INDEX INTRODUCTION ................................................ EN - 3 HARDWARE DESCRIPTION.............................. EN - 4 GETTING STARTED .......................................... EN - 5 APPLICATIONS.................................................. EN - 9 SPECIFICATION .............................................. EN - 10 WPROWADZENIE...............................................PL - 3 BUDOWA URZĄDZENIA .....................................PL - 4 PRZYGOTOWANIE DO PRACY........................
NOTE! Any information and technical data are subject to change without prior notification and/or indication in this manual. © 2009 PENTAGRAM All rights reserved; copying and reproduction is strictly forbidden. UWAGA! Wszystkie informacje i dane techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia i/lub zaznaczenia tego w niniejszej instrukcji. © 2009 PENTAGRAM Wszelkie prawa zastrzeżone, powielanie i kopiowanie zabronione.
EN Quick Installation Guide PENTAGRAM PathFinder Logger (P 3106) The latest versions of manual, drivers and applications are available on www.pentagram.
PENTAGRAM PathFinder Logger (P 3106) Introduction 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. For the first time you use the GPS receiver, please charge battery until it is full. Don’t use GPS receiver in temperatures lower than -10°C or higher than 60°C, or its battery charging capability will decrease. The Lithium inside the GPS receiver should be recycled. For a long period not using GPS receiver, take out the battery and store it in dry/cool places.
PENTAGRAM PathFinder Logger (P 3106) Hardware Description 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Power jack Mode switch Bluetooth status LED (blue) Battery status LED (red/green) GPS status LED (orange/blue) Internal antenna Log button Mode switch OFF position – Power off. NAV position – Navigation only. LOG position – Navigation with logging. Log button Push to log Point of Interest, GPS LED will blink 3 times.
PENTAGRAM PathFinder Logger (P 3106) LED Indicator GPS status LED – Orange (on) – acquiring satellites, GPS position not fixed. – Orange (blinking) – GPS position fixed, navigation. – Blue (fast blinking) – LED blinks 3 times, Point of Interest is recorded. – Blue (slow blinking) – low memory (about 20%). – Blue (on) – memory full, logging stopped. Battery status LED – Red (blinking) – Low battery. – Green (on) – Battery charging. – Off – Battery charging completed.
PENTAGRAM PathFinder Logger (P 3106) Tap New and then Connect! Select above option and tap Next EN - 6
PENTAGRAM PathFinder Logger (P 3106) Tap within Device frame Tap on device In Passkey field enter 0000 and tap Enter Select above option and tap Next EN - 7
PENTAGRAM PathFinder Logger (P 3106) Tap Finish Double-tap this Icon will start connection Connection established EN - 8
PENTAGRAM PathFinder Logger (P 3106) Applications Photo Tagger 1. 2. 3. 4. Complete GPS Photo Tagger and USB drivers installation (Refer to CD) Download and install Google Earth. Google Earth has free download version, for more information, please visit http://earth.google.com/. For further function to use the Photo Tagger software in detail, please refer to Photo Tagger user manual located in Photo Tagger software > Help > User Manual. Use attached USB cable to connect the GPS receiver to your PC.
PENTAGRAM PathFinder Logger (P 3106) Specification GPS Features: Chipset MTK Frequency L1, 1575,42MHz C/A Code 1023MHz Channels 66 Channels Antenna Built-in low noise antenna Sensitivity To -165dBm tracking Time To First Fix (TTFF) Cold Start 36 s, average Warm Start 33 s, average Hot Start 1 s, average Reacquisition < 1 sec Update rate 1s Accuracy Position Open sky: < 3 m Velocity 0,1 m/sec Time ± 50 ns synchronized to GPS time Power Built-in rechargeable 850mAh Li-polymer Operation Current < 40mA (Typica
PL Szybka instrukcja instalacji PENTAGRAM PathFinder Logger (P 3106) Najnowsze wersje instrukcji, sterowników i oprogramowania dostępne są na stronie www.pentagram.
PENTAGRAM PathFinder Logger (P 3106) Wprowadzenie 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Przed pierwszym użyciem odbiornika GPS, zalecane jest całkowite naładowanie jego baterii. Nie używaj odbiornika GPS w temperaturach niższych niż -10°C lub wyższych niż 60°C, aby zachować dobry stan i żywotność baterii. Wbudowana bateria powinna zostać poddana procesowi recyklingu. Jeśli odbiornik nie będzie używany przez dłuższy czas należy wymontować baterię i przechowywać ją w suchym i chłodnym miejscu.
PENTAGRAM PathFinder Logger (P 3106) Budowa urządzenia 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Gniazdo zasilania Przełącznik trybu Dioda stanu Bluetooth (niebieska) Dioda stanu baterii (czerwono-zielona) Dioda stanu GPS (pomarańczowo-niebieska) Wewnętrzna antena Przycisk logowania Przełącznik trybu Pozycja OFF – Odbiornik wyłączony. Pozycja NAV – Tylko nawigacja. Pozycja LOG – Nawigacja z logowaniem. Przycisk logowania Naciśnij ten przycisk, żeby zapamiętać interesujący Cię punkt, dioda GPS zamiga trzykrotnie.
PENTAGRAM PathFinder Logger (P 3106) Diody sygnalizacyjne Dioda stanu GPS – Świeci na pomarańczowo – pozycjonowanie, pozycja GPS nie ustalona. – Miga na pomarańczowo – pozycja GPS ustalona, nawigacja. – Szybko miga na niebiesko – dioda miga trzy razy, zapisywanie interesującego Cię punktu. – Wolno miga na niebiesko – pamięć prawie zapełniona (pozostało ~20%). – Świeci na niebiesko – pamięć zapełniona, logowanie zatrzymane. Dioda stanu baterii – Miga na czerwona – słaba bateria.
PENTAGRAM PathFinder Logger (P 3106) Kliknij New a następnie Connect! Zaznacz powyższą opcję i kliknij Next Kliknij w obrębie ramki Device Kliknij na urządzeniu PL - 6
PENTAGRAM PathFinder Logger (P 3106) W pole Passkey wpisz 0000 i kliknij przycisk Enter Wybierz powyższą opcję i kliknij Next Kliknij Finish Podwójne kliknięcie spowoduje PL - 7
PENTAGRAM PathFinder Logger (P 3106) nawiązanie połączenia Ikona po nawiązaniu połączenia Aplikacje Photo Tagger 1. 2. 3. 4. Zainstaluj sterowniki i aplikację Photo Tagger, które znajdują się na dołączonej płycie CD. Ściągnij i zainstaluj aplikację Google Earth. Darmową wersję Google Earth I więcej informacji można znaleźć na stronie http://earth.google.com/. Więcej informacji dotyczących aplikacji Photo Tagger można znaleźć w instrukcji umieszczonej w Photo Tagger > Help > User Manual.
PENTAGRAM PathFinder Logger (P 3106) locr GPS Photo Logowanie danych GPS wraz z aplikacją locr GPS Photo umożliwiają dodawanie informacji GPS do zdjęć. Pozycja (szerokość i wysokość geograficzna) może zostać zapisana w nagłówku EXIF zdjęcia i wykorzystana w innych aplikacjach. Dodatkowo, aplikacja locr GPS Photo umożliwia łączenie zapisu podróży i zdjęć cyfrowych wg daty / godziny a następnie wyświetlić zdjęcia bezpośrednio na mapie.
PENTAGRAM PathFinder Logger (P 3106) Czas do pierwszego odczytu pozycji Zimny start Średnio 36 s Ciepły start Średnio 33 s Gorący start Średnio 1 s Odnowienie pozycji <1s Częstotliwość odczytu Co 1 s Dokładność Pozycja < 3 m pod gołym niebem Prędkość 0,1 m/s Czas ± 50 ns zsynchronizowane z GPS Zasilanie Wbudowany akumulator litowo-polimerowy 850mAh Prąd działania < 40 mA (typowy) Zasilanie wejściowe 5 V ±10% Układ odniesienia WGS-84 Warunki dynamiczne Wysokość < 18000 m Prędkość < 515 m/s Przyśpieszenie <4G