PENTAGRAM Nomad Q 6.
PL Instrukcja instalacji i obsługi PL PL PENTAGRAM Nomad Q 6.0 [P 9560] Najnowsze wersje instrukcji, sterowników i oprogramowania dostępne są na stronie www.pentagram.pl .
PENTAGRAM Nomad Q 6.
PENTAGRAM Nomad Q 6.0 [P 9560] Spis treści WAŻNE INFORMACJE.............................................................................................................5 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI...........................................................................................................5 INFORMACJA DOT. ZUŻYTEGO SPRZĘTU ELEKTRONICZNEGO...............................5 WPROWADZENIE....................................................................................................................
PENTAGRAM Nomad Q 6.0 [P 9560] Ważne informacje Środki ostrożności • • • • PL • • • • • • Korzystanie z systemu nawigacji satelitarnej nie zwalnia użytkownika z przestrzegania przepisów drogowych (światła, znaki, itp.), kulturalnego zachowania na drodze oraz zachowania zdrowego rozsądku. Unikaj używania oraz przechowywania urządzenia i dołączonych akcesoriów w miejscach silnie zapylonych, o wysokiej wilgotności lub o bardzo niskiej lub wysokiej temperaturze.
PENTAGRAM Nomad Q 6.0 [P 9560] Wprowadzenie Dziękujemy za zakup nawigacji PENTAGRAM Nomad Q 6.0 [P 9560]. Urządzenie łączy w sobie odbiornik GPS, odtwarzacz plików dźwiękowych (MP3, WMA, WAV) i wideo (AVI, ASF, WMV), przeglądarkę zdjęć (JPG, BMP, GIF, PNG), plików tekstowych eBook (TXT) oraz transmiter FM a także posiada wbudowany czytnik kart microSD/SDHC. Zawartość pudełka 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. PENTAGRAM Nomad Q 6.
PENTAGRAM Nomad Q 6.0 [P 9560] Przygotowanie do pracy Wygląd urządzenia PL 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 6 • • Przycisk zasilania: Aby włączyć lub wyłączyć urządzenie, przytrzymaj wciśnięty ten przycisk przez ok. 4 sekundy. Aby włączyć lub wyłączyć tryb uśpienia (oszczędzania energii), przytrzymaj wciśnięty ten przycisk i zwolnij go po ok. 2 sekundach. Głośnik – jeśli do urządzenia nie są podłączone słuchawki, wszystkie dźwięki będą odtwarzane za pomocą wbudowanego głośnika.
PENTAGRAM Nomad Q 6.0 [P 9560] Karta pamięci Kartę pamięci należy wkładać do urządzenia w taki sposób, aby patrząc na ekran urządzenia widoczne były styki karty. Patrząc na tył urządzenia widoczna powinna być etykieta karty. Aby wyjąć kartę z urządzenia, należy nacisnąć kartę, żeby delikatnie się wysunęła a następnie ją wyciągnąć. Przed wyjęciem karty z urządzenia upewnij się, że wszystkie aplikacje z niej korzystające (np.
PENTAGRAM Nomad Q 6.0 [P 9560] Korzystanie z ekranu dotykowego Z ekranu dotykowego można korzystać za pomocą palca, ale ze względy na jego dużą powierzchnię, bardziej precyzyjny i niewiele mniej wygodny jest rysik. Znajduje się on w tylnej części obudowy urządzenia. W razie konieczności rysik można rozsunąć.
PENTAGRAM Nomad Q 6.0 [P 9560] Podłączanie do komputera UWAGI: • Do instalacji aplikacji i przechowywania własnych plików można używać zarówno włożonej karty pamięci oraz wbudowanej pamięci Flash. • Nie odłączaj urządzenia od komputera w czasie przesyłania danych, aby zapobiec ewentualnemu uszkodzeniu lub utracie danych. Urządzenie współpracuje z następującymi systemami operacyjnymi: Windows Me / 2000 / XP / Vista / 7. Wybór trybu połączenia z komputerem umożliwia menu Ustawienia / USB.
PENTAGRAM Nomad Q 6.
PENTAGRAM Nomad Q 6.0 [P 9560] Menu Multimedia Stuknij w tę ikonę, aby wejść w tryb odtwarzania plików.
PENTAGRAM Nomad Q 6.
PENTAGRAM Nomad Q 6.0 [P 9560] 9. Włączenie pokazu slajdów. 10. Powrót do listy plików. Stuknięcie na przycisku PL powoduje powrót do listy plików. UWAGA! Część przycisków może być niedostępne dla niektórych formatów graficznych. Multimedia / eBook 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Nazwa otwartego pliku. Aktualna strona / ilość stron. Treść pliku. Poprzednia strona. Następna strona. Powrót do listy plików. Ustawienia. Zakładki. Tryb TTS (Text To Speech - jeśli obsługiwany przez urządzenie.
PL 14
PENTAGRAM Nomad Q 6.0 [P 9560] Menu Windows CE Stuknij w tę ikonę, aby przejść do pulpitu Windows CE. Aby powrócić do głównego menu wykonaj podwójne stuknięcie na ikonie Start GPS na pulpicie. Menu Settings (Ustawienia) Stuknij tę ikonę, aby wejść w menu ustawień systemowych. Stuknij w ikonę odpowiadającą opcji, którą chcesz zmienić. Stuknięcie na przycisku powoduje powrót do głównego menu. Settings (Ustawienia) / Language (Język) W tym menu możliwa jest zmiana wyświetlanego języka.
PENTAGRAM Nomad Q 6.0 [P 9560] jeden z trzech dźwięków powitalnych lub użyć własnego. Stuknięcie na przycisku powoduje powrót do menu Settings (Ustawienia). (Ustawienia) Settings (Ustawienia) / Date & Time (Data & Czas) W tym menu wyświetlone są aktualne ustawienia daty, czasu i strefy czasowej urządzenia. Stuknięcie na przycisku powoduje powrót do menu Settings (Ustawienia). (Ustawienia) Settings (Ustawienia) / System info. (System) W tym menu wyświetlone są aktualne informacje dotyczące urządzenia.
PENTAGRAM Nomad Q 6.0 [P 9560] Rozwiązywanie problemów W przypadku wystąpienia problemów z urządzeniem, skorzystaj z poniższych podpowiedzi. Aktualna lista problemów wraz z rozwiązaniami znajduje się na stronie www.pentagram.pl/wsparcie_techniczne . Jeśli nie uda się rozwiązać problemu skontaktuj się z Pomocą Techniczną.
PENTAGRAM Nomad Q 6.
EN Installation and Operation Manual EN EN PENTAGRAM Nomad Q 6.0 [P 9560] The latest versions of manual, drivers and applications are available on www.pentagram.
PENTAGRAM Nomad Q 6.
PENTAGRAM Nomad Q 6.0 [P 9560] Table of contents IMPORTANT INFORMATION...............................................................................................5 SAFETY PRECAUTIONS..........................................................................................................5 INFORMATION CONCERNING WASTE ELECTRONIC EQUIPMENT............................5 INTRODUCTION.......................................................................................................................
PENTAGRAM Nomad Q 6.0 [P 9560] Important information Safety precautions • • • • • • • • • • EN Using a satellite navigation system does not mean that the user can disobey traffic regulations (lights, signs, etc.), stop behave politely when driving or stop using common sense. Do not use or store the device or it's accessories in dusty places, where the humidity is high or in extreme temperatures. This may lead to their damage not covered by warranty.
PENTAGRAM Nomad Q 6.0 [P 9560] Introduction Thank you for purchasing the PENTAGRAM Nomad Q 6.0 [P 9560] navigation system. The device incorporates a GPS receiver, sound files (MP3, WMA, WAV) and video files (AVI, ASF, WMV) player, photo browser (JPG, BMP, GIF, PNG) and eBook text files (TXT) browser. Additionally, the device includes a built-in MicroSD card reader. Box Contents 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. PENTAGRAM Nomad Q 6.
PENTAGRAM Nomad Q 6.0 [P 9560] Preparation for operation Overview EN 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 6 • • Power button: To turn on or off the device, press and hold this button for approx. 4 seconds. To turn on or off the sleep (energy saving) mode, press and hold the button for approx. 2 seconds and then release it. Speaker – if no headphones are connected to the device, all the sounds will be played through the built-in speaker. Stylus – allows to use the device touch screen in a precise way.
PENTAGRAM Nomad Q 6.0 [P 9560] Memory card Insert the memory card into the device in such a way so that when looking at the screen, the card connectors are visible. When looking at the back casing of the device, the card label is visible. To remove the card from the device, press the card so that it gently slides out, and then pull it out.
PENTAGRAM Nomad Q 6.0 [P 9560] Using the touch screen You can use your finger to operate the touch screen. However, as the screen surface area is big, the stylus is much more precise and just a little bit less comfortable. The stylus is located in the back of the device casing. If necessary, you can extend the stylus.
PENTAGRAM Nomad Q 6.0 [P 9560] Connecting to the computer NOTES: • Only use the the inserted memory card (visible as “SDMMC”) for the installation of applications and storage of own files. Any other files stored beyond this location will be deleted when the system is turned off. • When the data are being transferred, do not disconnect the device from the computer to prevent the possible damage or loss of data. The device works with the following operating systems: Windows Me / 2000 / XP / Vista / 7.
PENTAGRAM Nomad Q 6.
PENTAGRAM Nomad Q 6.0 [P 9560] Multimedia menu Tap the icon to enter the multimedia files playing mode. Tap Music to get to the audio files player, Video, Video to get to the video files player, eBook to open TXT files reader or Photo to open the graphic file browser. You can also tap RM Player to play RM and RMVB video files or Flash to play flash animations. Tap the button to go back to the main menu.
PENTAGRAM Nomad Q 6.0 [P 9560] Multimedia / Video / Flash / RM Video 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Name of the file currently played. Full screen mode. Progress bar. Pause/resume playing. Stop playing. Go back to the file list. Adjust playing volume. Tap the button to go back to the file list. Multimedia / Photo EN 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Screening area Previous file. Next file. Full screen mode. Zoom in. Zoom out. Rotate right Rotate left. Start slideshow Go back to the file list.
PENTAGRAM Nomad Q 6.0 [P 9560] Multimedia / eBook 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Name of the open file. Current page/No. of pages. File contents. Previous page. Next page. Go back to the file list of files. Settings. Bookmarks. TTS mode (Text To Speech) – if available. Tap the 2 button to go back to the file list. Games menu Tapping this icon will launch a sub-menu where you can chose one of two games: Seep Mine and Pocket Lian. Instructions for both games are available during gameplay.
PENTAGRAM Nomad Q 6.
Settings / Language PENTAGRAM Nomad Q 6.0 [P 9560] In this menu, you can change the language of the display. With the arrow buttons, set the preferred language. Tap the button to go back to the System Settings menu. Settings / Backlight In this menu, you can change the backlight brightness and the time after which the backlight is turned off. Use the + and – buttons to adjust the device screen brightness to your preferences or conditions.
PENTAGRAM Nomad Q 6.0 [P 9560] Settings / Calibration You may have to calibrate the screen if there are differences between the displayed and the real point where you tap the screen with the stylus. To calibrate the screen, hold the stylus pressed for a moment in the center of the white cross displayed on the screen. Repeat the operation until the calibration screen is closed.
PENTAGRAM Nomad Q 6.0 [P 9560] Troubleshooting If you experience problems with the device, use the tips below. The current list of problems and solutions can be found at www.pentagram.eu/support . If the problem persists, contact Technical Support. If you experience problems with the navigation application or another program, contact the technical support for the appropriate software manufacturer. You can find contact data in the documentation (also in the electronic form) attached to the software.
PENTAGRAM Nomad Q 6.0 [P 9560] Specifications* EN System parameters CPU/GPS receiver RAM NAND flash Card slot Operating system Basic parameters Display Resolution Battery type Sound Earphones GPS parameters Channels number Tracking sensitivity Accuracy Antenna Type FM transmitter Frequency Range Multimedia Audio Video** Image Text General info Size Working temp. Storage temp. * ** 18 SiRF Atlas V 533 MHz with SiRFAlwaysFix™ 128 MB 2 GB microSD/SDHC up to 8 GB Windows CE 6.0 6.
11 PENTAGRAM Nomad Q 6.0 [P 9560] DEKLARACJA ZGODNOŚCI Importer: Adres: PENTAGRAM Polska Sp. z o.o. ul. Szyszkowa 35/37, 02-285 Warszawa jako upoważniony przedstawiciel producenta deklaruje, że poniższy produkt: Nazwa produktu: Model: wraz z zasilaczem: Nawigacja samochodowa PENTAGRAM Nomad Q 6.
PENTAGRAM Nomad Q 6.