KS2_SG_DE.book Page 1 Thursday, February 12, 2015 12:03 PM Digital-Spiegelreflexkamera Starthilfe Vielen Dank, dass Sie sich für die PENTAX K-S2 entschieden haben. Diese Starthilfe informiert Sie, wie Sie Ihre PENTAX K-S2 betriebsbereit machen und die grundlegenden Funktionen verwenden. Lesen Sie die Starthilfe vor dem Gebrauch der Kamera, um eine ordnungsmäße Bedienung zu gewährleisten.
KS2_SG_DE.
KS2_SG_DE.book Page 1 Thursday, February 12, 2015 12:03 PM Inhaltsverzeichnis Bezeichnungen und Funktionen der Teile ..............3 Bedienungselemente ..................................................... 4 Monitor ........................................................................... 6 Sucher ........................................................................... 9 Elektronische Wasserwaage ......................................... 9 Wie Sie die Funktionseinstellungen ändern ..........
KS2_SG_DE.book Page 2 Thursday, February 12, 2015 12:03 PM Urheberrecht Mit dieser Kamera aufgenommene Bilder, die nicht nur dem Privatgebrauch dienen, dürfen entsprechend den Bestimmungen des Urheberrecht-Gesetzes u. U. nicht ohne Erlaubnis verwendet werden. Beachten Sie bitte, dass in einigen Fällen sogar die Aufnahme von Bildern für den Privatgebrauch eingeschränkt sein kann, z. B. bei Demonstrationen, Vorführungen oder von Ausstellungsstücken.
KS2_SG_DE.
KS2_SG_DE.book Page 4 Thursday, February 12, 2015 12:03 PM Bedienungselemente 1 2 6 3 4 7 5 8 0 a b 4 2 Grüne Taste (M) Setzt den Wert auf den Lieferzustand zurück. 3 Auslöser (0) Drücken, um die Aufnahme zu machen. (S.29) Im Wiedergabemodus halb herunterdrücken, um in den Aufnahmemodus zu schalten. 4 Hauptschalter Schaltet den Strom aus/ein oder auf den Modus C (Video). (S.26, S.36) Wenn Sie die Kamera einschalten, aktiviert sich der Modus A (Foto) und die Anzeigelampe leuchtet grün.
KS2_SG_DE.book Page 5 Thursday, February 12, 2015 12:03 PM 9 Live View/Löschen-Taste (K/L) Zeigt die Live View Ansicht. (S.30) Im Wiedergabemodus zum Löschen von Bildern drücken. (S.40) 0 Hinteres Einstellrad (R) Ändert die Werte von Kameraeinstellungen wie z. B. die Belichtungswerte. (S.34) Sie können auf die verschiedenen Menüreiter wechseln, wenn das Menü angezeigt ist. (S.11) Sie können die Kamera-Einstellungen ändern, wenn das Bedienfeld angezeigt ist. (S.
KS2_SG_DE.book Page 6 Thursday, February 12, 2015 12:03 PM Monitor Aufnahmeprogramm Mit dieser Kamera können Sie fotografieren, während Sie entweder durch den Sucher blicken oder das Bild am Monitor betrachten. Bei Verwendung des Suchers können Sie die Statusdaten auf dem Monitor und im Sucher ablesen. (S.28) Wenn Sie die Live View Ansicht auf dem Monitor nutzen, sind die Statusdaten nur dort eingeblendet. (S.
KS2_SG_DE.book Page 7 Thursday, February 12, 2015 12:03 PM Statusanzeige Live View 11 1114 1600 +1.0 G1A1 12345 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 2 3 4 5 12 1 11 250 F 5.6 1/ 13 15 5´00˝ Aufnahmeprogramm AE Speicher Fokus-Methode Benutzerdef.
KS2_SG_DE.book Page 8 Thursday, February 12, 2015 12:03 PM Bedienfeld 4 1 2 3 4 9 14 19 5 Modus A Benutzerdef. Bild Leuchtend 12345 1 2 5 10 15 20 02/02/2015 10:23 6 11 16 21 3 7 12 17 22 26 8 13 18 23 27 Fotografieren mit Live View (Echtzeitansicht) Benutzerdef. Bild Leuchtend 12345 1 2 5 10 15 20 02/02/2015 10:23 6 11 16 21 3 7 12 17 22 26 8 13 18 23 4 9 14 19 27 Modus C Benutzerdef.
KS2_SG_DE.book Page 9 Thursday, February 12, 2015 12:03 PM t Notizen Sucher 2 3 1 1 4 5 6 • Sie können die Bildschärfe im Sucher mit dem DioptrienVerstellhebel anpassen. Falls der Dioptrien-Verstellhebel schwer zu bewegen ist, heben Sie die Augenmuschel an und entfernen Sie sie. Verstellen Sie die Dioptrien-Einstellung, bis der AF-Rahmen im Sucher scharf und klar zu sehen ist.
KS2_SG_DE.book Page 10 Thursday, February 12, 2015 12:03 PM Wie Sie die Funktionseinstellungen ändern Die Kamerafunktionen und ihre Einstellungen lassen sich folgendermaßen wählen und ändern. Direkttasten Drücken Sie ABCD im Standby-Modus. Bedienfeld Drücken Sie G im Standby-Modus. (in diesem Handbuch mit dem Symbol v versehen) Menüs Drücken Sie F. Die Verwendung der Direkttasten A Empfindlichkeit S.35 B Weißabgleich S.39 C Blitzmodus S.37 D Aufnahmeart S.
KS2_SG_DE.book Page 11 Thursday, February 12, 2015 12:03 PM F Verwendung der Menüs Die meisten Funktionen werden in den Menüs eingestellt. Funktionen, die sich im Bedienfeld einstellen lassen, lassen sich auch in den Menüs einstellen. 1 Benutzerdef. Bild Foto-Aufnahmeeinst. AF Einstellungen Belichtungsautomatik Digitalfilter HDR Aufnahme Menüreiter Drücken Sie F, um die Menüanzeige zu beenden. 2 Drücken Sie D, um das Pop-up-Menü aufzurufen. Ende 2 Erhöhte Schärfeleist. Objektivfehlerkorr.
KS2_SG_DE.book Page 12 Thursday, February 12, 2015 12:03 PM Menüliste Aufnahmemodusmenüs Menü Funktion Standardeinstellung Belichtungsmodus *1 Benutzerdef. Bild *2 *4 Bestimmt die Farbdynamik wie z. B. Farbton und Kontrast vor der Aufnahme. Leuchtend Szenenmodus *3 *4 Wählt das am besten zur Situation passende Szenenprogramm. (Modus S) Porträt Dateiformat *4 Bestimmt das Dateiformat der Bilder. JPEG JPEG Auflösung *4 Bestimmt die Auflösung von JPEG-Aufnahmen.
KS2_SG_DE.book Page 13 Thursday, February 12, 2015 12:03 PM Menü A1 Funktion Beschreibung Standardeinstellung HDR Aufnahme *4 Bestimmt den Typ der Aufnahmen im HighDynamic-Bereich. Reihenwert *4 Bestimmt um wieviel die Belichtung geändert werden soll. ±2 LW Autom.Ausrichtung Bestimmt, ob der Bildausschnitt automatisch angepasst werden soll. An Verbessert die Abbildung von Struktur und Oberflächendetails des Motivs. Aus Verringert objektivbedingte Verzeichnungen.
KS2_SG_DE.book Page 14 Thursday, February 12, 2015 12:03 PM Menü Funktion Live View A3 Elektron. Wasserwaage Shake Reduction Fokussierhilfe *4 Betont den Umriss des scharfgestellten Motivs und erleichtert dadurch die Prüfung der Scharfstellung. Aus Gitteranzeige Zeigt das Gitter bei Live View. Aus Display mit Histogramm Zeigt das Histogramm bei Live View. Aus Überbel.Warnung Bestimmt, dass überbelichtete Bereiche während der Live View Ansicht rot blinken.
KS2_SG_DE.book Page 15 Thursday, February 12, 2015 12:03 PM Menü Funktion Beschreibung I, J, XG H –, ISO, – I I, –, – J –, J, – I, J, GLINE K EinstellradProgrammg A4 L Stellt die Funktion Q / R / M für jede Belichtungsart ein. M I, J, GLINE –, J, – m –, –, – n –, J, GLINE p I, J, GLINE o Tastenanpassung Standardeinstellung G I, J, GLINE Drehrichtung Kehrt den Effekt um, der durch Drehen von Q oder R erzielt wird.
KS2_SG_DE.book Page 16 Thursday, February 12, 2015 12:03 PM Menü Funktion Beschreibung Speicher EIN für Einstellungen außer Bestimmt, welche Einstellungen beim Ausschalten Digitalfilter, HDRder Kamera gespeichert werden. Aufnahme, Erhöhte Schärfeleistung und Aufnahme Info. USER-Modus speichern Sie können häufig benutzte Aufnahmeeinstellungen unter O oder P des Betriebsarten-Wählrads speichern.
KS2_SG_DE.book Page 17 Thursday, February 12, 2015 12:03 PM Wiedergabemenü Menü Funktion Diashow Beschreibung Anzeigedauer Bestimmt den zeitlichen Abstand zwischen den Bildern. Bildschirmeffekt Bestimmt den Übergangseffekt zum nächsten Bild. Standardeinstellung 3 Sek. Aus Lässt die Diashow nach der Darstellung des letzten Bildes Erneute Wiedergabe von neuem beginnen. Aus Auto Video-Wiederg. Spielt Videos während einer Diashow ab.
KS2_SG_DE.book Page 18 Thursday, February 12, 2015 12:03 PM Einstell-Menüs Menü D1 Funktion Language/W Stellt Datum/Uhrzeit und das Anzeigeformat ein. 01/01/2015 Weltzeit Schaltet zwischen der Datums- und Uhrzeit-Anzeige Ihrer Heimatstadt und einer ausgewählten Stadt um. Heimatzeit Textgröße Vergrößert den Text bei der Wahl einer Menüfunktion.
KS2_SG_DE.book Page 19 Thursday, February 12, 2015 12:03 PM Menü Funktion Flimmerreduzierung D4 Standardeinstellung 50Hz Bestimmt die Zeit bis zur automatischen Ausschaltung der Kamera, wenn längere Zeit kein Bedienschritt erfolgt ist. 1 Min. Andere Anzeigelampen Lässt die Lampen an Hauptschalter, Selbstporträt-Auslöser und E Lampe bei Einschalten der Kamera leuchten. Stark Selbstauslöser Lässt die Fernbedienungs-Empfänger-Lampe während des Countdowns für Selbstauslöseraufnahmen leuchten.
KS2_SG_DE.book Page 20 Thursday, February 12, 2015 12:03 PM Die Menüs Eigene Einstellungen Menü Funktion 1 LW-Stufen E1 20 Beschreibung Bestimmt die Abstufungen für die Belichtung. Standardeinstellung 1/3-LW-Schritte 2 Empfindlichkeitsstufen Stellt die Abstufungen für die ISO-Empfindlichkeit ein. 3 Zeit Belichtungsmessung Bestimmt die Zeit für die Belichtungsmessung 1-LW-Schritt 4 AE-L bei AF-Speicher Bestimmt, ob bei der Schärfespeicherung auch die Belichtung gespeichert wird.
KS2_SG_DE.book Page 21 Thursday, February 12, 2015 12:03 PM Menü E2 Funktion 8 Reihenf. für Bel.Reihe Beschreibung Bestimmt die Reihenfolge bei Belichtungsreihen. Standardeinstellung 0-+ 9 Ein-Druck-Bel. Reihe Macht in der Belichtungsreihe alle Aufnahmen durch einmaliges Drücken des Auslösers. Aus 10 Intervall-Aufn.-Optionen Bestimmt bei Intervall-, Intervall-Komposit- und IntervallVideoaufnahmen, ob die Zählung der Zeit ab Beginn oder Ende der Belichtung erfolgen soll.
KS2_SG_DE.book Page 22 Thursday, February 12, 2015 12:03 PM Menü Funktion 15 Farbtemperaturstufen E5 22 Standardeinstellung Kelvin 16 AF-Messfeld einblenden Zeigt den aktiven AF-Punkt rot im Sucher. 17 AF.S Einstellung Bestimmt die Priorität die gelten soll, wenn der Autofokusmodus auf x gestellt ist und 0 ganz durchgedrückt wird. Schärfe Priorität 18 Priorität für 1.Bild in AF.
KS2_SG_DE.book Page 23 Thursday, February 12, 2015 12:03 PM So machen Sie Ihre Kamera betriebsbereit Anbringen des Objektivs 1 Vergewissern Sie sich, dass die Kamera ausgeschaltet ist. Befestigung des Trageriemens 1 Führen Sie das Ende des Riemens von unten durch die Riemenöse und dann durch die Innenseite der Klemme, wie auf der Abbildung gezeigt. 2 Bringen Sie das andere Ende ebenso an. 2 Entfernen Sie die Gehäusekappe (1) und den Objektivrückdeckel (2).
KS2_SG_DE.book Page 24 Thursday, February 12, 2015 12:03 PM u Achtung • Wenn ein einziehbares Objektiv montiert und nicht ausgefahren ist, können Sie nicht fotografieren und einige Funktionen nicht verwenden. Wird das Objektiv während der Aufnahmen eingezogen, funktioniert die Kamera nicht mehr. Siehe Schritt 2 von „Fotografieren mit dem Sucher“ (S.28) zum Umgang mit einziehbaren Objektiven. Laden der Batterie 1 Schließen Sie das Netzkabel an das Batterieladegerät an.
KS2_SG_DE.book Page 25 Thursday, February 12, 2015 12:03 PM Einlegen/Entfernen der Batterie Einlegen/Entfernen einer Speicherkarte 1 Öffnen Sie den 1 Vergewissern Sie sich, dass die Kamera Batteriefachdeckel. Schieben Sie die Entriegelung (1) des Batteriefachdeckels vor dem Öffnen in die angegebene Richtung. ausgeschaltet ist. 2 Schieben Sie den 1 Speicherkartenfachdeckel in Richtung 1 und drehen Sie ihn dann wie unter (2) gezeigt.
KS2_SG_DE.book Page 26 Thursday, February 12, 2015 12:03 PM u Achtung 4 Drehen Sie den Speicherkartenfachdeckel wie unter 3 gezeigt und schieben Sie ihn in Richtung 4. Ausklappen des Monitors 1 Halten Sie den Monitor oben und unten fest und klappen Sie ihn um 180° horizontal heraus. 2 Kippen Sie den Monitor um 180° nach vorne. Der Monitor lässt sich auch bis zu 90° nach hinten kippen. 3 Schließen Sie den Monitor an der Kamera so, dass die LCD-Anzeige sichtbar ist.
KS2_SG_DE.book Page 27 Thursday, February 12, 2015 12:03 PM 5 Drücken Sie B und wählen Sie [Sommerzeit]. Einstellung von Display- Sprache und Datum/ Uhrzeit Wählen Sie dann Y oder Z mit CD. 6 Drücken Sie E. 1 Stellen Sie den Die Kamera kehrt zum Bildschirm [Grundeinstellungen] zurück. Hauptschalter auf [ON]. Die Lampe leuchtet grün auf. Der Bildschirm [Language/W] erscheint. 2 Wählen Sie die gewünschte Sprache mit ABCD und drücken Sie E.
KS2_SG_DE.book Page 28 Thursday, February 12, 2015 12:03 PM 12 Drücken Sie E. 13 Drücken Sie B und danach D. Formatieren einer Speicherkarte Der Rahmen kehrt zu [Datumformat] zurück. 1 Drücken Sie F. Das Menü A1 erscheint. Der Rahmen bewegt sich zum Monat, wenn das Datumsformat [mm/tt/jj] eingestellt ist. 14 Stellen Sie den Monat mit AB ein. Stellen Sie Tag, Jahr und Uhrzeit auf die gleiche Weise ein. Wählen Sie [Einstellungen fertig] mit B und drücken Sie E.
KS2_SG_DE.book Page 29 Thursday, February 12, 2015 12:03 PM 3 Stellen Sie den AF- Grundlegende Kamerabedienung Funktionsschalter auf v. Fotografieren mit dem Sucher 1 Entfernen Sie die vordere Objektivkappe, indem Sie die Klemmungen wie in der Abbildung gezeigt drücken. 2 Wenn ein einziehbares Objektiv montiert ist, drehen Sie den Zoomring in Richtung 2, während Sie die Taste am Ring (1) festhalten. 4 Drehen Sie das Betriebsarten-Einstellrad bis R mit der WählradMarkierung übereinstimmt.
KS2_SG_DE.book Page 30 Thursday, February 12, 2015 12:03 PM 5 Blicken Sie durch den Fotografieren während Betrachtung der Live View Ansicht Sucher auf ihr Motiv. Wenn Sie ein Zoomobjektiv verwenden, drehen Sie den Zoomring nach rechts oder links, um den Blickwinkel zu ändern. 1 Drücken Sie K in Schritt 5 6 Bringen Sie das Motiv in den Die Live View Ansicht erscheint am Monitor. von „Fotografieren mit dem Sucher“ (S.28). AF-Rahmen und drücken Sie 0 halb herunter.
KS2_SG_DE.book Page 31 Thursday, February 12, 2015 12:03 PM Aufnahme eines Selbstporträts Bei Selbstporträtaufnahmen können Sie die Live View Ansicht prüfen, indem Sie das Objektiv und die LCD-Anzeige des Monitors auf sich selbst richten. 1 Klappen Sie den Monitor in Schritt 2 unter „Fotografieren während Betrachtung der Live View Ansicht“ (S.30) um 180° waagrecht nach außen. Die Selbstporträt-Auslöselampe leuchtet grün. 2 Richten Sie sowohl das Objektiv als auch die LCDAnzeige auf sich selbst.
KS2_SG_DE.book Page 32 Thursday, February 12, 2015 12:03 PM u Achtung Belichtungsarten für Fotos Belichtungsart 32 Anwendung Seite • Die einstellbaren Funktionen hängen vom jeweiligen Aufnahmeprogramm ab. Einzelheiten siehe „Einschränkungen bei jedem Aufnahmeprogramm“ (S.44).
KS2_SG_DE.book Page 33 Thursday, February 12, 2015 12:03 PM Szenenprogramme 1 Stellen Sie das Betriebsarten-Wählrad auf S. Der Bildschirm für die Wahl des Szenenprogramms erscheint. 2 Wählen Sie ein i Wald Bringt Baumfarben und Sonnenstrahlen durch Laub in lebhaften Farben zur Geltung. j Nachts Zum Fotografieren in der Nacht. Porträt Szenenprogramm.
KS2_SG_DE.book Page 34 Thursday, February 12, 2015 12:03 PM 3 Drücken Sie E. Belichtungsbetriebsarten Die Kamera befindet sich im Standby-Modus. Drehen Sie R zur Änderung des Szenenprogramms Belichtungskorrektur F 5.6 x 1600 × x *2 99999 x x × x x J Blendenvorwahl × x x x K Blenden- und Zeitvorwahl x x x *3 x L Manuelle Belichtung x x x *2 x M Langzeitbelichtung × x x *2 × Ändern des Blendenwerts Wählen Sie zwischen ±1, ±2 oder ±3.
KS2_SG_DE.book Page 35 Thursday, February 12, 2015 12:03 PM 1 Wählen Sie die gewünschte Belichtungsart Einstellung der Empfindlichkeit mit dem Betriebsarten-Wählrad ein. Q oder R erscheint in der Statusanzeige für den Vorgabewert. 1 Drücken Sie A im Standby-Modus. 2 Wählen Sie eine Option 30 F 4.5 1/ mit AB. 100 Bestimmt den automatisch zu regelnden Bereich. ISO Sowohl die obere als AUTO auch die untere Grenze lassen sich ändern. 99999 Der Vorgabewert ist im Sucher unterstrichen.
KS2_SG_DE.book Page 36 Thursday, February 12, 2015 12:03 PM Speichern der Belichtung Videoaufzeichnung 1 Drücken Sie J, und drehen 1 Stellen Sie den Sie dann R. Hauptschalter auf C. Die Anzeigelampe leuchtet rot und die Live View Ansicht erscheint. Ton 10'30" e und der Korrekturwert erscheinen während der Anpassung in der Statusanzeige, der Live View Ansicht und im Sucher. Aufzeichnungszeit 1/ F 250 5.6 1600 99999 2 Stellen Sie das Betriebsarten-Wählrad auf die gewünschte Belichtungsart.
KS2_SG_DE.book Page 37 Thursday, February 12, 2015 12:03 PM 3 Stellen Sie auf das Motiv scharf. Drücken Sie 0 im Modus v halb herunter. 4 Drücken Sie 0 ganz durch. Die Videoaufnahme beginnt. „REC” blinkt im oberen linken Bereich des Monitors. 5 Drücken Sie 0 nochmals ganz durch. Einstellung des Blitzmodus 1 Drücken Sie C im Standby-Modus. 2 Wählen Sie einen Automatische Blitzentladung Blitzmodus. 0.0 EV Die Videoaufnahme wird beendet.
KS2_SG_DE.book Page 38 Thursday, February 12, 2015 12:03 PM H 2. Verschlussvorhang G K Zündet einen Blitz unmittelbar vor der Verschlussauslösung. Einstellung auf eine lange Verschlusszeit. Motive in Bewegung erscheinen auf dem Bild mit einer nachfolgenden Lichtspur. Bestimmt die Leistung der Manuelle Blitzauslösung Blitzentladung zwischen VOLL und 1/128. Einstellung der Aufnahmeart 1 Drücken Sie D im Standby-Modus. 2 Wählen Sie eine Mögliche Bedienschritte R M Korrigiert die Blitzleitung.
KS2_SG_DE.book Page 39 Thursday, February 12, 2015 12:03 PM Intervallaufnahmen (q/r/s) Macht automatisch Fotos ab einer bestimmten Zeit in einem bestimmten Zeitabstand. Intervall-Kompositbild (t/u/v) Macht einzelne Fotos in einem bestimmten Zeitabstand ab einem bestimmten Zeitpunkt und kombiniert diese zu einem Bild. Intervallvideo (q/r/s) Macht einzelne Fotos in einem bestimmten Zeitabstand ab einem bestimmten Zeitpunkt und speichert diese als eine Videodatei.
KS2_SG_DE.book Page 40 Thursday, February 12, 2015 12:03 PM Einstellung des Weißabgleichs Prüfen der Bilder 1 Drücken Sie B im Standby-Modus. 2 Wählen der gewünschten 1 Drücken Sie 3. Die Kamera schaltet auf den Wiedergabemodus und zeigt das zuletzt aufgenommene Bild (Einzelbildanzeige). Automatischer Weißabgleich Weißabgleichs-Einstellung. WB± Stopp Vorschau g Automatischer Weißabgleich u Mehrf. autom.
KS2_SG_DE.book Page 41 Thursday, February 12, 2015 12:03 PM J Speichert die RAW Daten (nur wenn eine JPEG Aufnahme gemacht wurde und die Daten im Puffer verblieben sind). G Ändert die Datenanzeigeart (S.8). B Zeigt die WiedergabeModuspalette (S.41). R Ändert die Lautstärke (21 Stufen). J Speichert das angezeigte Bild als JPEG-Datei (während der Unterbrechung). G Wechselt zwischen [Display mit Standarddaten] und [Display ohne Daten].
KS2_SG_DE.book Page 42 Thursday, February 12, 2015 12:03 PM Funktion Wiedergabe-Moduspalette Wiedergabefunktionen lassen sich in der Wiedergabe-Moduspalette und im Menü B1 einstellen (S.17). Drücken Sie B in der Einzelbildanzeige bei der Bildwiedergabe, um das Menü zur Bildbearbeitung aufzurufen. Funktion 42 Bild drehen Dreht Aufnahmen. Hilfreich für die Bilddarstellung an TV- und anderen Geräten Ende OK Beschreibung a Bild drehen *1 Ändert die Drehdaten von Bildern.
KS2_SG_DE.book Page 43 Thursday, February 12, 2015 12:03 PM Einstellung in den Menüs D3 1 Wählen Sie [Wi-Fi] im Menü D3 und drücken Sie D. u Achtung • Leuchtet die Selbstporträt-Auslöser-Lampe grün oder rot, funktioniert sie als Auslöser. Verwenden Sie in diesen Fällen eine andere Methode zum Aus/Einschalten der Wi-FiFunktion. Der Bildschirm [Wi-Fi] erscheint. 2 Stellen Sie [Aktionsmodus] auf [AN]. Berührung mit einem mobilen Endgerät Wi-Fi Aktionsmodus Kommunikationsinfo Übertrag. Einst.
KS2_SG_DE.
KS2_SG_DE.book Page 45 Thursday, February 12, 2015 12:03 PM S Belichtungsart b cd im q eo ×*5 ×*5 ×*5 R Funktion Benutzerdef. Bild ×*5 f gh js tv k l p u ×*5 ×*5 ×*5 ×*5 ×*5 ×*5 × Digitalfilter *1 *2 *3 *4 *5 *6 *7 *8 Y M C × HDR Aufnahme × ×*6 × ×*6 × #*7 AA-Filter-Simulator #*8 × #*8 × #*8 × RAW-Daten speichern × × × [ISO AUTO] ist nicht verfügbar. Einstellbar von ISO 100 bis ISO 3200 nur im Aufnahmeprogramm o.
KS2_SG_DE.book Page 46 Thursday, February 12, 2015 12:03 PM Einschränkungen für die Kombination spezieller Funktionen #: Eingeschränkt Digitalfilter HDR Aufnahme Aufnahmeart Objektivfehlerkorr. AA-Filter-Simulator × × #*2 Belichtungsreihe × #*2 × × × Intervallaufnahmen #*1 #*1 #*1 IntervallKompositbild × × × × #*2 Intervallvideo #*1 #*1 #*1 × × Sternenspur × × × × × Dateiformat RAW/RAW+ × Digitalfilter × × Es gibt eine Einschränkung des Mindestwerts für [Intervall].
KS2_SG_DE.book Page 47 Thursday, February 12, 2015 12:03 PM *1 Kamerafunktionen mit verschiedenen Objektiven *2 *3 Alle Belichtungsarten sind verfügbar, wenn Sie ein DA, DA L oder FA J Objektiv verwenden oder ein Objektiv mit einer 9 -Position, dessen Blendenring in dieser 9 -Position steht. Wenn Sie andere Objektive oder ein Objektiv mit einer 9 -Position in einer anderen Position als 9 verwenden, gelten folgende Einschränkungen.
KS2_SG_DE.book Page 48 Thursday, February 12, 2015 12:03 PM Technische Daten Qualitätsstufe Farbraum sRGB/AdobeRGB Typ TTL-Autofokus, digitale Spiegelreflex-Kamera mit Automatikbelichtung und eingebautem, ausklappbaren P-TTL-Blitz Speichermedien SD/SDHC*/SDXC* Speicherkarte, (*UHS-I kompatibel) Speicherordner Objektivanschluss PENTAX KAF2-Bajonettanschluss (K-Anschluss mit AF-Kupplung, Objektivkontakte, Stromkontakte) Ordnername: Tag (100_1018, 101_1019...
KS2_SG_DE.book Page 49 Thursday, February 12, 2015 12:03 PM Display Bildfeld: ca. 100%, Anzeige der elektronischen Wasserwaage, Vergrößerte Ansicht (bis zu 10×), Gitteranzeige (4 × 4-Gitter, Goldener Schnitt, Skala), Histogramm, Überbel.Warnung LCD-Monitor Typ Vari-Winkel TFT-Farb-LCD-Monitor mit luftspaltloser Struktur mit einer ARbeschichteten Frontscheibe aus vergütetem Glas Größe 3,0 Zoll (3:2) Dots Ca.
KS2_SG_DE.book Page 50 Thursday, February 12, 2015 12:03 PM Verschluss Typ Elektronisch gesteuerter vertikal ablaufender Lamellen-Schlitzverschluss Verschlusszeit Auto: 1/6000 bis 30 Sek., manuell: 1/6000 bis 30 Sek.
KS2_SG_DE.book Page 51 Thursday, February 12, 2015 12:03 PM Blitzkorrektur -2,0 bis +1,0 LW Externer Blitz P-TTL, Erster Verschlussvorhang, zweiter Verschlussvorhang, Kontraststeuerung, High-Speed-Synchronisation, Drahtlose Synchronisation • Verfügbar mit 2 externen systemkonformen Blitzgeräten Video Dateiformat MPEG-4 AVC/H.
KS2_SG_DE.book Page 52 Thursday, February 12, 2015 12:03 PM Wiedergabefunktionen USER-Modus Löschen Einzelbild, Alle Bilder, Wählen & Löschen, Ordner, Schnellansichtsbild Digitalfilter Basisparameter Anp., Farbe extrahieren, Farbe ersetzen, Spielzeugkamera, Retro, Hoher Kontrast, Schattierung, Farbe umkehren, Hochkontrast Farbextr.
KS2_SG_DE.book Page 53 Thursday, February 12, 2015 12:03 PM Stromversorgung Abmessungen und Gewicht Batterietyp Wiederaufladbare Lithium-Ionen-Batterie DLI109 Netzgerät Netzgeräteset K-AC128 (Sonderzubehör) Batterielebensdauer Anzahl möglicher Aufnahmen: (bei 50% Blitzverwendung): ca. 410 Bilder, (ohne Blitzverwendung): ca. 480 Bilder Wiedergabezeit: ca. 270 Min. • Getestet gemäß CIPA Standard mit einer voll geladenen Lithium-Ionenbatterie bei einer Temperatur von 23°C.
KS2_SG_DE.
KS2_SG_DE.book Page 55 Thursday, February 12, 2015 12:03 PM t Notizen • Quick Time ist zum Abspielen von Videos, die auf einen Computer mit einem anderen Betriebssystem als Windows 8 und Windows 8.1 übertragen wurden, erforderlich. (Ein Computer mit Windows 8 oder Windows 8.1 kann Videos mit einem vorinstallierten Player wiedergeben.) Sie können es von folgender Adresse herunterladen: http://www.apple.com/quicktime/download/ Macintosh Betriebssystem OS X 10.10, 10.9, 10.8 oder 10.
KS2_SG_DE.book Page 56 Thursday, February 12, 2015 12:03 PM Index Symbole A Menü.......................... C Menü.......................... B Menü.......................... D Menü .......................... E Menü........................... C Modus........................ b Porträt........................ c Landschaft................. d Nahaufnahme............ e Objekt in Bewegung ............... f Nachtporträt............... g Sonnenuntergang...... h Blauer Himmel........... i Wald ......................
KS2_SG_DE.book Page 57 Thursday, February 12, 2015 12:03 PM Crossentwicklung. speichern .................... 42 n................................ 40 D Datei Nr. .......................... 18 Dateiformat...................... 12 Dateiname ....................... 18 Datum/Uhrzeit ................. 27 Datumeinstellungen......... 18 D-Bereichseinstellungen . 13 Diashow..................... 17, 42 Digital Camera Utility 5 .... 54 Digitalfilter............ 12, 16, 42 DioptrienEinstellschieber .............
KS2_SG_DE.book Page 58 Thursday, February 12, 2015 12:03 PM Mobiles Endgerät ............ 43 Moiréeffekt-Korrektur....... 42 Monitor ........................ 6, 26 Motivprogrammautomatik .................... 29 Movie SR......................... 16 Museum (S) ............... 33 N Nachtaufnahme (S) ... 33 Nachtporträt (S) ......... 33 Nachts (S).................. 33 Nahaufnahme (S) ...... 33 Neuen Ordner erstellen ...................... 18 NFC Markierung .......... 3, 43 O Objekt in Bewegung (S) ........
KS2_SG_DE.book Page 59 Thursday, February 12, 2015 12:03 PM Die sichere Verwendung Ihrer Kamera Wir haben großen Wert auf die Sicherheit dieser Kamera gelegt. Beim Gebrauch dieser Kamera bitten wir Sie um besondere Aufmerksamkeit bei den mit folgenden Symbolen markierten Punkten. Warnung Dieses Symbol bedeutet, dass eine Nichtbeachtung des Hinweises ernsthafte Verletzungen verursachen kann.
KS2_SG_DE.book Page 60 Thursday, February 12, 2015 12:03 PM • Wischen Sie den Stecker des Stromkabels ab, wenn er mit Staub bedeckt ist. Der angesammelte Staub kann einen Brand verursachen. • Um Gefahrenquellen zu reduzieren, verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzkabel. Achtung • Belasten Sie das Netzkabel nicht mit schweren Gegenständen und verbiegen Sie es nicht. Das Kabel könnte beschädigt werden. Sollte das Netzkabel beschädigt sein, wenden Sie sich an den nächstgelegenen Kundendienst.
KS2_SG_DE.book Page 61 Thursday, February 12, 2015 12:03 PM Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch Vor der Kamerabenutzung • Wenn die Kamera längere Zeit nicht verwendet worden ist, überzeugen Sie sich von ihrer Funktionstüchtigkeit, bevor Sie wichtige Aufnahmen machen (wie z. B. bei einer Hochzeit oder auf Reisen). Wir übernehmen keine Garantie wenn Wiedergabe oder Übertragung Ihrer Daten auf einen Computer etc. wegen einer Fehlfunktion der Kamera oder der Speichermedien (Speicherkarten) etc.
KS2_SG_DE.book Page 62 Thursday, February 12, 2015 12:03 PM SD-Speicherkarten • Die SD-Speicherkarte ist mit einem Schreibschutzschieber ausgerüstet. Die Einstellung des Schiebers auf LOCK verhindert, dass neue Daten Schreibschutzschalter auf der Karte gespeichert werden, gespeicherte Daten gelöscht werden und die Karte von der Kamera oder einem Computer formatiert wird. • Die SD-Speicherkarte kann heiß sein, wenn Sie die Karte unmittelbar nach der Verwendung aus der Kamera entnehmen.
KS2_SG_DE.book Page 63 Thursday, February 12, 2015 12:03 PM Die WLAN Funktion • Verwenden Sie die Kamera nicht an Orten wo elektrische Produkte, AV/OA Geräte usw. Magnetfelder und elektromagnetische Wellen erzeugen. • Wird die Kamera durch Magnetfelder und elektromagnetische Wellen beeinträchtigt, kann sie eventuell keine Verbindung herstellen. • Wenn Sie die Kamera in der Nähe eines TV-Geräts oder Radios benutzen, kann es zu schlechtem Empfang oder Bildschirmstörungen kommen.
KS2_SG_DE.book Page 64 Thursday, February 12, 2015 12:03 PM der Lizenz-Bedingungen genannt werden. Die folgenden Informationen werden wegen der oben genannten Lizenzbedingungen dargestellt und nicht, um Ihre Verwendung des Produkts. einzuschränken etc. Tera Term Copyright (c) T.Teranishi. Copyright (c) TeraTerm Project. Alle Rechte vorbehalten.
KS2_SG_DE.book Page 65 Thursday, February 12, 2015 12:03 PM GEWÄHRLEISTUNGSBESTIMMUNGEN Allen unseren Kameras, die Sie bei einem autorisierten Fachhändler kaufen, liegt die deutsche Bedienungsanleitung und eine deutsche Servicekarte bei. Gerechnet vom Tag des Kaufs gilt für diese Kamera die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Diese bezieht sich ausschließlich auf die Ausbesserung von Material- und Fertigungsmängeln.
KS2_SG_DE.book Page 66 Thursday, February 12, 2015 12:03 PM Benutzerinformationen zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und gebrauchten Batterien 1. Innerhalb der Europäischen Union Diese Symbole auf Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass gebrauchte elektrische und elektronische Geräte und Batterien nicht mit dem allgemeinen Hausmüll vermischt werden dürfen.
KS2_SG_DE.book Page 67 Thursday, February 12, 2015 12:03 PM Information zum Benutzerhandbuch Ein Bedienungshandbuch mit Informationen zur Verwendung dieser Kamera ist als PDF zum Download von unserer Webseite erhältlich. Download des Benutzerhandbuchs http://www.ricoh-imaging.
KS2_SG_DE.
KS2_SG_DE.
KS2_SG_DE.book Page 70 Thursday, February 12, 2015 12:03 PM RICOH IMAGING COMPANY, LTD. 2-35-7, Maeno-cho, Itabashi-ku, Tokyo 174-8639, JAPAN (http://www.ricoh-imaging.co.jp) RICOH IMAGING EUROPE S.A.S 112 Quai de Bezons, B.P. 204, 95106 Argenteuil Cedex, FRANCE (http://www.ricoh-imaging.fr) RICOH IMAGING DEUTSCHLAND GmbH Am Kaiserkai 1, 20457 Hamburg, GERMANY (http://www.ricoh-imaging.de) RICOH IMAGING UK LTD. PENTAX House, Heron Drive, Langley, Slough, Berks SL3 8PN, U.K. (http://www.ricoh-imaging.