 configurações ISO: ISO 200 • AUTOMÁTICO (padrão) VELOCIDADE ISO • ISO 80 • ISO 100: Para fotografia ao ar livre com luz solar forte.
26 Configurações de captura Cor Português A configuração Cor permite tirar fotos e aplicar diferentes cores e tons para se obter um efeito artístico. Use os botões de navegação Para cima/Para baixo para selecionar a partir das opções. Estão disponíveis 4 configurações de cor: • VÍVIDA • COR (padrão) • PRETO-E-BRANCO • SÉPIA VÍVIDA COR PRETO-E-BRANCO SÉPIA COR Nitidez A configuração Nitidez permite otimizar os detalhes mais finos nas fotos.
Configurações de captura 27 Contraste ALTO NORMAL BAIXO Português A configuração Contraste permite ajustar o contraste das fotos. Use os botões de navegação Para cima/Para baixo para selecionar a partir das opções. Estão disponíveis 3 configurações de contraste: • ALTO • NORMAL (padrão) • BAIXO CONTRASTE Configuração Consulte "O menu Configuração" na página 40 para mais detalhes sobre as opções do menu de configurações. Menu de captura de vídeo Para ter acesso ao menu de vídeo: 1.
28 Configurações de captura Balanço de branco Consulte "Balanço de branco" na página 24 para mais detalhes sobre as opções do menu de configurações. Cor Português Consulte "Cor" na página 26 para mais detalhes sobre as opções do menu de configurações. Saturação Consulte "Saturação" na página 26 para mais detalhes sobre as opções do menu de configurações. Contraste Consulte "Contraste" na página 27 para mais detalhes sobre as opções do menu de configurações.
Reprodução de foto, vídeo e áudio 29 Reprodução de foto, vídeo e áudio Reprodução de foto 1 1. Modo Reprodução 2. Resolução da imagem 3. Proteger 25 24 Modo de foto: 23 22 21 20 19 18 17 Modo de vídeo: HD (1280x720) , 640 (640x480), 320 (320x240) Modo de foto: Modo de vídeo: 00:00:00 (Duração do videoclipe.) Reprodução de vídeo 7 1/125 9 -1,0EV IMGP0123.JPG 2009/06/01 2009/09/01 00:00:00 2 640 22 1/140, 2/30 9.
30 Reprodução de foto, vídeo e áudio Visualização de Fotos/Vídeos na tela de LCD Para visualizar seus arquivos de foto e vídeo na tela de LCD: Português 1. Gire o Seletor de modo para o modo Reprodução . A foto ou o videoclipe mais recente é mostrado. 2. Use os botões de navegação Esquerda/Direita para rolar as fotos e os videoclipes. 3. Pressione o botão OK para iniciar a reprodução de um videoclipe. 4.
Reprodução de foto, vídeo e áudio 31 5. Pressione o botão OK e pressione os botões de navegação Esquerdo/Direito para avançar/ retroceder rapidamente durante a reprodução de áudio. 6. Pressione o botão OK a qualquer momento durante a reprodução para pausar. Uma nota de voz exibe aparece simultaneamente ao reproduzir uma imagem com nota de voz. Para parar uma nota de voz ao visualizar uma imagem, pressione o botão OK.
32 Reprodução de foto, vídeo e áudio Exclusão de fotos/vídeos/áudios A função EXCLUIR permite remover arquivos desnecessários armazenados na memória interna ou num cartão de memória. Para excluir uma foto/vídeo/áudio: EXCLUIR Português CANCELAR MEMO DE VOZ ESTA IMAGEM TODAS AS IMAGENS 1. Pressione o botão / para exibir as opções do menu EXCLUIR. 2.
Reprodução de foto, vídeo e áudio 33 DPOF Use esta função para identificar as imagens armazenadas no cartão de memória com informações de impressão. É possível identificar todas as imagens a imprimir ou apenas a imagem atual. Você pode também selecionar quantas cópias quer imprimir. Ao identificar todas as imagens a imprimir, remova o cartão de memória e leve-a a um laboratório fotográfico para impressão, ou use-a com uma impressão compatível com DPOF. Para configurar o DPOF: 1.
34 Reprodução de foto, vídeo e áudio Apresentaç. Slides A função Apresentaç. Slides permite exibir todas as fotos armazenadas numa seqüência contínua. 12M 1/140 INICIAR INTERVALO REPETIR SAIR 5S DESLIG. Português Para visualizar uma apresentação de slides: 1. Pressione o botão MENU para selecionar APRESENTAÇ. APRESENTAÇ. SLIDES SLIDES do menu em modo reprodução, então pressione o botão OK para entrar na função Slideshow. 2.
Reprodução de foto, vídeo e áudio 35 Girar A função Girar permite alterar a orientação de uma foto salva. 12M Para girar uma imagem: 1. Pressione o botão MENU para selecionar Girar a partir do menu. 2. Pressione o botão OK para entrar no modo editar. 3. Pressione os botões de navegação Esquerdo/Direito para girar a imagem selecionada. 1/140 Português Pressione OK para entrar GIRAR 4. Pressione os botões de navegação Para cima/Para baixo e o botão OK para confirmar ou cancelar a rotação.
36 Reprodução de foto, vídeo e áudio Compos. de Quadros A função Compos. de Quadros suporta 9 tipos de molduras de decoração para tornar suas fotos ainda mais divertidas. Observe que a resolução da imagem da foto à qual você deseja aplicar a moldura precisa ser maior do que 3M. Português Para adicionar uma moldura à sua imagem: 1. Pressione o botão MENU para selecionar RESOLUÇÃO DE IMAGEM. Certifique-se de que a resolução atual seja maior do que 3M e pressione o botão OK para confirmar. 2.
Reprodução de foto, vídeo e áudio 37 A função Mover Imagem permite mover as imagens armazenadas na memória interna para um cartão de memória. 12M 1/1 ESTA IMAGEM TODAS AS IMAGENS SAIR To mover uma imagem: 1. Pressione o botão MENU para selecionar MOVER IMAGEM a partir MOVER IMAGEM do menu. 2. Pressione os botões de navegação Para cima/Para baixo e o botão OK para selecionar a partir das 3 opções disponíveis: • ESTA IMAGEM: Selecione para mover a imagem atual para um cartão de memória.
38 Reprodução de foto, vídeo e áudio 5. Pressione os botões de navegação Para cima/Para baixo e o botão OK para selecionar a partir das seguintes opções: • • Português • : Selecione para revisar o vídeo clip cortado. : Selecione para salvar o vídeo clip cortado como novo arquivo ou salavr sobre o vídeo original. Selecione Sair para descartar as mudanças. NOVO ARQUIVO SOBRESCREVER SAIR : Selecione para voltar ao menu principal.
Reprodução de foto, vídeo e áudio 39 Transferência de fotos/vídeos para o PC Para transferir fotos e vídeos para seu PC: livre no PC A memória interna da câmera e/ou o cartão SD/SDHC aparecerão como unidades removíveis no gerenciador de arquivos. Copie os arquivo das unidades para o diretório no PC. 12.0 MEGA 8.0 MEGA PIXELS Use o PhotoImpression e o VideoImpression (fornecido no CD de software) para visualizar ou editar as fotos e os vídeos respectivamente.
40 Configurações da câmera Configurações da câmera O menu Configuração Português O menu de configuração, disponível nos modos de captura e reprodução, permite definir as configurações gerais da câmera e de acordo com as suas preferências. Para ter acesso ao menu de configuração: 1. Pressione o botão MENU em Reprodução ou qualquer modo de captura. 2. Selecione Configuração a partir do menu. Aparece o submenu. 3.
Configurações da câmera 41 Zoom Digital LIG. DESLIG. ZOOM DIGITAL Visualização Rápida A configuração Visualização Rápida permite visualizar a foto que você acabou de tirar. Depois de tirar a foto, ela aparecerá na tela de LCD. Se não estiver satisfeito com o resultado, é possível pressionar o botão LIG. DESLIG. / para excluir a foto imediatamente. Selecione Lig. (padrão) para habilitar a função ou Deslig. para desabilitá-la.
42 Configurações da câmera Som Da Câmera Português A configuração Som Da Câmera permite ajustar o nível do som da câmera. Você também pode definir o som de inicialização e do obturador quando você liga a câmera e pressione o botão do obturador. Opções disponíveis como a seguir: • VOLUME: Desligado, Baixo, Normal (padrão), Alto • INICIAR: Som 1 (padrão), Som 2, Som 3 • OBTURADOR: Som 1 (padrão), Som 2, Som 3 • SAIR: Selecione para sair para o menu principal.
Configurações da câmera 43 Saída de Vídeo NTSC PAL SAÍDA DE VÍDEO Datação A configuração Datação permite ajustar o formato no qual a data aparecerá em cada foto ou vídeo. Se desejar, também é possível desativar esta função. O uso do recurso de datação permite a fácil classificação e a data aparecerá na foto quando impressa. Pressione o botão OK para confirmar. Use os botões de navegação Para cima/Para baixo para selecionar a partir do menu opções. Estão disponíveis 4 opções: • Deslig.
44 Configurações da câmera Data e Hora Português A configuração Data e Hora permite definir ou ajustar a data e a hora da câmera. Para definir ou ajustar a data e a hora: • Pressione os botões de navegação Esquerdo/Direito para selecionar o campo Ano. • Pressione os botões de navegação Para cima/Para baixo para ajustar o valor de modificar o valor Ano. • Da mesma maneira, selecione os campos Mês, Dia, Hora e Minuto e ajustes corretamente.
Configurações da câmera 45 A configuração Formatar permite apagar todos os dados na memória interna ou no cartão SD/SDHC. Pressione o botão OK para confirmar. Use os botões de navegação Para cima/Para baixo para selecionar a partir do menu opções. Estão disponíveis 3 opções: • CARTÃO DE MEMÓRIA (padrão): Todos os dados no cartão SD/ SDHC serão formatados. • MEMÓRIA INTERNA: Todos os dados na memória interna serão formatados. • SAIR: Cancela a ação de formatação.
46 Especificações Especificações Português Geral Resolução / tipo de imagem LCD Dimensões Carcaça externa Peso Abertura Zoom óptico Zoom digital Sistema óptico Distância focal Modo de foco Velocidade do obturador Visor óptico Desligamento automático / tempo esgotado Equivalente a ISO Memória interna Recursos da câmera Modos do flash Modo de disparo Fixação para tripé Cena pré-definida 12M Pixels / 1/2,33” CCD 3,0” TFT, 230.000 Pixels 90 (L) x 59 (A) x 19 (P) mm Carcaça metálica Aprox.
Especificações 47 Resolução da imagem Recursos de captura Modo de qualidade da imagem Níveis de qualidade DPOF Proteção contra apagamento Compensação de exposição Nitidez Cor Medição Foco Detecção de Rosto / Sorriso Alcance do flash Rosca da lente Estabilização Modo de disparo Exclusão rápida Visualização rápida Visualização rápida Temporizador Ampliação na reprodução Balanço de branco Imagem estática: JPEG (Exif 2.
48 Especificações Áudio / vídeo Português Alimentação Capacidade Saída de áudio / vídeo Fluxo para SD/SDHC Alto-falante Formato de arquivo de filme Duração do filme Microfone Gravação de áudio Bateria Vida útil da bateria (Li-ion) Interface da câmera Plataforma do host Temperatura de funcionamento Padrões Idioma PAL, NTSC Sim Sim, mono AVI Tamanho máximo de gravação: 4G Sim, mono Sim, formato wave NP40 CIPA 200 imagens USB 2.
Solução de problemas 49 Problema Ação A câmera não liga • Bateria pode estar descarregadas. Carregue-a ou substitua-a. • A bateria não está instalada corretamente. Reinstale a bateria observando a polaridade correta. A câmera desliga automaticamente Pressione o botão liga/desliga para ligar a câmera. O LCD apaga automaticamente Pressione qualquer botão para ligar o LCD quando a configuração de ECONOMIA DE ENERGIA (30 SEG ou 1 MIN) estiver ativada.
50 Informação para os utilizadores relativamente à eliminação de equipamento antigo e pilhas usadas 1. Na União Europeia Estes símbolos nos produtos, embalagens e/ou documentos incluídos significam que pilhas e Português equipamentos eléctricos ou electrónicos não devem ser misturados com os resíduos domésticos normais. Equipamentos eléctricos ou electrónicos e pilhas usados devem ser tratados separadamente de acordo com a legislação vigente.