Instructions

polrichtigindasBatteriefach[6]ein.
SchraubenSiedasGehäusewiederaufdieHalterung.
HaltenSiedie Platte derHalterung[1] an dergewünschtenStelle an dieWandbzw. die
DeckeundmarkierenSiediedreiBefestigungslöcher[4].
Bohren Sie je ein 5mm
#
Anbringung
Ø
Entsorgung
#
#
#
#
Loch mit an den markierten Stellenund setzenSie die Dübel
hinein.
BefestigenSiedieHalterungmitdenSchraubenanderWandbzw.derDecke.
Lösen Sie die Feststellschrauben [5] mit dem Inbusschlüssel, richten Sie die
Kameraattrappe in die gewünschte Position aus, und ziehen Sie die Feststellschrauben
wiederfest.
Sie dürfen Verpackungsmaterial und ausgediente Batterien oder Geräte nicht im
Hausmüll entsorgen, führen Sie sie der Wiederverwertung zu. Den zuständigen
Recyclinghofbzw.dienächsteSammelstelleerfragenSiebeiIhrerGemeinde.
Caractéristiques techniques
Consignes de sécurité
Tension de service : 3 V DC
Pile: 2x AA; 1,5 V(non fournie)
Ne laissez jamais des enfants sans surveillance, jouer avec l'appareil, ses
matériaux d'emballage ou les diverses petites pièces qui y sont jointes. Ils peuvent
perdre lavie par étouffement!
Veillez à ne pas court-circuiter la batterie et à ne pas la jeter au feu. Elle ne doit
également pas être rechargée. Elle pourrait exploser et mettre votre vie en
danger.
Les piles qui coulent ou qui sont endommagées peuvent causer de graves
irritations aucontact de la peau.En pareil cas, portezdes gants appropriés.
!
!
!
!
!
Elimination
Dimensions: 78 x172 mm
Dès que la diode lumineuse ne clignote pas, il faut échanger les piles pour
prévenir desdommages dus à lacorrosion.
Pourinsérer ouremplacer lespiles, ilest recommandéde dévisserla caméra du mur
ouduplafond.
Déconnectezleboîtier[2]dusupport[1]enletournant.
Mettez en place les nouvellespiles (AA, 1,5V alcalines; non fournies à la livraison)
danslecompartimentàbatteriesenrespectantlapolarité[6].
Revisserleboîtiersurlesupport.
Maintenez la plaque du support de fixation [1] sur le plafond ou le mur à
l'emplacementdésiréetfaitesunemarqueautraversdestroistrousdefixation[4].
PercezuntroudeØ=5mmàl'emplacementmarquéetintroduisezuntampon.
Fixezlesupportdefixationaumurouauplafondaveclesvis.
Dévissezles vis deblocage [5]avec la cléAllen et ajustez l'orientationde la caméra
facticeselonlapositionsouhaitéeetserrezfermementlesavisdeblocage.
Ne jetez pas le matériel d'emballage, les piles usagées et les appareils eux-
mêmes, mais amenez-les à des emplacements de récupération. La
déchetterie ou l'emplacement de recyclage le plus proche vous seront
communiqués parvotre administration communale.
Ø
Mise en place / échange des piles
Installation
#
#
#
#
#
#
#
#
Lors de la fixation de l'appareil, faites bien attention! N'endommagez aucune
conduite degaz, électricité ou téléphone!
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Lieferumfang
BestimmungsgemäßeVerwendung
Diese Kameraattrappe täuscht eine echte Überwachungskamera vor. Hierbei können
potentielle Kriminelle oder Diebe abgeschreckt werden. Die Wirkung wird durch eine
blinkendeLeuchtdiodegesteigert.DieLeuchtdiodewirddurchzweiAAAalkalischeBatterien
betrieben( .Das Gerät ist fürdenBetrieb im Außenbereich
oderinInnenräumenkonzipiert.
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken den Lieferumfang auf Vollständigkeit
sowiedeneinwandfreienZustandderGeräte.
1 x Kameraattrappe mit Halterung
3 x Schrauben 1 x Warnaufkleber 1x Inbusschlüssel
3 x Dübel ( 5mm) 1 x Bedienungshinweise
Stromversorgung: 3 V DC
Batterie: 2 x AA; 1,5V
Gehäuseabmessungen:
Jede andere Verwendung oder Veränderung desGerätes gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Für Schäden die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung
verursachtwerden,wirdnichtgehaftet.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels
Erfahrungund/oder mangels Wissen benutztzuwerden, essei denn, sie werden durch eine
fürIhre Sicherheitzuständige Personbeaufsichtigt odererhielten vonIhr Anweisungen,wie
dasGerätzu benutzen ist.Kindermüssen beaufsichtigt werden,umsicherzustellen, dass sie
nichtmitdemGerätspielen.
Lesen Sie dieseBedienungsanleitung vollständig und sorgfältig durch.Bewahren Sie diese
AnleitungsorgfältigaufundgebenSiesieggf.anDritteweiter.
1 Halterung 4 Befestigungslöcher
2 Gehäuse 5 Feststellschrauben
3 Leuchtdiode 6 Batteriefach
Lassen Sie Kleinkinder nicht unbeaufsichtigt mit dem Gerät, Batterien,
Verpackungsmaterial oder Kleinteilen! Andernfalls droht Lebensgefahr durch
Ersticken!
Achten Sie darauf, dass die Batterien nicht kurzgeschlossen oder ins Feuer geworfen
werden. Sie darf außerdem nicht aufgeladen oder geöffnet werden. Es besteht
Lebensgefahr durchExplosion!
Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Berührung mit der Haut
Verätzungen verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete
Schutzhandschuhe.
Sicherheitshinweise
!
!
!
nichtim Lieferumfang enthalten)
78 x 172 mm
Zum Einlegen bzw. Wechselnder Batterienwird empfohlen,die Kamera von der Wand
bzw.derDeckeabzuschrauben.
TrennenSie dasGehäuse [2] durch Drehengegen den Uhrzeigersinnvonder Halterung
[1].
Legen Sie zwei neue Batterien (AA, 1,5V alkalisch; nicht im Lieferumfang enthalten)
Ø
Ø
Ausstattung
Technische Daten
Batterien einlegen / wechseln
#
#
#
!
!
Beschädigen Sie keine Leitungen für Gas, Strom oder Telekommunikation beim
Befestigen! Andernfallsdroht Lebens-, Verletzungsgefahr sowie Beschädigung!
Sobald die Leuchtdiode nicht mehr blinkt, müssen die Batterien ersetzt werden, um
einer Beschädigungdurch Korrosion vorzubeugen.
Überwachungskamera-Attrappe
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
KA25
Indexa GmbH, Paul-Böhringer-Str. 3, D-74229 Oedheim
www.indexa.de 2018/09/14 Änderungen vorbehalten
Caméra de surveillance factice
Consignes d'utilisation et de sécurité
Bewakingsapparatuur
Gebruiks- en veiligheidsaanwijzingen
Dummy CCTV-Camera
Operating and safety instructions
Finta telecamera
Istruzioni per funzionamento e sicurezza
Conseils d'utilisation et consignes de sécurité
Équipement
Gar
Cette caméra factice a vraiment l'air d'une caméra de surveillance. Les personnes aux
intentions criminelles ou les voleurs peuvent être tenus en respect par ce dispositif.
L'efficacité est encore accrue par une diode lumineuse clignotante. Cet appareil est conçu
pour être utilisé à l'extérieur ou à l'intérieur. La diode lumineuse est alimentée par deux
piles alcalinesAAA (non fournies àla livraison).
1 Support de fixation 4 Trous de fixation
2 Boîtier 5 Vis de blocage
3 Diode lumineuse 6 Compartiment à piles
Ø
Lisez le présent mode d'emploi dans son intégralité et avec le soin qui convient. dez
toujours cemode d'emploi à portéede la main etremettez-le éventuellement à des tiers.
Toute autre utilisation ou modification de l'appareil n'est pas conforme à sa destination
première. Aucune responsabilité ni garantie ne sont assumées pour les dommages
collatéraux ainsi que pour les dommages résultant d'une utilisation non conforme ou
incorrecte.
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (enfants compris) ne
disposant pas de toutes leurs facultés physiques, sensorielles ou mentales ou ne
disposant pas de l'expérience ou des connaissances nécessaires, à moins qu'elles ne
soient sous la surveillance d'une personne veillant sur leur sécurité ou qu'ils aient reçu de
cette personne une instruction sur le maniement correct dudit appareil. Les enfants
doivent êtresurveillés pour garantir qu'ilsne jouent pas avec l'appareil.
Contrôlez juste après le déballage de l'appareil que la livraison est bien complète et que
l'appareil estdans un état irréprochable.Vous devezavoir devant vous
Utilisation conforme
Etendue de la livraison
1 x Caméra factice avec fixation 1 x clé Allen
3 x Vis 1 x Autocollant demise en garde
3 x Chevilles ( 5mm) 1 x Consignes d’utilisation
D
F
NL
GB
I
D
F
1
3
2
4
5
5
5
6

Summary of content (2 pages)